Translation of "ran smoothly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Technically, the aid campaign ran smoothly, apart from lorries having to wait at the border for up to 17 hours. | O evoluir destas acções de auxílio processou se sem atritos, se se abstrair de cerca de dezassete horas de espera na fronteira, para os camiões pesados. |
From a practical point of view , the exchange within the framework of Article 52 ran smoothly in all the participating Member States in 1999 . | Numa perspectiva prática , em 1999 , a troca prevista no Artigo 52.º decorreu de forma harmoniosa em todos os Estados membros participantes . |
Shake smoothly. | Agite com cuidado. |
Very smoothly. | Muito bem. |
From a practical point of view , the exchange within the framework of Article 52 ran smoothly in all the participating Member States from 1999 onwards . | De um ponto de vista prático , a troca realizada no âmbito do disposto no artigo 52.º decorreu sem problemas em todos os Estados membros participantes , a partir de 1999 . |
Everything went smoothly. | Tudo ocorreu sem problemas. |
Very, very smoothly. | Bastante bem. |
Downloads are running smoothly. | Baixar arquivos passou a ser fácil. |
functions smoothly and is adaptable | funciona bem e é adaptável |
And those who glide smoothly. | Pelos que gravitam serenamente |
which then smoothly speed along, | Que fluem com moderação e suavidade, |
by those who swim smoothly, | Pelos que gravitam serenamente |
So, everything is running smoothly. | Nesse caso, está tudo a correr bem. |
No, everything didn't go smoothly. | Não, não saiu bem. |
A little more smoothly, please. | Um pouco mais suavemente, por favor. |
Humans ran and ran all the time. | Humanos corriam e corriam o tempo todo. |
Humans ran and ran all the time. | Os humanos corriam e corriam a toda hora. |
I ran and ran, but she's gone. | Eu corri... corri, mas ninguém. |
and leave them so smoothly levelled | E as deixará como um plano e estéril, |
You can change sides so smoothly. | Como tu mudas de partido! |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | A transição para o euro fiduciário decorreu de forma rápida e harmoniosa . |
) The euro changeover progressed smoothly and quickly . | A transição para o euro fiduciário decorreu de forma rápida e harmoniosa . |
The system operated smoothly throughout the year . | O sistema funcionou sem problemas ao longo do ano . |
Their married life did not run smoothly. | A vida de casado deles não estava bem. |
whose life I have made run smoothly | E que agraciei liberalmente, |
Its institutions are democratic and function smoothly. | As suas instituições são democráticas e funcionam na perfeição. |
That is why we spent EUR three million in the form of technical assistance to ensure that the recent municipal elections ran smoothly and why we sent observers from the European Union at Cambodia's request. | Foi por essa razão que disponibilizámos 3 milhões de euros sob a forma de assistência técnica ao normal funcionamento das recentes eleições municipais e que enviámos observadores da União Europeia a convite do Governo cambojano. |
Mary ran. | Mary correu. |
He ran. | Ele correu. |
He ran. | Ele corria. |
Who ran? | Quem correu? |
Tom ran. | Tom correu. |
Tom ran. | O Tom correu. |
I ran. | Eu corri. |
They ran. | Eles correram. |
Nobody ran. | Ninguém correu. |
I ran .... | Eu corri ... |
I ran... | Corri ... |
Smoothly fade to the desktop when logging in | Desvanecer suavemente para o ecrã ao ligar seComment |
In that case, the traffic flows more smoothly. | Neste caso, o tráfego flui sem quaisquer fricções. |
In general, European projects do not run smoothly. | Geralmente, os projectos europeus progridem com dificuldade. |
The frontloading and sub frontloading operations in both countries , which contributed to a widespread distribution of euro cash before the launch , were completed as scheduled and were key to ensuring that the overall process ran smoothly . | As operações de fornecimento e subfornecimento prévio em ambos os países , que contribuíram para uma distribuição ampla de notas e moedas de euro antes do lançamento , foram efectuadas de acordo com o planeado , tendo sido essenciais para assegurar que o processo decorresse , em geral , sem problemas . |
I ran away. | Eu fugi. |
Everybody ran outside. | Todo mundo correu para fora. |
Everyone ran outside. | Todo mundo correu para fora. |
Related searches : Ran - Ran An - Also-ran - Ran Well - Ran Competition - Ran Wild - Ran For - Ran Past - Have Ran - Were Ran - Ran From - Ran Across - Ran Aground