Translation of "refusal to provide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Provide - translation : Refusal - translation : Refusal to provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council's refusal to provide a mandate and thereby give the Commission the go ahead is another scandal.
Killilea (RDE). (EN) Senhora Presidente, apreveito esta oportunidade para felicitar o meu colega Paddy Lalor pelo seu excelente relatório.
Refusal to eat
Recusa em comer.
Each Party shall provide for a system for the registration of trademarks in which reasons for the refusal to register a trademark are communicated in writing to the applicant, who will have the opportunity to contest that refusal and to appeal a final refusal to a judicial authority.
Artigo 20.19
In fact, 27 of the complaints by EU citizens were concerned with lack of transparency and refusal to provide information.
Na realidade, 27 das queixas apresentadas pelos cidadãos da UE tinham a ver com a falta de transparência e recusa em prestar informação.
Anyone who thinks that this refusal to provide information enhances Parliament's standing must be a stranger to Brussels, Strasbourg and the national capitals.
Quem julga que por meio desta recusa de informação o prestígio do Parlamento é melhorado deve ser um estrangeiro em Bruxelas, Estrasburgo e nas capitais nacionais.
Reason for refusal to take over
Justificação da recusa de tomada a cargo
The refusal of the credit agencies to provide further borrowing constitutes a major obstacle to the efforts of modernisation and upgrading of agricultural and livestock production units.
A recusa das instituições de crédito em permitir novos empréstimos constitui um obstáculo considerável para os esforços de modernização e de actualização das unidades de produção agrícola e de gado.
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation
b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz
One problem is refusal to grant discharge.
Um problema é a recusa de quitação.
This is The refusal .
Esse é A Recusa .
In certain cases this may result either in the refusal to provide an insurance contract or in insurance being provided only at a higher premium (risk supplement).
Cumpre proibir penalmente a produção de embriões híbridos com diferentes informações hereditárias, utilizando pelo menos um embrião humano destinado a constituir um complexo celular com capacidade para se desenvolver.
As has been pointed out already several times, it is the refusal to provide support for mobile assets that is the distortion to fair competition and not vice versa.
Nomeadamente quanto a faltas, menciono a inexistência de toda e qualquer cobertura ferroviária, mesmo que rudimentar, na Grécia Ocidental.
This refusal to provide information is all the more serious because some decisions already are and will continue to be taken in the framework of procedures classified as confidential.
Esta recusa de informação é tanto mais grave quanto determinadas decisões estão já ser tomadas e continuarão a sê lo amanhã no âmbito de processos protegidos pelo segredo.
Lastly, Morocco' s refusal is a mystery to me.
Por fim, direi que esta recusa de Marrocos é um mistério para mim.
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal.
Continua a existir um mal entendido em relação a estes fundamentos de recusa.
His refusal to pay... ... provoked the others into agreement.
A sua recusa provocou a dos demais proprietários. E com todos de acordo
Article 5 Refusal of discharge
Artigo 5a Recusa de quitação
A refusal would crush me.
Uma recusa iria arrasarme.
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal.
É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa.
War of the Pins ), and in refusal to speak German.
Guerra dos Alfinetes ), e a recusa em se falar alemão.
For now, however, there is total refusal to do so.
No entanto, por ora, existe uma recusa total em fazê lo.
Postponement or Refusal of a Request
Reciprocidade
Postponement or refusal of a request
Artigo 11.o, n.o 4
Where the master refuses to sign the inspection report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Se o capitão se recusar a assinar o relatório de inspeção, deve indicar por escrito no referido relatório de inspeção as razões da sua recusa, com a menção recusa de assinatura .
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Este deve ser assinado pelo inspetor que o redige e pelo capitão do navio de pesca da União Europeia.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Antes de serem adotadas medidas relativamente ao navio, ao capitão, à tripulação ou à carga, com exceção das medidas destinadas à conservação das provas, Madagáscar deve organizar, no prazo de um dia útil após a notificação do apresamento do navio, uma reunião de informação para esclarecer os factos que conduziram a esse apresamento e expor as eventuais medidas a adotar.
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
No final de cada inspeção, os inspetores devem elaborar um relatório de inspeção.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Madagáscar deve notificar a UE, por via eletrónica, no prazo de 24 horas, de qualquer apresamento de um navio de pesca da União Europeia.
Should the master refuse to sign the inspection report, the master must write the reasons for refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
qualificação profissional,
Failure to meet these standards may lead to refusal of the submission.
A não observância destas normas pode conduzir à recusa das moedas entregues.
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal.
Serão reguladas pela via diplomática as dificuldades que ocorrerem na transmissão de atos judiciais destinada à citação ou notificação destes.
lead to refusal to certify the accounts or to the expression of reservations.
Implicar a recusa da certificação das contas ou a emissão de reservas.
What's the legal basis of your refusal to answer these questions?
Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas?
This results in a refusal to renew Com munity export licences.
Se me puderem provar que, neste campo, há uma verdadeira diferença entre a situação na Bélgica e nos outros países, que o tenham, mas não penso que seja possível.
That is why the Budget Committee regrets the Council's refusal to
O que significa que somos nós, Parlamento, que dizemos a última palavra.
when there is a refusal to join in arms control negotiations.
Reconverter a indústria do armamento implica, para nós, a necessidade de ter em conta, em primeiro lugar, recursos locais, humanos e naturais (know how, competências tecnológicas do pessoal isto foi referido possibilidades oferecidas pelo local natural, etc.).
Article 55 Refusal of payment orders 1 .
Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 .
What are the reasons for this refusal?
Sakellariou na estes dois constrangimentos com que de facto nos confrontamos.
His reply was the curtest possible refusal.
A sua resposta foi uma recusa lacónica.
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações
Refusal of consignments of poultry by Denmark
Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca
The second claim was considered unfounded since, pursuant to Article 18 of the basic Regulation, the refusal to provide access to the necessary information, thus also with respect to MET determination, should be considered as non cooperation.
A segunda alegação foi considerada destituída de fundamento pois, em conformidade com o artigo 18.o do regulamento de base, a recusa em facultar o acesso às informações necessárias, nas quais se incluem as respeitantes à determinação do tratamento reservado às empresas que operam em condições de economia de mercado, deve ser considerada como não colaboração.
His refusal to do so led to a falling out with his father.
Sua terminante recusa causou uma desavença com o pai.
There is much more to this refusal than mere concern to simplify procedures.
A sessão de amanhã, quarta feira, é na realidade destinada aos pontos que exigem a presença do Con selho no Hemiciclo.
What is the Commission's response to Yugoslavia's refusal to release the Albanian prisoners?
Como reage a Comissão à recusa, por parte da Jugoslávia, de libertar os prisioneiros albaneses?

 

Related searches : Refusal To Cooperate - Subject To Refusal - Refusal To Eat - Refusal To File - Driven To Refusal - Refusal To Grant - Refusal To Comply - Refusal To Compromise - Refusal To Sell - Refusal To Perform - Refusal To Deal - Refusal To Supply - Refusal To Participate