Translation of "refusal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Refusal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refusal to eat
Recusa em comer.
This is The refusal .
Esse é A Recusa .
Article 5 Refusal of discharge
Artigo 5a Recusa de quitação
A refusal would crush me.
Uma recusa iria arrasarme.
Postponement or Refusal of a Request
Reciprocidade
Postponement or refusal of a request
Artigo 11.o, n.o 4
Reason for refusal to take over
Justificação da recusa de tomada a cargo
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal.
Serão reguladas pela via diplomática as dificuldades que ocorrerem na transmissão de atos judiciais destinada à citação ou notificação destes.
Article 55 Refusal of payment orders 1 .
Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 .
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation
b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz
What are the reasons for this refusal?
Sakellariou na estes dois constrangimentos com que de facto nos confrontamos.
One problem is refusal to grant discharge.
Um problema é a recusa de quitação.
His reply was the curtest possible refusal.
A sua resposta foi uma recusa lacónica.
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações
Refusal of consignments of poultry by Denmark
Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca
Formal note shall be taken of any refusal.
Em caso de recusa, o Tribunal de Justiça regista a nos autos.
Formal note shall be taken of any refusal .
Em caso de recusa , o Tribunal regista a nos autos .
Formal note shall be taken of any refusal .
Os juízes cessantes podem ser nomeados de novo .
Shoplifting is a refusal of the exchange economy.
Roubar lojas é a negação da economia de permutas.
right of refusal, but not involving legislative tasks.
O que nos é proposto é uma cooperação reforça da, alargada a novos sectores, com direito de veto, mas não implica poderes legislativos.
Can this House back the refusal of dialogue?
Poderá esta assembleia apoiar a recusa de diálogo?
Notification of grounds for refusal by approved bodies
Notificação dos motivos de recusa pelos organismos aprovados
Standard form for refusal of entry at the
Modelo de formulário de recusa de entrada
Repurchase right of first refusal at fair value.
Direito de recompra de primeira recusa pelo justo valor.
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal.
É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa.
That is a clear position containing a clear refusal.
Quais são os Estadosmembros que não se estão a esforçar por isso?
Lastly, Morocco' s refusal is a mystery to me.
Por fim, direi que esta recusa de Marrocos é um mistério para mim.
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal.
Continua a existir um mal entendido em relação a estes fundamentos de recusa.
His refusal to pay... ... provoked the others into agreement.
A sua recusa provocou a dos demais proprietários. E com todos de acordo
Knowledge of any reason for a refusal of transit
Conhecimento de algum motivo para recusa do trânsito
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions
Recusa, revogação, suspensão ou limitação de autorizações ou licenças
refusal of type approval 1 Delete where not applicable.
recusa da homologação 1 Riscar o que não interessa.
The burden of proof for any refusal rests on the data importer, and the data subject may always challenge a refusal before the authority.
O ónus da prova para efeitos de qualquer recusa neste sentido recai sobre o importador de dados e as pessoas em causa podem sempre contestar esta recusa junto da autoridade.
War of the Pins ), and in refusal to speak German.
Guerra dos Alfinetes ), e a recusa em se falar alemão.
All these grounds for refusal may be invoked in the
Todos estes motivos de recusa podem ser invocados no procedimento de oposição perante o IHMI pelos titulares de direitos anteriores.
This motion shall set out the reasons for the refusal.
A proposta deve explicar os motivos da recusa.
This refusal need not take the form of tax evasion.
Para tal, o contribuinte não tem necessariamente de sonegar impostos.
For now, however, there is total refusal to do so.
No entanto, por ora, existe uma recusa total em fazê lo.
Date of refusal of the lot by the successful tenderer
Data da recusa do lote pelo adjudicatário
Refusal of entry at all frontiers of the host country
Recusa de entrada em todas as fronteiras do país de acolhimento
Where the master refuses to sign the inspection report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Se o capitão se recusar a assinar o relatório de inspeção, deve indicar por escrito no referido relatório de inspeção as razões da sua recusa, com a menção recusa de assinatura .
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Este deve ser assinado pelo inspetor que o redige e pelo capitão do navio de pesca da União Europeia.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Antes de serem adotadas medidas relativamente ao navio, ao capitão, à tripulação ou à carga, com exceção das medidas destinadas à conservação das provas, Madagáscar deve organizar, no prazo de um dia útil após a notificação do apresamento do navio, uma reunião de informação para esclarecer os factos que conduziram a esse apresamento e expor as eventuais medidas a adotar.
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
No final de cada inspeção, os inspetores devem elaborar um relatório de inspeção.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Madagáscar deve notificar a UE, por via eletrónica, no prazo de 24 horas, de qualquer apresamento de um navio de pesca da União Europeia.

 

Related searches : Last Refusal - Refusal Letter - Visa Refusal - Blunt Refusal - A Refusal - Customer Refusal - Of Refusal - Refusal Right - Motivated Refusal - Partial Refusal - Flat Refusal - Express Refusal - Stubborn Refusal - Refusal From