Translation of "products handled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
whether the fishery products are handled correctly, | se os produtos da pesca estão a ser manuseadas correctamente, |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Os fármacos citotóxicos devem ser manuseados com cuidado. |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Os medicamentos citotóxicos devem ser manuseados com cuidado. |
Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising. | Os produtos da pesca devem ser manuseados e armazenados de modo a evitar a sua contusão. |
This vaccine should not be handled by persons who are immunodeficient or taking immunosuppressive medicinal products. | Esta vacina não deve ser manuseada por pessoas com imunodeficiência ou com terapêutica com medicamentos imunossupressores. |
Caelyx should be handled and disposed of in a manner consistent with that of other cytotoxic medicinal products. | Caelyx deve ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento citotóxico. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado de forma análoga à adoptada para outras substâncias anti cancerosas de acordo com os requisitos locais. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado de forma análoga à adoptada para outras substâncias anti cancerosas de acordo com os requisitos locais. |
I handled it. | Eu lidei com isso. |
TeX FreeType handled | TeX usado pelo FreeTypeUnknown font type |
Tom handled that well. | Tom lidou com isso bem. |
Who would've handled it? | Quem se teria encarregado disso? |
He can be handled. | Pode ser manipulado. |
You sure handled them! | Deu cabo deles. |
You handled the situation well. | Você lidou muito bem com a situação. |
You handled that very skillfully. | Você lidou com aquilo com muita habilidade. |
You handled yourselves well today. | Vocês se comportaram bem hoje. |
Jurieu handled it well too. | O Jurieu também esteve bem. |
Who handled it for you? | Quem tratou do caso? |
Oh, you handled that beautifully. | Oh, lidou com ele lindamente. |
You handled him beautifully, Doctor! | Soube leválo muito bem! |
You handled him well, anyway. | Lidaste bem com ele. |
You sure handled it great. | Realmente os comandou bem. |
I could have handled him. | Porque atiraste? |
In the Europe and Interim Agreements, products from the chemical industries are not handled as a specific group, but form part of the overall treatment of trade in industrial products. | Nos Acordos Europeus e provisórios, os produtos das indústrias químicas não são considerados como um grupo específico, mas sim como parte do tratamento global do comércio de produtos industriais. |
It will not, for example, be permitted for by products declared fit for human consumption to be handled in the same building as by products not declared fit for human consumption. | Não será permitido, por exemplo, que subprodutos considerados próprios para consumo humano sejam manipulados no mesmo edifício que subprodutos considerados impróprios. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento anti neoplásico e de acordo com os requisitos locais. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento antineoplásico e de acordo com os requisitos locais. |
Geffen Records handled the international release. | A Geffen Records segurou o lançamento internacional. |
File transfers are handled using HTTP. | As transferências de arquivos são feitas usando HTTP. |
The entered address cannot be handled. | O endereço indicado não pode ser usado. |
The selected host cannot be handled. | A máquina seleccionada não pode ser usada. |
It should be handled with care. | Selo de Borracha |
It should be handled with care. | 466 HIPERGLICEMIA E HIPOGLICEMIA |
LITAK should be handled with caution. | LITAK deve ser manuseado com cuidado. |
It must be handled with care. | Deve ser manuseada com cuidado. |
It must be handled with care. | Tem de ser manuseada com cuidado. |
It should be handled with care. | Deve ser manuseada com cuidado. |
It should be handled with care. | Deve ser manuseado com cuidado. |
It should be handled with care. | Elimine a agulha de forma segura, de acordo com as instruções do seu profissional de saúde. |
It should be handled with care. | Instruções de conservação |
It should be handled with care. | Isto ajuda a prevenir |
It should be handled with care. | O êmbolo alcança o fim do cartucho quando são utilizadas o total de 300 unidades de insulina. |
It should be handled with care. | Para reduzir o risco de ferimentos acidentais nunca substitua a tampa interior da agulha. |
It should be handled with care. | Remova sempre a agulha após cada injeção e conserve OptiSet sem a agulha. |
Related searches : Products Are Handled - Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over - Handled Properly - Handled Sensitively - Handled From - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material - Get Handled