Translation of "also ran" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Also - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humans ran and ran all the time. | Humanos corriam e corriam o tempo todo. |
Humans ran and ran all the time. | Os humanos corriam e corriam a toda hora. |
I ran and ran, but she's gone. | Eu corri... corri, mas ninguém. |
The water ran around the altar and he also filled the trench with water. | De maneira que a água corria ao redor do altar e ele encheu de água também o rego. |
Mary ran. | Mary correu. |
He ran. | Ele correu. |
He ran. | Ele corria. |
Who ran? | Quem correu? |
Tom ran. | Tom correu. |
Tom ran. | O Tom correu. |
I ran. | Eu corri. |
They ran. | Eles correram. |
Nobody ran. | Ninguém correu. |
I ran .... | Eu corri ... |
I ran... | Corri ... |
I ran away. | Eu fugi. |
Everybody ran outside. | Todo mundo correu para fora. |
Everyone ran outside. | Todo mundo correu para fora. |
I ran home. | Corri para casa. |
Who ran away? | Quem fugiu? |
Everyone ran outside. | Todos correram para fora. |
I ran away. | Eu fuji. |
And we ran. | E corremos. |
He ran away. | Fugiu. |
I ran them. | Eu corri los. |
Heathcliff ran away. | O Heathcliff fugiu. |
They just ran. | Só fugiram. |
Who ran second? | Quem ganhou a segunda? |
Ran and wept. | Fugi e chorei. |
He ran away | E depois fugiu! |
Anyway, you ran into some place and I ran in after you. | Adiante, você correu para um sítio qualquer e eu atrás de si. |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | Novamente, ele foi voluntário em um estudo muito importante que fizemos no mundo todo, incluindo os Estados Unidos. |
And the water ran round about the altar and he filled the trench also with water. | De maneira que a água corria ao redor do altar e ele encheu de água também o rego. |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | E mais uma vez, ele voluntariou se para um estudo essencial que fizemos em todo o mundo, incluindo os E.U.A. |
However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty handed. | No entanto, também encalhei muitas vezes no labirinto de referências e acabei por ficar de mãos vazias. |
And you were also I mean, you were also a hacker at an early age and ran into the authorities early on. | hacker desde muito novo e entraste em choque com as autoridades. JA |
Campbell's maternal grandparents ran a theater company in the Netherlands, and her paternal grandparents were also performers. | Seus avós maternos administraram uma companhia de teatro nos Países Baixos, da qual seus avós paternos foram artistas. |
He ran his trial. | Ele conduziu o teste. |
The well ran dry. | O poço secou. |
The thief ran away. | O ladrão fugiu. |
The thief ran fast. | O ladrão correu rápido. |
The boy ran away. | O menino fugiu. |
The boy ran away. | O garoto fugiu. |
Our money ran out. | Nosso dinheiro acabou. |
He ran five miles. | Ele correu cinco milhas. |
Related searches : Also-ran - Ran - Ran An - Ran Smoothly - Ran Well - Ran Competition - Ran Wild - Ran For - Ran Past - Have Ran - Were Ran - Ran From - Ran Across - Ran Aground - We Ran