Translation of "raise concerns about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Concerns - translation : Raise - translation : Raise concerns about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps.
No entanto, as acções subsequentes destinadas a dar lhe um poder executivo sem precedentes originaram preocupações sobre estes primeiros passos positivos.
The Member countries raise their concerns as appropriate.
E quando estes direitos não são cumpridos e ainda por cima desta maneira, como na Turquia, como pode ser explicada a acção dos Doze ao convocarem o Conselho da Ligação com a Turquia e reatarem as suas relações?
I wish to raise two concerns of my own.
Gostaria de mencionar duas preocupações minhas.
The second point I want to raise here concerns agriculture.
O segundo é o pacote Delors, que se encontra, neste momento, em vias de negociação.
If necessary, telephone helplines could be supported, where children could raise concerns about illegal and harmful content on the Internet.
Se necessário, podem ser apoiadas linhas telefónicas de apoio em que as crianças possam colocar questões relacionadas com conteúdos ilegais e nocivos na Internet.
As the rapporteur for Hong Kong, there are a number of issues about which I have concerns but I feel it is inappropriate to raise those concerns now.
Na minha qualidade de relator sobre Hong Kong, há várias questões que me preocupam, mas não me parece ser agora o melhor momento para as abordar.
I would raise some concerns about the Commission's powers of enforcement in terms of infringement proceedings as we move towards enlargement.
Gostaria de abordar algumas preocupações que sinto acerca das competências executivas da Comissão em termos de procedimentos por infracção, agora que caminhamos para o alargamento.
A third general point I want to raise concerns agricultural expenditure.
Um terceiro ponto de carácter geral que gostaria de apresentar, diz respeito às despesas agrícolas.
The second point I have to raise concerns two opposing principles.
Senhor Presidente, as referidas mortes e confrontações não podem ser assacadas a uma só banda.
The second point I would like to raise concerns British Airways.
O segundo ponto que gostaria de levantar diz respeito à British Airways.
Another specific point I would like to raise concerns the European Commission.
Outro ponto concreto, prende se com a Comissão Europeia.
The point I wish to raise concerns the missing Commissioner, Sir Leon Brittan.
O ponto que quero referir diz respeito ao comissário ausente. Sir Leon Brittan.
The market investigation did not raise significant concerns in relation to this product.
A investigação de mercado não suscitou quaisquer preocupações significativas em relação a este produto.
Everything about Laura concerns me.
Tudo acerca de Laura me diz respeito.
barriers to Internet commerce trust concerns about receiving or returning goods, concerns about complaints or redress
Obstáculos ao comércio pela internet preocupações relativamente à confiança sobre a recepção ou devolução de mercadorias, preocupações relativamente às reclamações ou vias de recurso
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns.
No final, Joe e eu achamos uma maneira de ele levantar suas questões.
Turning to fiscal policies , recent information provides a mixed picture and continues to raise concerns .
Relativamente às políticas orçamentais , o quadro fornecido pela informação recente é variado , continuando a suscitar preocupações .
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns.
No final, o Joe e eu encontrámos uma forma de ele dar a conhecer as suas preocupações.
I should like to raise another matter, which concerns the road safety organizations in Europe.
Em primeiro lugar, tal como foi dito, 50 000 mortos e 1 milhão e 700 mil feridos em acidentes de viação por ano é uma coisa absolutamente inadmissível.
Concerns remain about the dropout rates.
Ainda há preocupações quanto aos indíces de desistência.
There's a lot of concerns about it.
Existem imensas preocupações sobre o assunto.
There were concerns, for example, about subsidiarity.
Surgiram preocupações, por exemplo, relativamente à subsidiariedade.
Secondly, I also have concerns about finance.
Segundo também tenho dúvidas em relação ao financiamento.
To start to raise the questions about what's important.
Para começarmos a fazer as perguntas sobre o que importa.
I would like to raise three issues about this.
Gostaria de colocar três questões no que a este ponto se refere.
Once again, one has the impression that the concerns of the Commission are out of step with the concerns of Member States, which raise genuine practical problems.
Mais uma vez, ficamos com a impressão de que existe um desfasamento entre as preocupações da Comissão e dos Estados Membros, que colocam os problemas verdadeiros e concretos.
The final point I wished to raise concerns political refugees, who cannot be prosecuted for illegally crossing frontiers.
O último ponto que gostaria de abordar é o dos refugiados políticos, que não podem ser perseguidos por terem passado ilegalmente uma fronteira.
I think it is the right of a Member of Parliament to raise his own concerns and fears.
Penso ser um direito de qualquer deputado do Parlamento manifestar as suas preocupações e receios.
And the second point which I wish to raise concerns the risks threatening the freedom of the press.
O segundo ponto em que quero insistir tem a ver com os perigos que ameaçam a liberdade da imprensa.
In continuing to raise these issues we reflect the concerns of many in the business community in Europe.
Continuando a levantar estas questões, estamos a reflectir as preocupações de muitos elementos da comunidade empresarial da Europa.
Tonight we'll raise questions about the effectiveness of that vaccine.
Nesta noite vamos levantar questões sobre a eficácia desta vacina.
We worry about human rights and I raise two issues.
Estamos preocupados com a salvaguarda dos direitos humanos, o que me leva a levantar duas questões.
Raise your right hand. OK. How many of you don't know what I'm talking about? Raise your left hand.
Levantem a mão direita. Ok. Quantos de vocês não sabem do que eu estou falando? Levantem a mão esquerda. Ok
When you raise an issue and nothing happens, people say why raise it now, when nobody cares about it.
Quando se levanta uma questão e nada acontece, as pessoas perguntam por que razão levantá la agora, quando ninguém se interessa pelo assunto?
I share the concerns expressed about the hostages.
Partilho aqui as preocupações e a apreensão que foram manifestadas a propósito desses reféns.
However, we have some concerns about the process.
No entanto, sentimos algumas preocupações quanto a este processo.
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today.
Temos de abordar, não apenas as grandes preocupações, mas também os aspectos parcelares e especializados, como os que hoje debatemos.
They raise very worrying issues about India as a secular state.
Suscitam muito sérias preocupações quanto à existência de um Estado secular na Índia.
1.5 Against this backdrop , certain aspects of the proposed directive raise concerns which are set out in more detail below .
1.5 Em face do exposto , determinados aspectos da directiva proposta suscitam levantam alguns problemas , que a seguir se abordam com maior detalhe .
I understand there are concerns about a divided army.
I understand there are concerns about a divided army.
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight.
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão.
It also had concerns about the safety of Mycograb.
O CHMP manifestou igualmente algumas reservas relativamente à segurança do Mycograb.
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight.
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão.
I have spoken before of my concerns about Montenegro.
Já anteriormente falei das minhas preocupações acerca do Montenegro.
Mr Casaca was right to express concerns about irregularities.
O senhor deputado Casaca tem razão em manifestar preocupação quanto às irregularidades.

 

Related searches : Raise Concerns - Concerns About - Raise Serious Concerns - Raise Your Concerns - Raise Any Concerns - Raise Competition Concerns - Raise Concerns With - Raise Concerns Over - Raise Their Concerns - Raise Safety Concerns - May Raise Concerns - With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About