Translation of "propose an approach" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Approach - translation : Propose - translation : Propose an approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why we propose a step by step approach. | É por isso que propomos uma abordagem gradual. |
We propose that a gradual approach be taken to decoupling. | Propomos uma abordagem gradual à dissociação. |
The Commission would, however, propose two important modifications to this approach. | A. primeira tinha por objectivo elevar a parte A do orçamento de 1990 em 15 milhões de ecus, a favor das despesas de administração da Comissão. |
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach? | Que proposta política poderíamos opor a essa abordagem gradual? |
Some parts of the report propose too rapid and far too quick an approach to a problem which has not been properly and carefully assessed. | Nalgumas partes deste relatório é proposta uma abordagem demasiado rápida e precipitada de um problema que ainda não foi cuidadosa e convenientemente avaliado. |
An Interdisciplinary Approach. | Abordagem interdisciplinar. |
That's an approach. | Que é uma abordagem. |
an overall approach. | Março. |
You propose a common approach to dealing with subsidiary protection and the protection accorded to refugees. | O Senhor Comissário propõe uma abordagem comum para tratar a protecção subsidiária e a protecção dos refugiados. |
I very much welcome the rapporteur's efforts to propose an approach which actually makes the directive enforceable and practicable and thus into an effective instrument in the fight against organised crime. | Saúdo resolutamente o facto de o relator procurar propor uma nova via que torna a directiva efectivamente mais exequível e viável e, deste modo, um verdadeiro instrumento de combate ao crime organizado. |
We, as European citizens propose an alternative ! | Nós, como cidadãos Europeus propomos uma alternativa! |
I propose to make a concerted effort in this sense and to try to generalise the approach. | Proponho que se faça um esforço concertado neste sentido e que se tente generalizar esta abordagem. |
We would propose an urgent procedure without report. | Gostaríamos de propor um processo de urgência sem relatório. |
Development of an Institutional Approach. | Desenvolvimento de uma Abordagem Institucional. |
Development of an institutional approach | Participação nas Redes Temáticas Sócrates |
Why have an integrated approach? | Porquê adoptar uma abordagem integrada? |
In each case we would propose an alternative wording. | Em cada um destes casos, propomos uma redacção alternativa. |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | Nesse vídeo nós estamos usando uma abordagem chamada abordagem reativa. |
This would represent a shift from an approach of reactive security to an approach of active security. | Passa se assim de um lógica de segurança reactiva a uma lógica de segurança activa. |
We propose the following as part of a fresh approach to a strategy for social and economic cohesion after 1992 | Propomos que os seguintes aspectos façam parte de uma nova abordagem de uma estratégia para a coesão económica e social após 1992 |
As far as human rights are concerned, we propose a structural approach looking at the performance of countries over time. | No que se refere aos direitos humanos, propomos uma abordagem estrutural que tenha em conta o desempenho dos países ao longo do tempo. |
These issues require a horizontal approach and, therefore, we propose finalising them at a later date in a specific mechanism. | Estas questões exigem uma abordagem horizontal e, por isso, propomo nos desenvolvê la ulteriormente num mecanismo específico. |
Such an approach might lack consistency . | Uma tal abordagem poderÆ carecer de coerŒncia . |
This is an anti social approach. | Esta é uma atitude anti social. |
We are against such an approach. | Somos contra essa abordagem. |
This is an extremely dangerous approach. | Trata se de uma lógica extremamente perigosa. |
At the same time, I propose an increase in transparency. | Ao mesmo tempo, proponho que se aumente a abertura. |
The other approach, represented by Okonjo Iweala and Ocampo, takes an economy wide approach. | A outra abordagem, representada por Okonjo Iweala e Ocampo, tem uma aproximação a nível de toda a economia. |
Such an approach has been not only a balanced but also a realistic approach. | Esta abordagem não só é equilibrada como também é realista. |
Thus, instead of ineffective, inappropriate immigration policies which make illegal immigration an inherent part of the system, they propose a flexible approach with provisions for managing flows and integrating third country nationals. | Assim, em vez de políticas de imigração zero, inadequadas, contribuindo para uma imigração clandestina inerente ao sistema, propõem uma abordagem flexível, uma gestão dos fluxos e da integração dos nacionais de países terceiros. |
Carbon trading is an application of an emissions trading approach. | Esse período é também conhecido como primeiro período de compromisso. |
IMG 1 Development of an institutional approach | IMG 1 Desenvolvimento de uma abordagem institucional |
Keisler, Elementary Calculus An Approach Using Infinitesimals . | Keisler, Elementary Calculus An Approach Using Infinitesimals . |
Sharpen an image using a pyramidal approach. | Aumenta o detalhe de uma imagem com uma abordagem piramidal. Name |
Such an approach would be extremely serious... | É o princípio da dupla garantia dos direitos. |
Such an approach would lead to failure. | Esta via conduziria ao malogro. |
I view this as an outmoded approach. | Tal atitude está, a meu ver, ultrapassada. |
That is an approach I strongly support. | É uma abordagem que apoio firmemente. |
An active approach to integration is overdue. | Há muito que se fazia esperar uma abordagem activa da integração. |
He's trying to figure out an approach... | Está a tentar descobrir uma abordagem... |
There's an intelligent way to approach marriage. | Há uma forma inteligente de abordar o casamento. |
The Guidance Notes indicate an acceptable approach. | As notas de orientação indicam uma abordagem aceitável. |
To be frank, it was an approach harking back to the Middle Ages, an antimedical, anti doctor, anti science approach. | E digo o aqui, tal como o penso data da Idade Média. Trata se de uma abordagem antimedicinal, antimédico, anticientífica. |
I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject. | Eu proponho, portanto, empregar, alistar, o campo de vanguarda do direitos autorais da matemática sempre que nós abordarmos este assunto. |
Another approach to critique taken in the classroom has been to propose the insignificance of female characters in the story as sexist. | Outra abordagem crítica tomada em salas de aula tem sido a de propor a insignificância das personagens femininas na história como sexista. |
Related searches : Propose Approach - Propose An Alternative - Propose An Amendment - Propose An Idea - Propose An Offer - Propose An Appointment - Propose An Experiment - An Approach - Adopt An Approach - On An Approach - An Innovative Approach - Suggest An Approach - Adapt An Approach