Translation of "put down in writing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Put down in writing - translation : Writing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom quit writing and put down his pen.
Tom parou de escrever e soltou a caneta.
Put that in writing.
Coloque isso por escrito.
Put it in writing.
Registe.
He must've put down all the facts and figures in writing for Lagana... to hold still for blackmail.
Ele deve ter documentado tudo para fugir das chantagens dele.
Put it in writing. What's in these boxes?
Aqui, senhor.
I suppose I should've put that in writing.
Suponho que te devia ter escrito.
Put it down! Put it down!
Ponhaa no chão!
He was put in jail for writing the book.
Ele foi colocado na prisão por escrever o livro.
Are you writing this down?
Você está anotando isto?
The conclusions of the meeting at which the decisions were made were never put down in writing and cannot now be reconstructed.
Desapareceu a minuta da reunião na qual foi tomada a resolução e nunca chegou a ser lavrada a acta competente.
They never say straight out or put it in writing.
Nunca o dizem abertamente, nem por escrito.
Put down...
Baixa isso.
Will you put that in writing and leave the date open?
Poe isso por escrito e deixa a data em aberto?
Put him down in that chair.
Ponhao nessa cadeira.
Kiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds).
Generosos e anotadores,
Kind and honourable, Writing down (your deeds)
Generosos e anotadores,
Sit down. Put that gun down.
Sentese além.
Put that down.
Larga isso.
Put yourself down.
Ponha se para baixo. Apodrecer.
Put him down.
TwombIy! NeIson! Pousem no.
Put it down.
Filme.
Put em down.
Pare com isso!
Put that down!
Pouse isso!
Put it down!
Deixe aí!
Put that down
Baixa isso.
Put him down.
Baixaa.
Put me down!
Solteme.
Put me down.
Ponhame no chão.
Put me down!
Pousame no chão!
Put me down!
Me desça!
Put them down.
Vá a cozinha e diga a esse envenenador incompetente que está despedido.
Put 'em down...
Não te movas.
Put it down!
Largueo!
Put those down!
Larguem!
Put them down!
Pousa!
Put it down!
Vamos, depressa
Put it down!
Deixa isso!
Put that down.
Pousea.
Put that down.
O que estás a fazer?
Put me down!
Soltemme!
They put down roots in such communities.
Idosos que lançam raízes nessas comunidades.
He put it down in his paper.
Foi o que escreveu no papel.
I'll put it down in your key.
Vou tocálo no teu tom.
And Our angels are with them, writing down.
Porque os Nossos mensageiros, entreeles, os registram.
Our envoys are writing down what you scheme.
Sabei que os Nosso mensageiros registram tudo quando tramais.

 

Related searches : Put In Writing - Put-down - Put Down - In Writing - Put Something Down - Was Put Down - Put Upside Down - Is Put Down - Put Others Down - Put Down Roots - Put Him Down - Put Foot Down - Put Them Down