Translation of "put it about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That would put it about 9 30. | Deve ter sido às 9 e 30. |
I'll just put off thinking about it. | Não vou pensar nisso agora. |
Very well, if you're uneasy about it, put it back. | Se estás preocupada, volta a pôlo no banco. |
It is concerned about this situation and will put questions to the French authorities about it. | Estas informações não deixam de preocupar a Comissão, que interpelará as autoridades francesas a seu respeito. |
It took about 10 years to put this project together. | Demorou cerca de 10 anos para colocar esse projeto em conjunto. |
For more details about the competition, visit Put it On. | Para obter mais detalhes sobre a competição, acesse Put it On. |
It took about 10 years to put this project together. | Levou cerca de 10 anos a montar este projeto. |
You put it out there into the media and start thinking about it. | Nós divulgamos na mídia e começamos a pensar sobre isso. |
You put it out there into the media and start thinking about it. | Ponhamos isso nos media e comecemos a pensar nisso. |
I don't know how to put it, but... I feel awfully bad about it. | Não sei como explicar, mas pela primeira vez, estou incomodado. |
Actually let's think about it a little bit, let's also put, so let's put it...so I have the force of gravity. | Na verdade, vamos pensar sobre isso um pouco, vamos... colocar, então vamos colocar isso... então eu tenho a força da gravidade. |
I'm sorry for the way I put it to you about Pop. | Lamento a forma como falei contigo sobre o Pop. |
That lie about the lighter means he'II put it on that island. | Essa mentira do isqueiro significa que o porá na ilha. |
Put it down! Put it down! | Ponhaa no chão! |
Blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, because very, very few things are impossible to achieve if we really put our whole minds to it. | Bloguem sobre isso, tuítem sobre isso, falem sobre isso, e se comprometam cem por cento. Porque muito, muito poucas coisas são impossíveis de realizar se nós realmente colocarmos nossas mentes para funcionar. |
Blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, because very, very few things are impossible to achieve if we really put our whole minds to it. | Escrevam blogues sobre isso, enviem tweets, falem sobre isso, comprometam se a 100 . Porque muito poucas coisas são impossíveis de alcançar se nos decidirmos a alcançá las. |
Their claim will be put on record and they will be questioned about it. | Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados. |
It is all very well talking about isolating Mobutu but we should also put it into effect. | Em terceiro lugar, é necessário ajudar os países vizinhos do Togo Benim, Gana a suportar o afluxo de refugiados togueses a esses países. |
Mrs Matikainen Kallström put forward the question about local laws and also put the question about the local loop. | A senhora deputada Matikainen Kallström apresentou uma pergunta sobre legislação local e também colocou a questão da linha telefónica de assinante. |
It was about a space in which I put half a semi circular yellow disk. | Foi sobre um espaço no qual eu coloquei metade de um disco amarelo semi circular. |
Why should they put more money into your company, if you're not passionate about it? | Porque eles deveriam pôr mais dinheiro na seu negócio se você não está emplogado por ele? |
You put something in a bin and you don't have to think about it again. | Você coloca algo em um saco, e não precisa mais pensar nisso de novo. |
It was about a space in which I put half a semi circular yellow disk. | Era sobre um espaço no qual eu colocava metade de um semi círculo amarelo. |
You put something in a bin and you don't have to think about it again. | Põe se uma coisa num caixote e não se tem de pensar mais nisso. |
It is about being able to put safety into the equation, as Mr Vatanen mentioned. | Esta visava introduzir a questão da segurança nesta equação, como o senhor deputado Vatanen referiu. |
WE PUT IT IN, PUT IT TO RED ALERT. | Nós a colocamos em alerta vermelho. |
As Kosti Manibe Ngai, South Sudan s finance minister, has put it, Nothing about us without us. | Tal como Kosti Manibe Ngai, o ministro das Finanças do Sudão do Sul, disse, Nada sobre nós sem nós . |
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. | Quando o ar passa pela chaminé solar, nós removemos cerca de 95 porcento daquilo. |
So under that basis, we put it out and said, Look, we're skeptical about this thing. | Baseados nisso, nós publicamos e dissemos, Olhem, nós estamos céticos a respeito disso. |
We put people on humanitarian aid and we boast about it because we've spent three billion. | Nós colocamos as pessoas em ajuda humanitária e nos vangloriamos disso porque gastamos três bilhões. |
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. | Quando o pomos na nossa chaminé solar removemos cerca de 95 disso. |
And Evan set about constructing or reconstructing or reconstituting as he put it, this extraordinary place. | E Evan conjunto sobre como construir ou reconstrução ou reorganização como ele diz, esse lugar extraordinário. |
But he had an idea about a bloodstained doll, and I had to put it off. | Mas ele teve uma ideia sobre uma boneca com sangue e eu esperei. |
Put as you put it, it does sound deplorable. It is deplorable. | Visto nessa perspectiva, parece deplorável. |
As the Secretary General of NATO, Lord Robertson, put it very succinctly last year, this is not about Europe going it alone, but about Europe doing more. | Tal como o Secretário Geral da NATO, Lord Robertson, o referiu, de forma muito sucinta, no ano passado, não se trata de a Europa o fazer sozinha, mas de a Europa fazer mais. |
Take these, put it in your wallet and spend a second thinking about what you're going to do with it. | Peguem nas, coloque as em sua carteira e pensem duas vezes sobre o que vocês vão fazer com isso. |
Take these, put it in your wallet and spend a second thinking about what you're going to do with it. | Guardem essas notas na carteira e imaginem por momentos o que vão fazer com elas. |
Now that I've put my foot in it I remember it wasn't you they were talking about, but your friend. | Agora, pensando bem lembrome de que näo era de si que falavam, mas da sua amiga. |
I would put the Soviet Union right about... | Colocarei a URSS por aqui |
Oh, I put down about 40 reasons altogether. | Mas eu pensei em 40 razões ao todo. |
We weren't stupid we put up a sheet of plywood about five feet in front of it. | Não éramos burros, botamos uma folha de madeira compensada um metro e meio na frente. |
Can it teach us a lesson about why the individual should not put herself before the group? | Ensinam nos porque é que o indivíduo não se deve sobrepor ao grupo? |
Let's say they are talking about double stranded DNA, they'll put a ds in front of it. | Vamos dizer que eles estão falando sobre o DNA duplo, eles vão colocar um ds em frente do mesmo. |
I believe that if there is any question about this, it should be put to the vote. | Se isso se confirmar, a acta será rectificada. |
And also dealing with the perceptions that are put about Bin Laden, Saddam Hussein, the links that were put about pre Iraq war. | Também trabalho com as percepções associadas com Bin Laden, Saddam Hussein, as supostas relações antes da guerra do Iraque. |
Related searches : Put About - Put It - About It - Famously Put It - Put It Outside - Once Put It - Put It Here - Put It Between - Put It Inside - Lets Put It - Put It Together - Put It Back - Put It Up