Translation of "quest for quality" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Quality - translation : Quest - translation : Quest for quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bangladesh s Quest for Justice | O Bangladesh em Busca de Justiça |
Prepare for your bridal quest, | Preparese para ir em busca da noiva, Rei Gunther, pois... |
C208 C216 (QUEST 1 and QUEST 2 | C208 C216 (QUEST 1e QUEST 2 |
Everybody ready for your next quest? | Todo mundo pronto para o próximo desafio? |
Quest. | II. |
I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son. | Gosto desse tipo de missão para a minha filha e gosto desse tipo de missão para o meu filho. |
1986 (with Eric Dunning) Quest for Excitement. | 1986 (com Eric Dunning) Quest for Excitement. |
A dangerous quest for a lone hunter. | Uma tarefa perigosa para uma aventureira só. |
Progress Quest | Progress Quest |
Quest Game | Jogo de AventurasName |
The armed forces and the quest for arms | As Forças Armadas e a procura pelo armamento |
In quest for a phylogeny of Mesozoic mammals. | In quest for a phylogeny of Mesozoic mammals. |
Simple game quest. | Uma missão simples de jogo. |
That's the quest. | É o que busco. |
2nd Quest ... rev. | ISBN 972 23 2241 9 MARQUES, Leonado A. |
Example vision quest. | Exemplo busca da visão. |
Simple game quest. | Uma simples tarefa num jogo. |
The quest for knowledge and understanding never gets dull. | A procura de conhecimento e compreensão nunca se torna enfadonha. |
The quest for knowledge and understanding never gets dull. | A procura pelo conhecimento e pela compreensão nunca se torna monótona. |
Yes, accession will have a positive impact in terms of the quest for economic development in China, and therefore on the quest for internal reforms. | Por outro lado, a adesão terá um impacto positivo na prossecução do desenvolvimento económico da China e, portanto, também na prossecução das reformas internas. |
The Prize The Epic Quest for Oil, Money, and Power . | The Prize The Epic Quest for Oil, Money, and Power . |
So how do we proceed in our quest for happiness? | Podemos regozijar nos com o sofrimento alheio. Então como prosseguimos na nossa busca pela felicidade? |
All that happened during our mystery solving quest? For real? | Tudo isso aconteceu enquanto resolvíamos o mistério? |
Its fundamental mission, the quest for peace, has been forgotten. | Repitamo lo, a guerra não resolverá nada. |
IT WAS A QUEST. | Foi uma jornada. |
Our quest is practically finished. | Nossa busca é praticamente terminado. |
He is most famous for his involvement in the quest for the Holy Grail. | É conhecido, principalmente, pela sua participação na Demanda do Santo Graal. |
Ideals and the quest for freedom will also play a critical role. | Os ideais e a procura da liberdade também desempenharão um papel fundamental. |
Poznansky, Alexander Tchaikovsky The Quest for the Inner Man (Lime Tree, 1993). | Poznansky, Alexander Tchaikovsky The Quest for the Inner Man (Lime Tree, 1993). |
...start checking the Sierra website, looking for word of King's Quest IX. | De fato, King's Quest VIII foi um fracasso em vendas e acabou sepultando a série. |
Venice is to be sacrificed in the idiotic quest for financial gain. | É preciso sacrificar Veneza a uma luta idiota por lucros pecuniários. |
So good job. Quest number three. | Então, parabéns! Desafio número três. |
It included King's Quest Mask of Eternity , plus the first seven games in the King's Quest Collection. | King's Quest VIII Mask of Eternity Em o último jogo oficial da série foi lançado. |
And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. | E este último ponto tornou os efeitos visuais uma busca constante pela perfeição. |
But this has led, in turn, to an anxious, balkanizing quest for identity. | Mas isto levou, por sua vez, a uma busca ansiosa e balcanizada de identidade. |
So that's what we're working on in our quest for the universal translator. | É nisto que nós estamos a trabalhar, na nossa busca pelo tradutor universal. |
And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. | E este último aspeto fez dos efeitos visuais uma constante demanda pela perfeição. |
Secondly, the domestic market is abandoned in a fanciful quest for foreign markets. | Segundo factor, o mercado nacional fica abandonado enquanto se parte à conquista das quimeras dos mercados externos. |
Antonio Damasio The quest to understand consciousness | Antonio Damasio A busca para entender consciência |
But her quest was not finished then. | Em 1969 a estrutura foi resolvida. |
and let thy Lord be thy Quest. | E volta para o teu Senhor (toda) a atenção. |
But I'm here upon a bitter quest. | Trouxeme aqui uma missão amarga. |
That would not have posed us any problems in our quest for a compromise. | Isso não representaria mesmo qualquer problema para nós, na procura de uma solução de compromisso. |
Yet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health. | Ora, a corrida aos lucros é incompatível com a defesa da saúde pública. |
QUALITY FOR THE | DADOS NO AMBITO |
Related searches : Quest For - Quest For Peace - Quest For Innovation - Quest For Profit - Quest For Performance - Quest For Yield - Quest For Revenge - Quest For Freedom - Quest For Justice - Quest For Meaning - Quest For Success - Quest For Vengeance - Quest For Love