Translation of "ready for fight" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fight - translation : Ready - translation : Ready for fight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are we ready for this fight?
Será que estamos preparados para essa luta?
Ready to fight!
Pronto para lutar!
Jim found out Duncan's gettin' ready for a fight.
Descobriu que o Duncan está pronto para lutar.
Tom is ready to fight.
Tom está pronto para lutar.
Tom is ready to fight.
Tom está pronto para brigar.
I'm not ready to fight.
Eu não estou preparado para lutar.
So, let us bestir ourselves and get ready for the fight!
Então, acordemos finalmente e organizemos a luta!
If you'd prefer, I'm ready to fight barechested.
Se você preferir, eu estou pronto para lutar de corpo descoberto.
Every man in the Court of Miracles is ready to fight for Esmeralda.
Todos os homens da Corte dos Milagres estão à espera de lutar pela Esmeralda. Olha para esta nova arma...
France and my country before we get armed and ready to fight.
Inglaterra, França e América antes que estejam prontas para a guerra.
And fight them not near the Sacred Mosque until they fight you therein, but if they get ready to fight you there, then slay them.
Não os combatais nas cercanias da Mesquita Sagrada, a menos que vos ataquem. Mas, se ali vos combaterem, matai os.
Their selfappointed leader, Brom Bones, was a burly, roistering blade, always ready for a fight or a frolic.
O seu líder auto nomeado era Brom Bones... um tipo alegre e de bom humor forte fanfarrão... Sempre pronto a lutar, ou a enamorarse.
The Americans are there when you need them, ready to fight and die for a world of freedom and democracy.
Os Americanos estão sempre a postos quando alguém precisa deles, prontos para lutarem e morrerem por um mundo de liberdade e democracia.
The candidates must continue to strive to be ready for the obligations of membership, particularly in the fight against corruption.
Os países candidatos terão de continuar a esforçar se para se prepararem para as obrigações da adesão, em particular lutando contra a corrupção.
By adopting them we can show that we are still ready to fight for legality, democracy and realism in our Community!
Ao aprová las po deremos mostrar que estamos ainda prontos a lutar pela legalidade, pela democracia e pelo realismo na nossa Comunidade!
The most influential Black leader, Booker T. Washington, argued that his race was ready to fight.
O líder negro mais influente, Booker T. Washington, argumentou que sua raça estava pronto para lutar.
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty!
Está em vós! Vós, o povo, tendes o poder! O poder de criar máquinas!
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty!
Não pela escravidão, e sim pela liberdade!
Lipnick has not actually entered the military but declares himself ready to fight the little yellow bastards .
Lipnick realmente não entrou entrou para o exército, mas declara se pronto para lutar contra os pequenos bastardos amarelos .
Are you ready for the interview? We're ready, Sir.
Estás preparada para a entrevista?
Ready for what?
Enquanto me arranjo.
Ready for pie?
Passamos à tarte?
We don't fight for trendy clothes, we fight for justice.
Não lutamos por panos, lutamos por justiça.
Their fight for power is essentially a fight for drugs.
A sua luta pelo poder é, na realidade, uma luta pelo narcotráfico.
Commander Soldiers, you are going to fight a battle, so you must get ready and willing to die.
Soldados, vocês vão lutar uma batalha, então devem se preparar e estar dispostos a morrer.
I do because I love you Lord of the Universe this great sacrifice was not ready to give it up daughters, to fight for love.
Eu faço porque eu te amo Senhor do Universo este grande sacrifício não estava pronto para desistir filhas, para lutar por amor.
We're ready for anything.
Estamos prontos para qualquer coisa.
We're ready for dinner.
Estamos prontos para jantar.
I'm ready for anything.
Estou preparado para qualquer coisa.
We're ready for that.
Estamos prontos para isso.
We're ready for that.
Nós estamos prontos para isso.
Ready for next hand?
Preparado para a jogada seguinte?
Ready for some jokes?
Prontos para algumas piadas?
You ready for another?
Voce esta pronto para outro?
Everything ready for tonight?
Tudo preparado para esta noite?
Make ready for sea.
Preparar para zarpar.
I'm ready for anything.
Não se preocupe, estou pronta para tudo.
Make ready for Bagdad.
Preparemse para Bagdá.
All ready for you.
O seu pagamento.
Ready for sea, Pills?
Pronto para começar, Pílulas?
Ready for sea, kid.
Estou pronto.
Ready for the unveiling?
Preparado para que lhe as estorvo?
Ready for sea, Duke?
Pronto para o mar, Duke?
Ready for inspection, sir.
Pronto para inspecção, senhor.
Fight for liberty!
Lutem pela liberdade

 

Related searches : Ready To Fight - Fight For - Ready For - Fight For Fame - Fight For Control - Fight For Food - Fight For You - We Fight For - Fight For Power - Fight For Glory - Fight For Life - Fight For Survival - Fight For Justice - Fight For Freedom