Translation of "refusal to supply" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Refusal - translation : Refusal to supply - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

refusing to purchase or supply goods or services, provided that such refusal is undertaken in accordance with commercial considerations.
concedam às empresas da outra Parte estabelecidas no seu território um tratamento não menos favorável do que o concedido às empresas do mercado relevante no seu território que são empresas estabelecidas dessa Parte.
Refusal to eat
Recusa em comer.
Rather, the risk stems from governments refusal, when push comes to shove, to match aggregate demand to aggregate supply in order to prevent mass unemployment.
Pelo contrário, o risco decorre da recusa dos governos, quando chega o momento decisivo, em adequar a procura agregada à oferta agregada, a fim de evitar o desemprego em massa.
Reason for refusal to take over
Justificação da recusa de tomada a cargo
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation
b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz
One problem is refusal to grant discharge.
Um problema é a recusa de quitação.
This is The refusal .
Esse é A Recusa .
Lastly, Morocco' s refusal is a mystery to me.
Por fim, direi que esta recusa de Marrocos é um mistério para mim.
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal.
Continua a existir um mal entendido em relação a estes fundamentos de recusa.
His refusal to pay... ... provoked the others into agreement.
A sua recusa provocou a dos demais proprietários. E com todos de acordo
Article 5 Refusal of discharge
Artigo 5a Recusa de quitação
A refusal would crush me.
Uma recusa iria arrasarme.
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal.
É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa.
It should be stressed that, despite the injunction to provide information issued in October 2002, the French authorities persisted in their refusal to supply the Commission with full copies of some of the documents requested.
Sublinha se que, apesar da injunção para a apresentação de informações transmitida em Outubro de 2002, as autoridades francesas persistiram na sua recusa de transmitir à Comissão a integralidade de certos documentos pedidos.
After a theatrical display of refusal before the Senate, Augustus finally accepted authority over Rome's grain supply by virtue of his proconsular imperium , and ended the crisis almost immediately.
Após uma exibição teatral de recusa perante o senado, finalmente aceitou a autoridade sobre o suprimento de grãos de Roma pela virtude de seu imperium proconsular , e terminou a crise quase imediatamente.
War of the Pins ), and in refusal to speak German.
Guerra dos Alfinetes ), e a recusa em se falar alemão.
For now, however, there is total refusal to do so.
No entanto, por ora, existe uma recusa total em fazê lo.
Postponement or Refusal of a Request
Reciprocidade
Postponement or refusal of a request
Artigo 11.o, n.o 4
Where the master refuses to sign the inspection report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Se o capitão se recusar a assinar o relatório de inspeção, deve indicar por escrito no referido relatório de inspeção as razões da sua recusa, com a menção recusa de assinatura .
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Este deve ser assinado pelo inspetor que o redige e pelo capitão do navio de pesca da União Europeia.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Antes de serem adotadas medidas relativamente ao navio, ao capitão, à tripulação ou à carga, com exceção das medidas destinadas à conservação das provas, Madagáscar deve organizar, no prazo de um dia útil após a notificação do apresamento do navio, uma reunião de informação para esclarecer os factos que conduziram a esse apresamento e expor as eventuais medidas a adotar.
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
No final de cada inspeção, os inspetores devem elaborar um relatório de inspeção.
Should the master refuse to sign the inspection report, they will write the reasons for their refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
Madagáscar deve notificar a UE, por via eletrónica, no prazo de 24 horas, de qualquer apresamento de um navio de pesca da União Europeia.
Should the master refuse to sign the inspection report, the master must write the reasons for refusal in the inspection report with the statement refusal to sign .
qualificação profissional,
Failure to meet these standards may lead to refusal of the submission.
A não observância destas normas pode conduzir à recusa das moedas entregues.
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal.
Serão reguladas pela via diplomática as dificuldades que ocorrerem na transmissão de atos judiciais destinada à citação ou notificação destes.
lead to refusal to certify the accounts or to the expression of reservations.
Implicar a recusa da certificação das contas ou a emissão de reservas.
What's the legal basis of your refusal to answer these questions?
Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas?
This results in a refusal to renew Com munity export licences.
Se me puderem provar que, neste campo, há uma verdadeira diferença entre a situação na Bélgica e nos outros países, que o tenham, mas não penso que seja possível.
That is why the Budget Committee regrets the Council's refusal to
O que significa que somos nós, Parlamento, que dizemos a última palavra.
when there is a refusal to join in arms control negotiations.
Reconverter a indústria do armamento implica, para nós, a necessidade de ter em conta, em primeiro lugar, recursos locais, humanos e naturais (know how, competências tecnológicas do pessoal isto foi referido possibilidades oferecidas pelo local natural, etc.).
Each Party shall provide for a system for the registration of trademarks in which reasons for the refusal to register a trademark are communicated in writing to the applicant, who will have the opportunity to contest that refusal and to appeal a final refusal to a judicial authority.
Artigo 20.19
Article 55 Refusal of payment orders 1 .
Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 .
What are the reasons for this refusal?
Sakellariou na estes dois constrangimentos com que de facto nos confrontamos.
His reply was the curtest possible refusal.
A sua resposta foi uma recusa lacónica.
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações
Refusal of consignments of poultry by Denmark
Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca
His refusal to do so led to a falling out with his father.
Sua terminante recusa causou uma desavença com o pai.
There is much more to this refusal than mere concern to simplify procedures.
A sessão de amanhã, quarta feira, é na realidade destinada aos pontos que exigem a presença do Con selho no Hemiciclo.
What is the Commission's response to Yugoslavia's refusal to release the Albanian prisoners?
Como reage a Comissão à recusa, por parte da Jugoslávia, de libertar os prisioneiros albaneses?
I also focused on some details relating to the refusal to disclose information.
Defini também, e com a maior clareza, pormenores ligados à recusa da revelação.
A refusal of the application may be referred to the Executive Board .
No caso de recusa , o requerente poderá enviar à Comissão Executiva um pedido confirmativo .
Subject UK Government's refusal to introduce layup schemes in the fisheries sector.
Vou fazer uma per gunta directa sobre as pescas ao Senhor Comissário responsável pelo pelouro naquele caso de Cas tletownbere, 14 barcos espanhóis procuraram abrigo por causa de uma tempestade.
refusal to allow a further reduction in the institutional prices for milk,
diferenças suficientes entre os preços limiar e os preços indicativos, flexibilidade do mecanismo para o cálculo das superfícies de referência e de retirada de cultivo sem discriminação para os cereais.

 

Related searches : Refusal To Cooperate - Subject To Refusal - Refusal To Eat - Refusal To File - Driven To Refusal - Refusal To Grant - Refusal To Comply - Refusal To Compromise - Refusal To Sell - Refusal To Provide - Refusal To Perform - Refusal To Deal - Refusal To Participate