Translation of "refusal to sell" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Refusal - translation : Refusal to sell - translation : Sell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
refusal to sell (see Zoja decision, Hugin Lipton decision, Commercial Solvents judgment, United Brands judgment) | discriminação geográfica dos preços (ver a decisão Chiquita) colectivo, os regimes colectivos e as transacções exclusivas e a manutenção dos preços de revenda. |
refusal to sell (see Zoja decision, Hugin Lipton decision, Commercial Solvents judgment, United Brands judgment) | recusa de fornecimento (ver a Decisão Soja, a Decisão Hugin Lipton, o Acórdão Commercial Solvents e o Acórdão United Brands) |
refusal to sell (see Zoja decision, Hugin Lipton decision, Commercial Solvents judgment, United Brands judgment) ment) | discriminação geográfica dos preços (ver a Decisão Chiquita) transportes, o Regulamento na141 62 (mais tarde alterado pelos Regulamentos na 165 65 e na 1002 67) declara este sector fora do âmbito de aplicação do Regulamento n9 17 62 ( 3.8). |
Nevertheless, as I have just said, the investigation did not prove that there had been a coordinated refusal to sell. | O inquérito, como já referi, não permitiu, contudo, demonstrar a existência dessa recusa concertada. |
Refusal to eat | Recusa em comer. |
The plan for the protection of the sea turtle habitat in Zakynthos is being put in jeopardy by the refusal on owners of land to sell to the state. | Temo, contudo, que a decisão ministerial sobre a criação do parque e as medidas através das quais está prevista a protecção da foca sejam insuficientes para a sua preservação. Temos de salientar que durante o inverno do ano passado foram encontradas focas mortas a tiro. |
To sell.... | Para vender... |
Reason for refusal to take over | Justificação da recusa de tomada a cargo |
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation | b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz |
One problem is refusal to grant discharge. | Um problema é a recusa de quitação. |
No spy in history has had to sell what I have to sell. | Libras esterlinas Inglesas. 20.000 libras. |
We must explore every possible avenue, save military interventions and embargoes, starting with a refusal to sell Turkey any more arms, so that, at last, democracy and freedom can be established in Turkey. | Todas as vias, com excepção da via militar e do embargo, devem ser tentadas, em primeiro lugar pondo termo à venda de armas, a fim de que a democracia e a liberdade possam, finalmente, assentar arraiais na Turquia. |
To sell personal property. | Para vender propriedade... |
Sell out to Will. | Vende ao Will. |
This is The refusal . | Esse é A Recusa . |
They sell their kidneys for 28,000 rupees, or go to Bombay to sell an eye. | Da forma como acabou de falar, passa efectivamente ao lado das preocupações dos cidadãos e, principalmente, dos consumidores. |
And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell. | E meu objetivo não é fazer o que eles fazem na CNBC (Canal de notícias) e dizer lhes, para comprar, comprar, comprar ou vender, vender, vender. |
Sell | Vender |
John used to sell books. | João vendia livros. |
Tom wants to sell it. | Tom quer vender isso. |
Tom wanted to sell it. | Tom queria vendê lo. |
Not trying to sell anything. | É tudo de graça. Não tento vender nada. |
We sell them to Israel. | Nós as vendemos a Israel. |
Wanted to sell it cheap. | Queria vend? lo barato. |
Markets to sell cotton textile. | Mercados para vender têxteis de algodão. |
Trying to sell you stuff. | A tentar vender nos coisas. |
They're going to sell them. | Vão vendêlas. |
Sell Samson to us, bound. | Vendenos Sansão a nós, amarrado. |
I wanted to sell it. | Queria vendêlo. |
I used to sell beer. | Mas pedi para ser transferida para o balcão dos doces. |
No, had to sell them. | Tive de vendêlos. |
You sell them to zoos? | Vendeos a jardins zoológicos? |
Well, it's yours to sell. | Bem, é sua para vender. |
Lastly, Morocco' s refusal is a mystery to me. | Por fim, direi que esta recusa de Marrocos é um mistério para mim. |
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal. | Continua a existir um mal entendido em relação a estes fundamentos de recusa. |
His refusal to pay... ... provoked the others into agreement. | A sua recusa provocou a dos demais proprietários. E com todos de acordo |
Article 5 Refusal of discharge | Artigo 5a Recusa de quitação |
A refusal would crush me. | Uma recusa iria arrasarme. |
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal. | É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa. |
I'm going to sell my house. | Eu vou vender a minha casa. |
He decided to sell the car. | Ele decidiu vender o carro. |
I'd like to sell my books! | Gostaria de vender os meus livros! |
I have to sell my house. | Eu tenho que vender a minha casa. |
I have to sell my house. | Tenho que vender minha casa. |
This model is difficult to sell. | Este modelo é difícil de se vender. |
Related searches : Refusal To Cooperate - Subject To Refusal - Refusal To Eat - Refusal To File - Driven To Refusal - Refusal To Grant - Refusal To Comply - Refusal To Compromise - Refusal To Provide - Refusal To Perform - Refusal To Deal - Refusal To Supply - Refusal To Participate