Translation of "raise concerns" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concerns - translation : Raise - translation : Raise concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Member countries raise their concerns as appropriate. | E quando estes direitos não são cumpridos e ainda por cima desta maneira, como na Turquia, como pode ser explicada a acção dos Doze ao convocarem o Conselho da Ligação com a Turquia e reatarem as suas relações? |
I wish to raise two concerns of my own. | Gostaria de mencionar duas preocupações minhas. |
The second point I want to raise here concerns agriculture. | O segundo é o pacote Delors, que se encontra, neste momento, em vias de negociação. |
A third general point I want to raise concerns agricultural expenditure. | Um terceiro ponto de carácter geral que gostaria de apresentar, diz respeito às despesas agrícolas. |
The second point I have to raise concerns two opposing principles. | Senhor Presidente, as referidas mortes e confrontações não podem ser assacadas a uma só banda. |
The second point I would like to raise concerns British Airways. | O segundo ponto que gostaria de levantar diz respeito à British Airways. |
Another specific point I would like to raise concerns the European Commission. | Outro ponto concreto, prende se com a Comissão Europeia. |
The point I wish to raise concerns the missing Commissioner, Sir Leon Brittan. | O ponto que quero referir diz respeito ao comissário ausente. Sir Leon Brittan. |
The market investigation did not raise significant concerns in relation to this product. | A investigação de mercado não suscitou quaisquer preocupações significativas em relação a este produto. |
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns. | No final, Joe e eu achamos uma maneira de ele levantar suas questões. |
Turning to fiscal policies , recent information provides a mixed picture and continues to raise concerns . | Relativamente às políticas orçamentais , o quadro fornecido pela informação recente é variado , continuando a suscitar preocupações . |
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns. | No final, o Joe e eu encontrámos uma forma de ele dar a conhecer as suas preocupações. |
I should like to raise another matter, which concerns the road safety organizations in Europe. | Em primeiro lugar, tal como foi dito, 50 000 mortos e 1 milhão e 700 mil feridos em acidentes de viação por ano é uma coisa absolutamente inadmissível. |
Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps. | No entanto, as acções subsequentes destinadas a dar lhe um poder executivo sem precedentes originaram preocupações sobre estes primeiros passos positivos. |
Once again, one has the impression that the concerns of the Commission are out of step with the concerns of Member States, which raise genuine practical problems. | Mais uma vez, ficamos com a impressão de que existe um desfasamento entre as preocupações da Comissão e dos Estados Membros, que colocam os problemas verdadeiros e concretos. |
The final point I wished to raise concerns political refugees, who cannot be prosecuted for illegally crossing frontiers. | O último ponto que gostaria de abordar é o dos refugiados políticos, que não podem ser perseguidos por terem passado ilegalmente uma fronteira. |
I think it is the right of a Member of Parliament to raise his own concerns and fears. | Penso ser um direito de qualquer deputado do Parlamento manifestar as suas preocupações e receios. |
And the second point which I wish to raise concerns the risks threatening the freedom of the press. | O segundo ponto em que quero insistir tem a ver com os perigos que ameaçam a liberdade da imprensa. |
In continuing to raise these issues we reflect the concerns of many in the business community in Europe. | Continuando a levantar estas questões, estamos a reflectir as preocupações de muitos elementos da comunidade empresarial da Europa. |
As the rapporteur for Hong Kong, there are a number of issues about which I have concerns but I feel it is inappropriate to raise those concerns now. | Na minha qualidade de relator sobre Hong Kong, há várias questões que me preocupam, mas não me parece ser agora o melhor momento para as abordar. |
1.5 Against this backdrop , certain aspects of the proposed directive raise concerns which are set out in more detail below . | 1.5 Em face do exposto , determinados aspectos da directiva proposta suscitam levantam alguns problemas , que a seguir se abordam com maior detalhe . |
If necessary, telephone helplines could be supported, where children could raise concerns about illegal and harmful content on the Internet. | Se necessário, podem ser apoiadas linhas telefónicas de apoio em que as crianças possam colocar questões relacionadas com conteúdos ilegais e nocivos na Internet. |
1.2 However , certain aspects of the proposed directive raise a number of concerns which are set out in more detail below . | 1.2 No entanto , determinados aspectos da directiva proposta suscitam algumas inquietações , que a seguir se abordam com maior detalhe . |
ublic statements by military officials that the Army does not provide hormone therapy to treat gender dysphoria raise serious constitutional concerns. | Pareceres públicos realizados por oficiais militares, de que o exército não fornece terapia hormonal para o tratamento da disforia de gênero, levantam sérias preocupações constitucionais. |
I also want to raise with the Commission the question of Article 7. This concerns the actual mechanics of enforce ment. | Presumivelmente ninguém foi nomeado porque a directiva ainda não foi adoptada, mas quando forem nomeados gostaríamos de saber e além disso, senhor comissário Van Miert, gostaríamos que fosse dada alguma publicidade à sua nomeação. |
However, I should like to raise a number of concerns that have not yet been addressed, in particular by the Commission. | Gostaria, no entanto, de referir uma série de preocupações que ainda não foram levadas em conta, em particular, pela Comissão. |
I would raise some concerns about the Commission's powers of enforcement in terms of infringement proceedings as we move towards enlargement. | Gostaria de abordar algumas preocupações que sinto acerca das competências executivas da Comissão em termos de procedimentos por infracção, agora que caminhamos para o alargamento. |
The other major issue I want to raise concerns the continuing embargo on New Yugoslavia. Where is all that going to end? | A proposta de resolução que apresentámos orienta se sobretudo no sentido de evitar o alastramento do actual conflito a outras zonas da região. |
Another issue I wish to raise concerns programmes in the field of immigration and asylum and how they apply to the CEECs. | Outra das questões versa os programas no domínio da imigração e asilo e a aplicação aos PECO. |
A second point I should like to raise concerns how compliance with the measures adopted can be guaranteed at national and European level. | Um segundo ponto, ao qual gostaria de me referir, tem a ver com as medidas com vista a garantir o cumprimento das medidas a decidir no plano nacional e internacional. |
When Mr Patten was in Hanoi last July he took the opportunity to raise some of these concerns with the Vietnamese Foreign Minister. | Quando o Comissário Patten esteve em Hanói em Julho último, aproveitou essa oportunidade para evocar algumas destas preocupações junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros do Vietname. |
The other issue I wish to raise, Mr President, concerns international maritime traffic, the safety of our seas and of our coastal communities. | A outra questão que gostaria de levantar, Senhor Presidente, refere se ao tráfico marítimo internacional, à segurança nos mares e nas sociedades ribeirinhas. |
Drax s suggestion to close nuclear plants in summer would be economically dubious and could also raise nuclear safety or security of supply concerns. | A sugestão da Drax de encerrar as centrais nucleares no Verão seria do ponto de vista económico duvidosa e podia também suscitar preocupações a nível da segurança nuclear ou da segurança de abastecimento. |
Madam President, let me raise a last point, which will be debated in Ghent, prior to Laeken, and concerns the future of the Union. | Gostaria de concluir esta intervenção, Senhora Presidente, evocando o último ponto que será objecto de um debate em Gand, antes de Laeken, sobre o futuro da União. |
Regarding the Middle East, I would urge Minister Cowen, who is going there today, to raise the concerns of many Members of this Parliament. | No que se refere ao Médio Oriente, exorto o Senhor Ministro Cowen, que lá se desloca hoje, a que exponha as preocupações de muitos deputados deste Parlamento. |
The most effective way to raise these concerns is through the half yearly comprehensive dialogue meetings, bilateral talks at ministerial level and similar sustained activities. | A forma mais eficaz de abordar estas preocupações é através de reuniões alargadas semestrais, de conversações bilaterais a nível ministerial e de outras actividades do mesmo tipo. |
The first point I would like to raise concerns the protection of European public services, for we have witnessed a dangerous shift in recent months. | A primeira questão para a qual gostaria de chamar a atenção é a da protecção dos serviços públicos europeus, pois, nos últimos meses, assistimos a uma perigosa deriva. |
Raise | Elevadoimage border type |
Raise | Elevar |
Raise | Elevar |
There's your raise, and I'll raise you two. | Lá está o seu aumento, e subo mais dois. |
There's your raise, and I'll raise you four. | Lá está o seu aumento, e vou subo quatro. |
Well, there's your raise, and I'll raise you... | Bem, há o seu aumento, e vou subo... |
Well, there's your raise, and I'll raise you three. | Bem, há o seu aumento, e subo mais três. |
Activate Raise | Activar Elevar |
Related searches : Raise Serious Concerns - Raise Concerns About - Raise Your Concerns - Raise Any Concerns - Raise Competition Concerns - Raise Concerns With - Raise Concerns Over - Raise Their Concerns - Raise Safety Concerns - May Raise Concerns - Compliance Concerns - Some Concerns