Translation of "properly vouched" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All the international observers have vouched for the fact that the elections were, for the most part, conducted freely and fairly. | Monde, anunciava a libertação de Phnom Penh para designar a chegada dos sinistros khmers ver melhos de Pol Pot àquela cidade. |
Dispose properly | Eliminar adequadamente |
Dress properly. | Vestete a rigor. |
System configured properly | Sistema configurado adequadamente |
from working properly | impedir que APTIVUS funcione adequadamente. |
Properly? I see. | Bem usado. |
Not made properly. | Não está bem feito. |
is properly identified | Se encontra devidamente identificado |
Patrick cannot write properly. | Patrick não sabe escrever corretamente. |
APTIVUS from working properly. | adequadamente. |
Throw them away properly. | Elimine as mesmas de forma adequada. |
VIRAMUNE from working properly. | poderá impedir que VIRAMUNE funcione adequadamente. |
VIRAMUNE from working properly. | |
Don't even eat properly. | Não estou nem me alimentando direito. |
Difficulty with writing properly | Dificuldade em escrever corretamente |
Difficulty with writing properly. | Dificuldade em escrever corretamente |
Difficulty with writing properly. | Dificuldade em escrever corretamente. |
Inability to heal properly. | Dificuldade de cicatrização. |
Matters must proceed properly. | As coisas devem processar se de modo correcto. |
You look properly aristocratic. | Um verdadeiro aristocrata. |
Can't you knock properly? | Não sabe bater à porta? |
Properly. Gracious, we're late. | Credo, estamos atrasados. |
Been entertaining you properly? | Cuidaram de si própriamente? |
Services are not functioning properly. | Os serviços não estão a funcionar correctamente. |
Has Tom been eating properly? | Tom tem se alimentado direito? |
Has Tom been eating properly? | O Tom tem se alimentado direito? |
Tom doesn't speak French properly. | Tom não fala Francês corretamente. |
The leg never healed properly. | Sua perna não se recuperou do ferimento. |
Install the krarc slave properly | Instale o IO Slave 'krarc' adequadamente |
Store your BYETTA pen properly. | Conserve a sua caneta BYETTA correctamente. |
Please properly discard or recycle. | Por favor deite a fora ou recicle a de modo apropriado. |
PREZISTA cannot work properly without | PREZISTA não actua adequadamente |
Let me erase it properly. | Deixe me apagar isso direito. |
Dispose of the rubbish properly | Elimine o lixo da forma adequada |
insomnia inability to sleep properly | insónia incapacidade de dormir convenientemente |
Unscrew and dispose of properly. | Desenrosque e descarte a agulha convenientemente, |
It is not properly regulated. | Não tem uma regulamentação política pertinente. |
They should do this properly. | Deveriam fazê lo correctamente. |
Have I understood that properly? | Será que o entendi correctamente? |
Properly kept records are paramount! | Registos devidamente guardados são primordiais! |
Not till you're properly dressed. | Só quando estiveres correctamente vestida. |
My eyes don't open properly. | Não consigo abrir os olhos. |
We haven't been properly introduced. | Bem... |
Is Joe's equipment properly set? | O equipamento do Joe está bem posto? |
You're not properly uniformed, captain. | Nem os seus homens. |
Related searches : Vouched For - Functioning Properly - Properly Informed - Properly Speaking - Properly Installed - Properly Aligned - Properly Implemented - Properly Documented - Properly Rated - Properly Working - Properly Supported - Properly Handled - Properly Payable