Translation of "pursue an objective" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Objective - translation : Pursue - translation : Pursue an objective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an objective that we should consistently pursue.
Deveríamos prosseguir este objectivo de forma coerente.
Both proposals pursue the same objective.
Ambas as propostas perseguem o mesmo objectivo.
In this, all concerned pursue a common objective as partners.
To das as partes envolvidas pretendem, como parceiros, atingir um objectivo comum.
An objective that we want to pursue mainly though social policies in sectors such as education and health.
Um objectivo que pretendemos concretizar em particular através das políticas sectoriais orientadas para a área social, como a política da educação e da saúde.
I believe that this is the first objective for us to pursue.
Penso que este deverá ser o primeiro objectivo a perseguir.
This meant that the conference could pursue a clearer and better defined objective.
Por conseguinte, a Conferência prosseguiu um objectivo bastante claro e bem definido.
What strategy does the presidency intend to pursue in order to achieve this objective?
Que estratégia pensa a presidência seguir para realizar este objectivo?
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
É este objectivo final que o Conselho deveria visar firmemente na cena internacional.
It will be of little use to us to pursue an objective if, in pursuit of it, shipyards disappear in Europe, suffocating on the way.
De pouco nos servirá perseguir um objectivo se, enquanto caminhamos em direcção à sua consecução, os estaleiros desaparecerem na Europa, morrendo asfixiados pelo caminho.
It is an objective that I would seek to pursue myself, not just as a lawyer but as one of my responsibilities as a Commissioner.
A certeza jurídica é um objectivo que eu próprio gostaria de assegurar, não só como advogado, mas também por ser essa uma das minhas responsabilidades como Comissário.
We are unable to pursue that objective further at present and should all work towards reformulating it.
De momento não estamos a conseguir continuar a perseguir este objectivo, e todos deveríamos trabalhar para reformular este objectivo.
I shall therefore pursue the campaign for Objective 1 status for the Highlands and Islands and for Objective 5 (b) status for the socalled Southern Highlands .
A minha circunscrição eleitoral sofreu um declínio maior na prosperidade relativa do que a maioria das outras regiões, e eu sustento que os estatísticos têm ainda que se pôr a par do impacto devastador das recentes perdas de postos de trabalho na indústria de construção de plataformas petrolíferas e com os custos do desastre de Braer nas ilhas Shetland.
Personally, I feel that it is necessary to continue to pursue this objective with a coherent, continuing, sustainable policy.
Pessoalmente, considero que é necessário continuar a perseguir este objectivo com uma política coerente, constante e sustentável.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
Decidi estudar artes plásticas em vez de Medicina,
we shall consider it the objective opinion of an objective historian.
Bem, acho que deveríamos considerar a opinião... objectiva, de um historiador objectivo. Historiador?
European technological community to pursue an over all European strategy.
O objectivo é digno de louvor, mas estarão os meios à devida altura?
Objective truth is an illusion.
A verdade objectiva é uma ilusão.
It is an objective, yes.
É um objetivo sim.
That is an objective statement.
Esta é uma constatação objectiva.
Associations are defined as recognized producer groups and will pursue the same objective as those groups but on a larger scale.
As associações são definidas como grupos de produtores reconhecidos e devem perseguir o mesmo objectivo que aqueles grupos, mas em escala maior.
However, the main problem is with the definition of the objective which the European Union wishes to pursue with this text.
O problema principal reside, todavia, na definição do objectivo que a União Europeia deseja alcançar através deste texto.
Any restrictions, controls or requirements must pursue a legitimate public policy objective, be non discriminatory, be proportionate and be applied uniformly.
As Partes devem basear se e recorrer às normas e instrumentos internacionais em matéria de trânsito de mercadorias.
Any restrictions, controls or requirements must pursue a legitimate public policy objective, be non discriminatory, be proportionate and be applied uniformly.
As Partes garantem a cooperação e a coordenação, nos seus territórios, de todas as autoridades e organismos em causa, de modo a facilitar o tráfego em trânsito e promover a cooperação transfronteiras.
We want the ECB to be able to pursue its main objective of safeguarding price stability in total independence including material independence.
Queremos que o BCE possa continuar, em toda a independência também material , o seu objectivo principal de manutenção da estabilidade dos preços.
There is an objective and inaudible .
Há um objetivo e inaudível .
Implications for cohesion as an objective
Diferenças nacionais relativamente às definições e prioridades
An objective study by Rabbi Englebert.
AGITAM SESSÃO DO CONSELHO
The whole of Portugal is an Objective I country, the whole of Greece is an Objective I country.
Todo o território de Portugal é uma região do objectivo n. 1, tal como todo o território da Grécia.
The objective we need to pursue is a European social law that is comprehensible, workable, progressive and on a par with competition law.
O objectivo que deveremos visar é um direito social europeu legível, passível de resolução judicial e em pé de igualdade com o direito de concorrência.
Number of patients with an objective response
Número de doentes com uma resposta objetiva
Implications for cohesion as an objective 1.4.
Implicações para a coesão como objectivo 1.4.
Matters must proceed on an objective basis.
Este aspecto deverá ser analisado de forma objectiva.
The Road Map sets an ambitious objective.
O Roteiro de Paz fixa uma meta ambiciosa.
Indeed, we are about to pursue that objective further by signing the first Stabilisation and Association Agreement with the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
A iminente assinatura do primeiro acordo de estabilização e de associação com a ex República Jugoslava da Macedónia corresponde precisamente a essa perspectiva.
I feel that we should pursue this objective through the association agreement, but dialogue on these issues is a requirement of the association agreement.
Penso que deveríamos tentar alcançar esse objectivo através do acordo de associação, mas esse acordo de associação pressupõe também um diálogo sobre estas questões.
And this is not only an inter State objective, but also a European Community objective.
Este é um objectivo não só interestatal, mas também um objectivo comunitário e europeu.
From here, Holden continued to pursue the goal of producing an Australian car.
Holden é uma marca de automóveis australiana pertencente à General Motors.
Career In 1995, Miller relocated to Los Angeles to pursue an acting career.
Carreira Em 1995, Miller viajou para Los Angeles em busca de sua carreira no mundo do entretenimento.
Now, why wouldn't this undermine an objective morality?
Agora, por que isto não iria minar uma moralidade objetiva?
Now, why wouldn't this undermine an objective morality?
Porque é que isto minaria uma moral objetiva?
Mr Bettini seems to want to define an economically strong region as one that does not qualify as an Objective 1 or an Objective 2 area.
Parece que o desejo do senhor deputado Bettini é definir uma região economicamente forte como sendo uma região que não preencha as condições para pertencer ao objectivo n2l ou ao objectivo n2 2.
Šumava is simply an ideal place for an active holiday, whether you pursue it on foot or bike.
A serra de Šumava se apresenta como o sítio ideal para umas férias ativas, vá você a pé ou de bicicleta.
did not pursue an occupation (or an activity treated as such as defined in Decision No 119) (15)
Não exerceu uma actividade profissional (ou não se encontrou numa situação equiparada, na acepção da Decisão n.o 119) (15)
He assumes a new identity (Monsieur Madeleine) in order to pursue an honest life.
Ele assume uma nova identidade para seguir uma vida honesta, tornando se proprietário de uma fábrica e prefeito.
The defence of an independent Europe is the right policy for us to pursue.
Pelo contrário, a coberto da IDE con duzirá a uma nova corrida ao armamento, a um reforço da já existente tendência de counter force e o uso de armas nucleares em conflitos limitados, com uma deterioração, sobretudo, na situação europeia.

 

Related searches : Pursue One Objective - An Objective - Pursue An Application - Pursue An Investigation - Pursue An Investment - Pursue An Alternative - Pursue An Internship - Pursue An Acquisition - Pursue An Ambition - Pursue An Approach - Pursue An Interest - Pursue An Opportunity - Pursue An Agenda