Translation of "remained silent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Remained - translation : Remained silent - translation : Silent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The UN remained silent, the United States remained silent. | E há outro grande nacionalismo, como o de que padecem os lituanos, de carácter impositivo, jacobino, centralizante, quando não imperialis |
He remained silent. | Ele ficou em silêncio. |
We remained silent. | Ficamos quietos. |
The boy remained silent. | O rapaz permaneceu em silêncio. |
The boy remained silent. | O menino se calou. |
He remained silent the whole time. | Ele permaneceu calado o tempo todo. |
He remained silent the whole time. | Ele permaneceu em silêncio o tempo inteiro. |
Tom remained silent for a while. | Tom fez silêncio um instante. |
They remained silent during the break. | Ficaram em silêncio mesmo no intervalo. |
When Tom spoke, they all remained silent. | Quando Tom falou, todos ficaram em silêncio. |
Mary remained silent for a long time. | Maria ficou calada por um longo tempo. |
Everyone remained silent while staring at the screen. | Todas permaneciam em silêncio enquanto olhavam para a tela. |
Not knowing what to say, she remained silent. | Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio. |
Not knowing what to say, I remained silent. | Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio. |
She was angry. That is why she remained silent. | Estava aborrecida. Por isso ficou calada. |
He remained silent, so that she got still more angry. | Ele permaneceu silencioso, assim ela ficou ainda mais brava. |
Western society, the highly praised welfare state, remained silent as the difficulties grew. | Descobri que a 25 de Março de 1986 o ministro respondeu por escrito a perguntas feitas, na Câmara dos Comuns Holandesa, pelos membros Weisglas, Meijer, Van der Linden e Engwirda. |
On this point both the Commission and the Council have remained remarkably silent. | O relator geral já deu a entender esta intenção. |
But they remained silent, and said nothing in reply, for the king's commandment was, Don't answer him. | Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra porque havia mandado do rei, dizendo Não lhe respondais. |
Since then, a relative calm has reigned in the Baltic countries and the weapons have remained silent. | No período passado, a Comissão deu às autoridades soviéticas repetidas mostras da sua condenação do uso de violência. |
The Council of Ministers has remained silent, and that is once again European asylum policy at its worst. | O Conselho de Ministros prefere manter silêncio, o que, mais uma vez, é uma política de asilo europeia da pior espécie. |
From 1 January 1993 onwards, the value of the silent partnership contribution remained unchanged at DEM 300 million. | A partir de 1 de Janeiro de 1993, o valor da participação passiva manteve se constante, nos 300 milhões de DEM. |
Albania remained isolated and silent, enclosed between us, Greece and Yugoslavia nobody acted until the Albanians began to act. | Refiro me, em particular, ao acolhimento negativo prestado pelo ministro dos Negócios Estrangeiros albanês, em 7 de Julho último, à delegação da Comunidade em Tirana. |
While we were fighting on behalf of the whole world, Japan remained completely silent in a protectionist corner and laughed up its sleeve. | Contudo, deve dizer se que o comportamento da Comunidade na ronda do GATT, ao longo das últimas semanas, não honra a Comunidade como um todo, pelo que a Comissão e o Conselho fariam bem em reavaliar a sua atitude perante negociações deste tipo. |
Silent | Silencioso |
Silent | Silêncio |
Silent | Silêncio |
But it's completely silent, like a silent movie. | Mas é completamente silencioso, como um filme mudo. |
But it's completely silent, like a silent movie. | Mas é completamente silencioso, como um filme mudo. |
Silent Lives . | Silent Lives . |
Keep silent! | Fique quieta! |
Silent Night. | Noite feliz, |
Silent Retreat | Eu estou realmente ansiando pela verdade. |
Heshvan silent. | Heshvan silêncio. |
Be silent! | Silêncio! |
Keep silent. | Silêncio! |
Be silent. | Quieta! |
Silent night | Noite Silenciosa... |
Silent partnership | Participação passiva |
It's silent gesture. | É gesticulação silenciosa. |
All were silent. | Todos estavam em silêncio. |
Let's be silent. | Vamos ficar em silêncio. |
I stayed silent. | Eu fiquei em silêncio. |
I stayed silent. | Fiquei em silêncio. |
Fadil went silent. | Fadil se calou. |
Related searches : Remained Steady - Remained Flat - Have Remained - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact - Remained Similar - Remained Valid - Remained Calm - Remained Challenging - Remained Focused