Translation of "raise concerns about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Concerns - translation : Raise - translation : Raise concerns about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps. | No entanto, as acções subsequentes destinadas a dar lhe um poder executivo sem precedentes originaram preocupações sobre estes primeiros passos positivos. |
The Member countries raise their concerns as appropriate. | E quando estes direitos não são cumpridos e ainda por cima desta maneira, como na Turquia, como pode ser explicada a acção dos Doze ao convocarem o Conselho da Ligação com a Turquia e reatarem as suas relações? |
I wish to raise two concerns of my own. | Gostaria de mencionar duas preocupações minhas. |
The second point I want to raise here concerns agriculture. | O segundo é o pacote Delors, que se encontra, neste momento, em vias de negociação. |
If necessary, telephone helplines could be supported, where children could raise concerns about illegal and harmful content on the Internet. | Se necessário, podem ser apoiadas linhas telefónicas de apoio em que as crianças possam colocar questões relacionadas com conteúdos ilegais e nocivos na Internet. |
As the rapporteur for Hong Kong, there are a number of issues about which I have concerns but I feel it is inappropriate to raise those concerns now. | Na minha qualidade de relator sobre Hong Kong, há várias questões que me preocupam, mas não me parece ser agora o melhor momento para as abordar. |
I would raise some concerns about the Commission's powers of enforcement in terms of infringement proceedings as we move towards enlargement. | Gostaria de abordar algumas preocupações que sinto acerca das competências executivas da Comissão em termos de procedimentos por infracção, agora que caminhamos para o alargamento. |
A third general point I want to raise concerns agricultural expenditure. | Um terceiro ponto de carácter geral que gostaria de apresentar, diz respeito às despesas agrícolas. |
The second point I have to raise concerns two opposing principles. | Senhor Presidente, as referidas mortes e confrontações não podem ser assacadas a uma só banda. |
The second point I would like to raise concerns British Airways. | O segundo ponto que gostaria de levantar diz respeito à British Airways. |
Another specific point I would like to raise concerns the European Commission. | Outro ponto concreto, prende se com a Comissão Europeia. |
The point I wish to raise concerns the missing Commissioner, Sir Leon Brittan. | O ponto que quero referir diz respeito ao comissário ausente. Sir Leon Brittan. |
The market investigation did not raise significant concerns in relation to this product. | A investigação de mercado não suscitou quaisquer preocupações significativas em relação a este produto. |
Everything about Laura concerns me. | Tudo acerca de Laura me diz respeito. |
barriers to Internet commerce trust concerns about receiving or returning goods, concerns about complaints or redress | Obstáculos ao comércio pela internet preocupações relativamente à confiança sobre a recepção ou devolução de mercadorias, preocupações relativamente às reclamações ou vias de recurso |
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns. | No final, Joe e eu achamos uma maneira de ele levantar suas questões. |
Turning to fiscal policies , recent information provides a mixed picture and continues to raise concerns . | Relativamente às políticas orçamentais , o quadro fornecido pela informação recente é variado , continuando a suscitar preocupações . |
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns. | No final, o Joe e eu encontrámos uma forma de ele dar a conhecer as suas preocupações. |
I should like to raise another matter, which concerns the road safety organizations in Europe. | Em primeiro lugar, tal como foi dito, 50 000 mortos e 1 milhão e 700 mil feridos em acidentes de viação por ano é uma coisa absolutamente inadmissível. |
Concerns remain about the dropout rates. | Ainda há preocupações quanto aos indíces de desistência. |
There's a lot of concerns about it. | Existem imensas preocupações sobre o assunto. |
There were concerns, for example, about subsidiarity. | Surgiram preocupações, por exemplo, relativamente à subsidiariedade. |
Secondly, I also have concerns about finance. | Segundo também tenho dúvidas em relação ao financiamento. |
To start to raise the questions about what's important. | Para começarmos a fazer as perguntas sobre o que importa. |
I would like to raise three issues about this. | Gostaria de colocar três questões no que a este ponto se refere. |
Once again, one has the impression that the concerns of the Commission are out of step with the concerns of Member States, which raise genuine practical problems. | Mais uma vez, ficamos com a impressão de que existe um desfasamento entre as preocupações da Comissão e dos Estados Membros, que colocam os problemas verdadeiros e concretos. |
The final point I wished to raise concerns political refugees, who cannot be prosecuted for illegally crossing frontiers. | O último ponto que gostaria de abordar é o dos refugiados políticos, que não podem ser perseguidos por terem passado ilegalmente uma fronteira. |
I think it is the right of a Member of Parliament to raise his own concerns and fears. | Penso ser um direito de qualquer deputado do Parlamento manifestar as suas preocupações e receios. |
And the second point which I wish to raise concerns the risks threatening the freedom of the press. | O segundo ponto em que quero insistir tem a ver com os perigos que ameaçam a liberdade da imprensa. |
In continuing to raise these issues we reflect the concerns of many in the business community in Europe. | Continuando a levantar estas questões, estamos a reflectir as preocupações de muitos elementos da comunidade empresarial da Europa. |
Tonight we'll raise questions about the effectiveness of that vaccine. | Nesta noite vamos levantar questões sobre a eficácia desta vacina. |
We worry about human rights and I raise two issues. | Estamos preocupados com a salvaguarda dos direitos humanos, o que me leva a levantar duas questões. |
Raise your right hand. OK. How many of you don't know what I'm talking about? Raise your left hand. | Levantem a mão direita. Ok. Quantos de vocês não sabem do que eu estou falando? Levantem a mão esquerda. Ok |
When you raise an issue and nothing happens, people say why raise it now, when nobody cares about it. | Quando se levanta uma questão e nada acontece, as pessoas perguntam por que razão levantá la agora, quando ninguém se interessa pelo assunto? |
I share the concerns expressed about the hostages. | Partilho aqui as preocupações e a apreensão que foram manifestadas a propósito desses reféns. |
However, we have some concerns about the process. | No entanto, sentimos algumas preocupações quanto a este processo. |
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today. | Temos de abordar, não apenas as grandes preocupações, mas também os aspectos parcelares e especializados, como os que hoje debatemos. |
They raise very worrying issues about India as a secular state. | Suscitam muito sérias preocupações quanto à existência de um Estado secular na Índia. |
1.5 Against this backdrop , certain aspects of the proposed directive raise concerns which are set out in more detail below . | 1.5 Em face do exposto , determinados aspectos da directiva proposta suscitam levantam alguns problemas , que a seguir se abordam com maior detalhe . |
I understand there are concerns about a divided army. | I understand there are concerns about a divided army. |
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. | Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. |
It also had concerns about the safety of Mycograb. | O CHMP manifestou igualmente algumas reservas relativamente à segurança do Mycograb. |
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. | Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. |
I have spoken before of my concerns about Montenegro. | Já anteriormente falei das minhas preocupações acerca do Montenegro. |
Mr Casaca was right to express concerns about irregularities. | O senhor deputado Casaca tem razão em manifestar preocupação quanto às irregularidades. |
Related searches : Raise Concerns - Concerns About - Raise Serious Concerns - Raise Your Concerns - Raise Any Concerns - Raise Competition Concerns - Raise Concerns With - Raise Concerns Over - Raise Their Concerns - Raise Safety Concerns - May Raise Concerns - With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About