Translation of "products are handled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
whether the fishery products are handled correctly, | se os produtos da pesca estão a ser manuseadas correctamente, |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Os fármacos citotóxicos devem ser manuseados com cuidado. |
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. | Os medicamentos citotóxicos devem ser manuseados com cuidado. |
This vaccine should not be handled by persons who are immunodeficient or taking immunosuppressive medicinal products. | Esta vacina não deve ser manuseada por pessoas com imunodeficiência ou com terapêutica com medicamentos imunossupressores. |
Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising. | Os produtos da pesca devem ser manuseados e armazenados de modo a evitar a sua contusão. |
File transfers are handled using HTTP. | As transferências de arquivos são feitas usando HTTP. |
How are mobile waste treatment facilities handled? | Como são processadas as instalações de tratamento de resíduos móveis? |
In the Europe and Interim Agreements, products from the chemical industries are not handled as a specific group, but form part of the overall treatment of trade in industrial products. | Nos Acordos Europeus e provisórios, os produtos das indústrias químicas não são considerados como um grupo específico, mas sim como parte do tratamento global do comércio de produtos industriais. |
E PAYMENTS E payments are payments that are generated and handled electronically . | PAGAMENTOS ELECTRÓNICOS Os pagamentos electrónicos são pagamentos gerados e tratados de forma electrónica . |
Caelyx should be handled and disposed of in a manner consistent with that of other cytotoxic medicinal products. | Caelyx deve ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento citotóxico. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado de forma análoga à adoptada para outras substâncias anti cancerosas de acordo com os requisitos locais. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado de forma análoga à adoptada para outras substâncias anti cancerosas de acordo com os requisitos locais. |
I handled it. | Eu lidei com isso. |
TeX FreeType handled | TeX usado pelo FreeTypeUnknown font type |
In modern operating systems, interrupts are handled by the operating system's kernel. | O sistema operacional, normalmente, deve possibilitar o multiprocessamento (SMP ou NUMA). |
Magic and special physical techniques are handled through a system called Techs. | Magias e técnicas físicas são apresentadas através de um sistema chamado Techs . |
These reactions are mostly mild and easily handled through intake of carbohydrates. | Estas reacções são na sua maioria ligeiras e fáceis de tratar com a ingestão de hidratos de carbono. |
Tom handled that well. | Tom lidou com isso bem. |
Who would've handled it? | Quem se teria encarregado disso? |
He can be handled. | Pode ser manipulado. |
You sure handled them! | Deu cabo deles. |
They are proof of the maturity with which these not altogether straightforward questions are being handled. | Não tenho qualquer problema em fazer minhas as razões por eles apresentadas, tanto no que se refere à importância da parceria comercial com a República da China (Formosa) como no que se refere à necessidade de uma evolução da China Popular, nomeadamente no domínio dos direitos do homem. |
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls. | O peixe é que tem sorte por estar nas mãos de meninas tão bonitas. |
Lavatories are not to open directly into rooms in which food is handled. | As instalações sanitárias não devem dar directamente para os locais onde se manuseiam os alimentos. |
You handled the situation well. | Você lidou muito bem com a situação. |
You handled that very skillfully. | Você lidou com aquilo com muita habilidade. |
You handled yourselves well today. | Vocês se comportaram bem hoje. |
Jurieu handled it well too. | O Jurieu também esteve bem. |
Who handled it for you? | Quem tratou do caso? |
Oh, you handled that beautifully. | Oh, lidou com ele lindamente. |
You handled him beautifully, Doctor! | Soube leválo muito bem! |
You handled him well, anyway. | Lidaste bem com ele. |
You sure handled it great. | Realmente os comandou bem. |
I could have handled him. | Porque atiraste? |
Instead these operations are handled by an API specific to the native windowing system. | Essas operações são realizadas por uma API específica de um sistema de janelas nativo. |
This is the case in South Korea, for example, where PanAm's reservations are handled. | Reivindicamos aqui que ainda devamos pronunciar nos sobre assuntos que na realidade já sucederam há muito tempo. |
Some 80 of the Commission's administrative expenses are, after all, handled in this currency. | O montante remanescente do saldo de 1989 deve, de acordo com a proposta da Comissão, ser inscrito no projecto de orçamento para o ano de 1991. |
Both the 'right to work' and the 'right to strike' are handled only indirectly. | Quer o direito ao trabalho quer o direito de greve , são referidos unicamente de modo indirecto. |
It will not, for example, be permitted for by products declared fit for human consumption to be handled in the same building as by products not declared fit for human consumption. | Não será permitido, por exemplo, que subprodutos considerados próprios para consumo humano sejam manipulados no mesmo edifício que subprodutos considerados impróprios. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento anti neoplásico e de acordo com os requisitos locais. |
Caelyx must be handled and disposed of in a manner consistent with that of other anticancer medicinal products in accordance with local requirements. | Caelyx tem de ser manuseado e eliminado com o mesmo cuidado seguido em relação a qualquer outro medicamento antineoplásico e de acordo com os requisitos locais. |
Foreign relations The foreign relations of Thailand are handled by the Minister of Foreign Affairs. | Relações internacionais As relações exteriores da Tailândia são tratadas pelo Ministério das Relações Exteriores da Tailândia. |
This vaccine should not be handled by persons who are immunodeficient or taking immunosuppressive drugs. | Esta vacina não deve ser manuseada por pessoas com imunodeficiência ou medicadas com fármacos imunossupressores. |
Population policies are a sensitive issue and have to be handled with tact and care. | Instamos a Comissão a dar o primeiro passo nesta al tura em que está a apreciar os projectos do FED. |
ensure that facilities where classified information provided is handled and stored are appropriately security certified | assegura que as instalações onde as informações classificadas fornecidas são tratadas e armazenadas têm uma certificação de segurança adequada |
Related searches : Products Handled - Are Handled - Materials Are Handled - Complaints Are Handled - Data Are Handled - Are Handled Through - Are Being Handled - Products Are Sourced - Products Are Released - Products Are Safe - Products Are Discontinued - Products Are Marketed - Products Are Compliant