Translation of "remained silent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Remained - translation : Remained silent - translation : Silent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The UN remained silent, the United States remained silent.
E há outro grande nacionalismo, como o de que padecem os lituanos, de carácter impositivo, jacobino, centralizante, quando não imperialis
He remained silent.
Ele ficou em silêncio.
We remained silent.
Ficamos quietos.
The boy remained silent.
O rapaz permaneceu em silêncio.
The boy remained silent.
O menino se calou.
He remained silent the whole time.
Ele permaneceu calado o tempo todo.
He remained silent the whole time.
Ele permaneceu em silêncio o tempo inteiro.
Tom remained silent for a while.
Tom fez silêncio um instante.
They remained silent during the break.
Ficaram em silêncio mesmo no intervalo.
When Tom spoke, they all remained silent.
Quando Tom falou, todos ficaram em silêncio.
Mary remained silent for a long time.
Maria ficou calada por um longo tempo.
Everyone remained silent while staring at the screen.
Todas permaneciam em silêncio enquanto olhavam para a tela.
Not knowing what to say, she remained silent.
Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.
Not knowing what to say, I remained silent.
Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio.
She was angry. That is why she remained silent.
Estava aborrecida. Por isso ficou calada.
He remained silent, so that she got still more angry.
Ele permaneceu silencioso, assim ela ficou ainda mais brava.
Western society, the highly praised welfare state, remained silent as the difficulties grew.
Descobri que a 25 de Março de 1986 o ministro respondeu por escrito a perguntas feitas, na Câmara dos Comuns Holandesa, pelos membros Weisglas, Meijer, Van der Linden e Engwirda.
On this point both the Commission and the Council have remained remarkably silent.
O relator geral já deu a entender esta intenção.
But they remained silent, and said nothing in reply, for the king's commandment was, Don't answer him.
Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra porque havia mandado do rei, dizendo Não lhe respondais.
Since then, a relative calm has reigned in the Baltic countries and the weapons have remained silent.
No período passado, a Comissão deu às autoridades soviéticas repetidas mostras da sua condenação do uso de violência.
The Council of Ministers has remained silent, and that is once again European asylum policy at its worst.
O Conselho de Ministros prefere manter silêncio, o que, mais uma vez, é uma política de asilo europeia da pior espécie.
From 1 January 1993 onwards, the value of the silent partnership contribution remained unchanged at DEM 300 million.
A partir de 1 de Janeiro de 1993, o valor da participação passiva manteve se constante, nos 300 milhões de DEM.
Albania remained isolated and silent, enclosed between us, Greece and Yugoslavia nobody acted until the Albanians began to act.
Refiro me, em particular, ao acolhimento negativo prestado pelo ministro dos Negócios Estrangeiros albanês, em 7 de Julho último, à delegação da Comunidade em Tirana.
While we were fighting on behalf of the whole world, Japan remained completely silent in a protectionist corner and laughed up its sleeve.
Contudo, deve dizer se que o comportamento da Comunidade na ronda do GATT, ao longo das últimas semanas, não honra a Comunidade como um todo, pelo que a Comissão e o Conselho fariam bem em reavaliar a sua atitude perante negociações deste tipo.
Silent
Silencioso
Silent
Silêncio
Silent
Silêncio
But it's completely silent, like a silent movie.
Mas é completamente silencioso, como um filme mudo.
But it's completely silent, like a silent movie.
Mas é completamente silencioso, como um filme mudo.
Silent Lives .
Silent Lives .
Keep silent!
Fique quieta!
Silent Night.
Noite feliz,
Silent Retreat
Eu estou realmente ansiando pela verdade.
Heshvan silent.
Heshvan silêncio.
Be silent!
Silêncio!
Keep silent.
Silêncio!
Be silent.
Quieta!
Silent night
Noite Silenciosa...
Silent partnership
Participação passiva
It's silent gesture.
É gesticulação silenciosa.
All were silent.
Todos estavam em silêncio.
Let's be silent.
Vamos ficar em silêncio.
I stayed silent.
Eu fiquei em silêncio.
I stayed silent.
Fiquei em silêncio.
Fadil went silent.
Fadil se calou.

 

Related searches : Remained Steady - Remained Flat - Have Remained - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact - Remained Similar - Remained Valid - Remained Calm - Remained Challenging - Remained Focused