Translation of "provided there are" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Provided - translation : Provided there are - translation : There - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country. | Agora há menos de 10.000 e serviços de apoio a famílias são oferecidos por todo o país. |
Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country. | Agora, há menos de 10 000 e os serviços de apoio à família são fornecidos por todo o país. |
At the same time we are against largescale derogations, as provided for by the Commission. There are also | As informações que obtive permitiram me apurar que cinco Estadosmembros já dispõem de boas |
Then there are all the services provided, for example, in support of the legislative process. | Depois, há todos os serviços prestados, por exemplo, em apoio ao processo legislativo. |
In Great Britain, for the time being, there are elderly people who get advantages provided they are British citizens. | É esta a situação. Gostaria agora de pôr a pergunta de Sir Stewart Clark doutra forma Se, por exemplo, apresentássemos uma directiva ou regulamento, não obteríamos uma maioria, e é este o problema. |
A Community inspectorate service is provided for, though there are going to be too few officials. | Estabelece se a base para um serviço de inspecção comunitário, embora seja muito reduzido o número dos seus funcionários. |
There are solutions provided that we take eco development and long term development as our framework. | Da resposta que o senhor deu. Senhor Comissário, depreende se que se trata do nosso mercado europeu, mas |
There are now thousands of Life programs online, so a full list will not be provided here. | Existem hoje milhares de programas do Jogo da Vida online, e por isso uma lista completa não pode ser fornecida aqui. |
There is provided a safety net for state airlines which are not as well placed as others. | Está prevista uma re de de segurança para companhias aéreas estaduais que não estejam tão bem colocadas como outras. |
There needs to be protection in such situations, and they are provided for in the aforementioned regulation. | É necessário haver protecção neste tipo de situações e estas estão contempladas no Regulamento supracitado. |
Examples are provided below. | Os exemplos estão indicados em baixo. |
On the one hand, there are the people who go along with Turkey's membership, provided that all the conditions are met, and on the other there are people who say no, never. | Por um lado, há pessoas que são a favor da adesão da Turquia, desde que todas as condições sejam satisfeitas e, por outro lado, há pessoas que dizem não, nunca. |
This rule applies only when there are changes compared with the balance sheet data provided by 8 a.m. | Esta norma apenas se aplica quando se registarem alterações em relação ao balanço apresentado antes das 8 horas |
No funds are available and so there will be no credit provided to plant in the coming season. | Em qualquer caso, dois aspectos são especialmente preocupantes neste incêndio. |
In Ireland some services are provided by companies from outside Ireland, for example, English companies certainly operate there. | Na Irlanda, alguns serviços são prestados por empresas estrangeiras por exemplo, há sem dúvida empresas inglesas a desenvolver a sua actividade na Irlanda. |
raw materials recovered from used products collected there, provided that these products are fit only for such recovery | Se exigido pela autoridade aduaneira da Parte de importação, prever uma declaração que acompanhe ou que faça parte da declaração de importação, em como os produtos satisfazem as condições necessárias à aplicação do presente Acordo. |
Two examples are provided here | Descrevem se de seguida dois exemplos |
The devices are provided separately. | Os dispositivos são fornecidos em separado. |
Two measuring syringes are provided. | Estão incluídas duas seringas doseadoras. |
There are two scoops provided in the box, a white 1 gram scoop and a blue 5 gram scoop. | Dentro da embalagem encontram se duas colheres, uma branca de 1 grama e uma azul de 5 gramas. |
There are two scoops provided in the box, a white 1 gram scoop and a blue 5 gram scoop. | Dentro da embalagem encontram se duas colheres, uma branca de 1 grama e uma azul de 5 gramas. |
There is a limit beyond which further resources must be provided if all our priorities are to be met. | Há um limite a partir do qual é necessário disponibilizar mais recursos, caso pretendamos que a totalidade das nossas prioridades seja cumprida. |
There are times when it is necessary to use colours in foodstuffs provided they are controlled, health is safeguarded and they are used in minute quantities. | Pelo contrário, o que se fez foi ver os corantes que se usam em cada um dos doze países |
There are three kinds of schools in the state, viz., government run, private aided (financial aid is provided by the government) and private unaided (no financial aid is provided). | Há três tipos de escolas no estado públicas, privadas auxiliadas (auxílio financeiro do governo) e privadas não auxiliadas (nenhum auxílio). |
We established you in the land and provided you with a means of livelihood there yet you are seldom thankful. | Temo vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis! |
We have products for which disposal guarantees are provided, and products for which there is no disposal guarantee for producers. | Os agricultores não aprovam que assim seja. A reforma da PAC, o acordo Blair House, as importações adicionais como consequência deste acordo, os proble mas agrico monetários, as exigências cada vez maiores de qualidade sob a forma de directivas, no âmbito da higiene do leite e da carne, são aspectos que não podemos aceitar. |
Dependant children are also provided for . | Dependant children are also provided for . |
Results are provided in Table 6. | Apresentam se os resultados na Tabela 6 |
Results are provided in Table 6. | Apresentam se os resultados na Tabela 6. |
Dose administration options are provided below | São apresentadas a seguir as opções de administração da dose |
Results are provided in Table 6. | Apresentam se os resultados na Tabela 6 |
Results are provided in Table 6. | Apresentam se os resultados na Tabela 6. |
The capsules are provided in packs. | As cápsulas são fornecidas em embalagens. |
Five months are provided for this. | Está previsto um período de 5 meses. |
What are the conditions under which services are provided? | Quais são as condições em que os serviços são prestados? |
There are levels. There are C. There are B. There is A. | Existem níveis. Existe o C, Existe o B. Existe o A. |
There are more possible grounds for wishing to close a credit establishment than the two provided for in Amendment No 19. | É inquietante ter que constatar que, neste âmbito, as indústrias europeias sofrem dum astraso acentuado em relação às empresas norte americanas e japonesas, entre outros, pela carência da política europeia de transporte. |
There are still various technical possibilities of gaining new access to these reserves, provided that the closure is carried out properly. | A declaração emitida pelo senhor comissário da energia provou que essas afirmações não tinham fundamento. |
Parliament is happy to go along with that, provided there are substantial guarantees as regards the oversight of such delegated powers. | O Parlamento apoiará de bom grado essa decisão, desde que existam garantias substanciais no que se refere ao controlo desses poderes delegados. |
components recovered from used products collected there, provided that these products are fit only for such recovery, when the component is | O importador que tenha conhecimento ou tenha motivos para crer que uma declaração de origem de um produto a que foi concedido o tratamento pautal preferencial contém informações incorretas deve notificar imediatamente a autoridade aduaneira da Parte de importação, por escrito, de qualquer alteração que afete o caráter originário do produto e pagar os direitos devidos. |
The criteria and procedures are provided for and are clear. | Os critérios e processos estão definidos e são claros. |
Outpatient services are also provided for free. | Serviços ambulatoriais também são fornecidas gratuitamente. |
And verily we are host well provided. | E todos nós estamos precavidos! |
The capsules are provided in carton packs. | As cápsulas são fornecidas em embalagens de cartão. |
Efficacy results are provided in Table 2. | Na tabela 2 disponibilizam se os resultados de eficácia. |
Related searches : Are Provided - There Is Provided - Are There - There Are - Towels Are Provided - Examples Are Provided - Provided You Are - Pillows Are Provided - Are Provided For - Data Are Provided - Are Not Provided - Information Are Provided - Are Being Provided - Instructions Are Provided