Translation of "put under strain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Put under strain - translation : Strain - translation : Under - translation :
Sob

  Examples (External sources, not reviewed)

Does the Commission proposal put the present Member States under excessive financial strain?
A proposta da Comissão sobrecarrega financeiramente os actuais Estados Membros?
As current contributions finance current expenditure , the rising number of pensioners will put these systems under strain .
Como as contribuições correntes financiam a despesa corrente , com o número crescente de pensionistas estes sistemas serão alvo de pressão .
The recent exceptional disturbances in the currency markets have put the European Monetary System under severe strain.
Além disso, informo que o prazo para entrega de propostas de resolução para encerrar este debate expira hoje às 19H00 e o prazo para entrega de alterações e propostas de resolução comum termina na quinta feira, 22 de Outubro, às 12H00.
I was under great strain.
Estava muito cansado.
It doesn't put any strain on me.
Isso nao me incomoda.
Mr President, the floods that put Central Europe under such immense strain this summer were a huge natural catastrophe.
Senhor Presidente, as inundações que tantas tensões provocaram na Europa Central este Verão transformaram se numa catástrofe natural de enormes proporções.
A bony ridge above the eye sockets reinforces weaker bones in the face, which are put under strain during chewing.
A arcada supraciliar reforça ossos mais fracos na face, que são colocados sob tensão durante a mastigação.
Richard's double life put a strain on their marriage.
A vida dupla do Richard provocou lhes problemas no casamento.
Our structural funds are already under great strain.
Chegamos a uma altura em que não mais podemos esperar que nos saia a sorte grande que nunca mais sai.
Such ambitions put the band under strain sometimes practice sessions ended abruptly with one or more members of Coldplay threatening to quit .
Tais ambições colocaram a banda sob tensão nas sessões de treinos, por vezes, terminva abruptamente com um ou mais membros do Coldplay ameaçando sair.
Some may wonder what we are letting ourselves in for, and others whether the Union will be put under too great a strain.
Alguns perguntarão a si próprios em que trabalhos é que nos estamos a meter e outros interrogar se ão sobre se a União Europeia não vai ficar sujeita a uma tensão demasiado forte.
(ii) coordination of budgetary and other policies to ensure that these do not put undue strain on mon etary policy under EMU (policy convergence)
Pode ainda ser conveniente ajustar as diferenças a nível das medidas sociais, uma vez que estas afectam claramente o nível de vida (convergência real)
In this respect , the Stability and Growth Pact was put under strain in the course of last year and early this year , but it kept working .
Quanto a este aspecto particular , o Pacto de Estabilidade e Crescimento foi alvo de grande pressão ao longo de 2001 e no início de 2002 , mas continuou a funcionar .
There will be reverses that will place this commitment under severe strain.
Vai haver retrocessos, que exercerão grandes tensões sobre esse compromisso.
This way companies that have opted in will not be under strain.
Desta forma, as empresas que optaram por ele não ficarão sob pressão.
She was under great emotional strain the night your first wife killed herself.
Ela sofreu uma forte pressão emocional na noite em que a sua mulher se suicidou.
Mrs. Simmons, I can see that you've been under a great strain lately.
Sra Simmons, vejo que tem andado muito nervosa.
Global warming is set to put potable water supplies under increasing strain even as oceans rise and the intensity and frequency of storms and other extreme weather events increase.
O aquecimento global deverá colocar as reservas de água potável sob pressão crescente mesmo enquanto o nível dos oceanos sobe e aumentam a intensidade e frequência das tempestades e de outros acontecimentos meteorológicos extremos.
The sensitivity of the vaccine strain to antibiotics is listed above (under section 4.4).
A sensibilidade da estirpe vacinal ao antibiótico está indicada acima (na secção 4.4)
I just don't want to be left alone while I'm under this terrible strain.
Só não quero ficar sozinha quando estou a passar por esta terrível tensão.
But, secondly, the projects will put a strain on, indeed will be injurious to, the national democracies.
Em segundo lugar, os projectos implicam uma sobrecarga que será, atrevo me a dizer, mutilante para as democracias nacionais.
Given the particular sensitivity of this subject, the adoption of the report will provoke a negative response in the candidate countries towards the enlargement process and put it under unnecessary strain.
Atendendo à sensibilidade particular do tema, a aprovação do relatório irá provocar reacções negativas nos países candidatos relativamente ao processo de alargamento e complicará inutilmente este processo.
There may previously have been other reasons, such as Kyoto, the International Criminal Court and so on, but the question of Iraq has put relations under a great deal of strain.
Havia talvez outras questões mais antigas, tais como o Protocolo de Quioto, o Tribunal Penal Internacional, etc., mas a questão do Iraque veio aumentar a tensão.
As a result , domestic financial markets collapsed and the banking system came under severe strain .
Em consequência , os mercados financeiros internos entraram em colapso e o sistema bancário ficou sob grande pressão .
BERLIN When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link.
BERLIM Quando sujeitas a uma pressão excessiva, as correntes tendem a partir se no elo mais fraco.
The sensitivity of the vaccine strain to antibiotics is listed below (SPC under section 4.8)
A sensibilidade da estirpe vacinal ao antibiótico está indicada abaixo (RCM ponto 4. 8)
Its mechanisms are breaking under the strain of the burdens which we impose upon it.
Temos que levar a bom termo a presente série de negociações do GATT.
Strain
COAR
Put them all under arrest.
Prendamnos todos.
Put this maniac under arrest.
Coloquem este maníaco sob prisão.
Put that man under arrest.
Prendam este homem. Eu ligo ao Walker.
Put him under guard below.
Um navio de guerra!
type 1 (Mahoney strain)4 type 2 (MEF 1 strain)4 type 3 (Saukett strain)4
tipo 1 (estirpe Mahoney) 4 tipo 2 (estirpe MEF 1) 4 tipo 3 (estirpe Saukett) 4
type 1 (Mahoney strain) 4 type 2 (MEF 1 strain) 4 type 3 (Saukett strain) 4
tipo 1 (estirpe Mahoney) 4 tipo 2 (estirpe MEF 1) 4 tipo 3 (estirpe Saukett) 4
It is creaking under the strain of the mass movement of 21 million migrants a year.
Está a estalar por todos os lados sob o peso do movimento maciço de 21 milhões de migrantes por ano.
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele
(F205 strain)
(estirpe
(F205 strain)
canino
eye strain
lesão ocular
Strain specific
Específico de serotipo
Put the thermometer under your arm.
Coloque o termômetro na axila.
In the past three years, ever since you left the bank, you've been under a terrible strain.
Nos últimos três anos, desde que saíste do banco, tens andado sob grande pressão.
The 1908 Summer Olympics were originally scheduled to take place in Rome, Italy, but were then held in London after an eruption of Mount Vesuvius in 1906 had put Italy under severe financial strain.
Os Jogos Olímpicos de Verão de 1908 estavam originalmente marcados para Roma, na Itália, mas foram transferidos para Londres devido a erupção do Monte Vesúvio dois anos antes.
Put folder into an existing repository to put it under revision control.
Coloca a pasta num repositório existente para a colocar sob controlo de versões. Name
Finances, Parliament and the Expulsion of Jews Edward I's frequent military campaigns put a great financial strain on the nation.
Economia, parlamento e judeus As frequentes campanhas militares de Eduardo prejudicaram a nação economicamente.

 

Related searches : Under Strain - Put Under - Put Strain On - Is Under Strain - Under Severe Strain - Under Heavy Strain - Come Under Strain - Under A Strain - Under Financial Strain - Under Immense Strain - Put Under Test - Put Under Load - Put Under Administration - Put Under Suspicion