Translation of "ransom" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ransom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their ransom. | O resgate deles. |
But the ransom. | Mas o resgate. |
The ransom, Your Highness? | O resgate, Alteza? |
What is the ransom? | Qual é o resgate? |
Demanding ransom with torture videos | Pedido de resgate com vídeos de tortura |
Fadil received a ransom note. | Fadil recebeu uma nota de resgate. |
No ransom has been demanded. | Não foi pedido qualquer resgate. |
We shall ask for ransom! | Vamos mantêlos reféns. |
Ransom asked was 100,000 smackers. | O resgate pedido foi de 100 mil notas. |
Tom refused to pay the ransom. | Tom se recusou a pagar o resgate. |
A pharaoh's ransom for a shepherd? | O resgate de um faraó por um pastor? |
King's ransom for a king's daughter. | Um resgate real para a filha de um rei. |
It will cost you a king's ransom. | ele vai custarlhe um resgate de um rei. |
It's that dame we held for ransom. | É uma mulher que tivemos como refém. |
Who needs more wealth for Richard's ransom? | Quem precisa de mais riqueza para o resgate de Richard? |
We'll search again to find the ransom. | Iremos pesquisar novamente para pagar o resgate. |
He's got a king's ransom aboard here. | Ele tem um resgate de rei aqui a bordo. |
The Mongols held the Zhengtong Emperor for ransom. | Os mongóis seqüestraram o Imperador Zhengtong e pediram um resgate para devolvê lo. |
Go on, we know you found ransom money. | Continue, sabemos que encontraram dinheiro do resgate. |
So it was a ransom you were after? | Então andavas atrás do resgate, não era? |
You think they might've grabbed him for ransom? | Acha que eles o levaram por resgate? |
To ransom himself from the punishment of that Day, the sinner will wish that he might even ransom himself by his sons, | Nesse dia, o pecador quererá redimir se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos, |
The ransom is to be paid by Gov. Bishop. | O resgate deve ser pago pelo Governador Bishop. |
A ransom that'll be used not to release Richard... | O qual näo usareis para libertar Ricardo... |
No doubt you intend to hold me for ransom. | Sem dúvida pretende pedir um resgate por mim. |
A horse and gear would borrow from the ransom. | Teria que tirar do resgate o suficiente para ter um cavalo e uma armadura. |
If you're to keep the girl meanwhile, pay the ransom. | Se vais ficar com a rapariga entretanto, paga o resgate. |
Check those bills against the numbers of these ransom banknotes. | Vejam essas notas... ... ecomparemcomosnúmeros das notas do resgate. |
Would you take ransom if we offered it to you? | Aceitará resgate? |
to pay a ransom in the amount of 30,000 ducats. | a pagar um resgate de 30.000 ducados. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | Libertai os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado. |
Ransom left in December, while the remaining four members finished touring. | Ransom largou Adema em setembro, enquanto os restantes quatro membros terminaravam seu turnê. |
An enemy we could not buy our souls from with ransom | Está mais perto... e é mais abominável. |
What is Pskov to us? If need be, we'll ransom ourselves! | Não importa que tenham tomado Pskov. |
Now that the ransom note's written, I suggest I take it. | Agora que a carta já está pronta, sugiro que eu a entregue no castelo. |
What place in England is safe until the ransom is paid? | Que lugar na Inglaterra é seguro até que o resgate seja pago? |
But you have 40 days in which to find the ransom. | Mas você tem 40 dias para resgatar a refém. |
So today no ransom shall be taken from you or the faithless. | Assim, pois, hoje não se aceitará resgate algum por vós, nem pelos incrédulos. |
Today no ransom shall be accepted from you or from the unbelievers. | Assim, pois, hoje não se aceitará resgate algum por vós, nem pelos incrédulos. |
Meanwhile, European consumers, animals and the environment are being held to ransom. | Staes consumidores europeus, os animais e o meioambiente que ficam prejudicados. |
Producers in the UK are being held to ransom by the USA. | Os produtores do Reino Unido são neste momento reféns dos EUA. |
The ransom for you two is fixed at 20,000 pieces of eight. | O resgate por vocês os dois é de 20.000 moedas de prata. |
But if the Governor should refuse to pay the ransom, what then? | E se o Governador se recusar a pagar o resgate? |
He's held for ransom in Austria and John would keep him there. | Ele está detido na Áustria e pedem um resgate e John irá mantêlo lá. |
What could he want of the Jews except money for the ransom? | O que poderia ele querer dos judeus excepto dinheiro para o resgate? |
Related searches : Ransom Note - Ransom Money - For Ransom - Ransom Demand - Ransom Payment - King's Ransom - Ransom Amount - At Ransom - Holding To Ransom - Held To Ransom - Hold To Ransom - Kidnap For Ransom - Kidnapping For Ransom - Kidnap And Ransom