Translation of "properly vouched" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Properly - translation : Properly vouched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All the international observers have vouched for the fact that the elections were, for the most part, conducted freely and fairly.
Monde, anunciava a libertação de Phnom Penh para designar a chegada dos sinistros khmers ver melhos de Pol Pot àquela cidade.
Dispose properly
Eliminar adequadamente
Dress properly.
Vestete a rigor.
System configured properly
Sistema configurado adequadamente
from working properly
impedir que APTIVUS funcione adequadamente.
Properly? I see.
Bem usado.
Not made properly.
Não está bem feito.
is properly identified
Se encontra devidamente identificado
Patrick cannot write properly.
Patrick não sabe escrever corretamente.
APTIVUS from working properly.
adequadamente.
Throw them away properly.
Elimine as mesmas de forma adequada.
VIRAMUNE from working properly.
poderá impedir que VIRAMUNE funcione adequadamente.
VIRAMUNE from working properly.
Don't even eat properly.
Não estou nem me alimentando direito.
Difficulty with writing properly
Dificuldade em escrever corretamente
Difficulty with writing properly.
Dificuldade em escrever corretamente
Difficulty with writing properly.
Dificuldade em escrever corretamente.
Inability to heal properly.
Dificuldade de cicatrização.
Matters must proceed properly.
As coisas devem processar se de modo correcto.
You look properly aristocratic.
Um verdadeiro aristocrata.
Can't you knock properly?
Não sabe bater à porta?
Properly. Gracious, we're late.
Credo, estamos atrasados.
Been entertaining you properly?
Cuidaram de si própriamente?
Services are not functioning properly.
Os serviços não estão a funcionar correctamente.
Has Tom been eating properly?
Tom tem se alimentado direito?
Has Tom been eating properly?
O Tom tem se alimentado direito?
Tom doesn't speak French properly.
Tom não fala Francês corretamente.
The leg never healed properly.
Sua perna não se recuperou do ferimento.
Install the krarc slave properly
Instale o IO Slave 'krarc' adequadamente
Store your BYETTA pen properly.
Conserve a sua caneta BYETTA correctamente.
Please properly discard or recycle.
Por favor deite a fora ou recicle a de modo apropriado.
PREZISTA cannot work properly without
PREZISTA não actua adequadamente
Let me erase it properly.
Deixe me apagar isso direito.
Dispose of the rubbish properly
Elimine o lixo da forma adequada
insomnia inability to sleep properly
insónia incapacidade de dormir convenientemente
Unscrew and dispose of properly.
Desenrosque e descarte a agulha convenientemente,
It is not properly regulated.
Não tem uma regulamentação política pertinente.
They should do this properly.
Deveriam fazê lo correctamente.
Have I understood that properly?
Será que o entendi correctamente?
Properly kept records are paramount!
Registos devidamente guardados são primordiais!
Not till you're properly dressed.
Só quando estiveres correctamente vestida.
My eyes don't open properly.
Não consigo abrir os olhos.
We haven't been properly introduced.
Bem...
Is Joe's equipment properly set?
O equipamento do Joe está bem posto?
You're not properly uniformed, captain.
Nem os seus homens.

 

Related searches : Vouched For - Functioning Properly - Properly Informed - Properly Speaking - Properly Installed - Properly Aligned - Properly Implemented - Properly Documented - Properly Rated - Properly Working - Properly Supported - Properly Handled - Properly Payable