Translation of "request is placed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Placed - translation : Request - translation : Request is placed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I therefore request that this matter also be placed on the agenda for Wednesday. | Por isso, gostaria de apoiar a proposta do Senhor Deputado Beumer. |
Either Contracting Party may request additional protections to be placed on highly sensitive information. | Cada Parte Contratante deve garantir a supressão sistemática de informações que tenham sido recebidas nos termos do presente Acordo, segundo o disposto nas disposições legislativas e regulamentares dessa Parte Contratante. |
A sculpted sphere and cylinder were placed on the tomb of Archimedes at his request. | A pedido do próprio Arquimedes, foram colocadas sobre sua tumba esculturas destas duas figuras geométricas. |
Do you still request that this item be placed on the agenda of this sitting? | O pedido de inscrição para esta sessão mantém se? |
We have placed this amendment in 6a in order to respond to the PSE Group request. | Colocámos essa alteração no ponto 6a, para satisfazer o pedido do Grupo PSE. |
If a mark is placed in the check box labeled Allow encoding selection, you can select the text encoding for the results of a CDDB request. | Se a opção Permitir a selecção da codificação estiver assinalada, poderá seleccionar a codificação do texto para os resultados de uma pesquisa de CDDB. |
Mr Seligman (ED). Mr President, I was going to speak against, because we do not know why the request has been placed. | Seligman (ED). (EN) Senhor presidente, eu ia pro nunciar me contra o pedido porque não sabemos quais as razões por que foi feito. |
I therefore urgently request that these oral questions merely be placed on the agenda as normal, along with the other two concerning transport. | Assim, tivemos razão em apresentar uma proposta de resolução sobre os dois e não sobre um só. |
The pallium is placed over the fanon. | não se pode afirmar a data exata. |
Each bottle is placed in a pouch. | Cada frasco é colocado dentro de uma saqueta. |
Each bottle is placed in a pouch. | Alcon Couvreur N. V. |
product is placed on the market. uc | farmacovigilância está implementado e funciona antes do medicamento ser colocado no mercado. nto |
For example A formula having the form S1 V S2 is placed into class K2 if both S1 and S2 are in K2 otherwise it is placed in K1 , and A formula having the form S is placed in K2, if S is in K1 otherwise it is placed in K1 . | Por exemplo Uma fórmula tendo a forma S1 V S2 é colocada numa classe K2 se ambas S1 e S2 estão em K2 caso contrário, é colocada em K1 , e Uma fórmula tendo a forma S é colocada em K2, se S está em K1 caso contrário, é colocada em K1 . |
His request is fair. | O pedido dele é justo. |
That is my request. | Um pedido |
This is our request. | É isso que nós pedimos. |
The request is noted. | Tomarei nota do pedido. |
Yours request is granted. | O teu pedido é aceite. |
Your request is granted. | O teu desejo é concedido. |
You request is granted! | O teu pedido será aceite! |
Particular emphasis is placed upon the heart area. | Relaciona se principalmente com o timo e o coração. |
Miserable is the place he placed them in. | Que infeliz entrada a sua! |
Each wallet is placed in a protective sleeve. | Cada carteira é colocada numa manga protetora. |
That is the only sanction placed upon him. | É esta a única submissão que lhe é imposta. |
The USA is better placed than we are. | E os EUA têm melhores condições que nós. |
That is where the emphasis must be placed. | Debates do Parlamento Europeu |
It is therefore placed in the first group. | Consequentemente, foi integrada no primeiro grupo. |
It is therefore placed in a first category. | Será consequentemente colocada na primeira categoria. |
the designated holding is placed under official surveillance | A exploração designada esteja colocada sob vigilância oficial |
Starting in 1988, at his father's request, Frank Jr. placed his career on hold in order to act as his father's musical director and conductor. | Nos últimos estágios da vida de cantor de seu pai, Frank Sinatra Jr. virou o director musical e maestro de Frank Sinatra. |
Three members of a committee which has applied the confidential proceduremay request consideration of a breach of confidentiality, and this may be placed onthe agenda. | A apreciagäo dos casos de violagäode sigilo poderä ser solicitadapor trös dosmembros da comissäo que tiver decidido a aplicagäo do procedimento e inscrita naordem do dia. |
I thought that the Committee on Constitutional Affairs was making a request for this item to be placed on the agenda of this part session. | Pensava que a Comissão dos Assuntos Constitucionais apresentava um pedido de inscrição neste período de sessões. |
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon. | Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora. |
I placed? | Eu pedi? |
In 1887, King Fataaiki wrote to Queen Victoria of the United Kingdom, requesting that Niue be placed under British protection, but his request was turned down. | Em 1887, o Rei Fataaiki escreveu à Rainha Vitória da Inglaterra, pedindo que Niue fosse colocada sob a proteção britânica, mas seu pedido foi recusado. |
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a burning lamp and luminous moon. | Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora. |
Placed over the Chamartín Station is the Hotel Chamartín. | Chamartín é um dos distritos de Madrid. |
But an egg placed into nothingness is an egg. | Mas um ovo que se meta no vazio é um ovo. |
THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. | Esse mármore é aqui colocados pelos seus companheiros sobreviventes. |
The measuring tube is placed in a thermostatic chamber. | O tubo de medida está situado num bloco termostatizado. |
So, what is your request? | Então, qual é o seu pedido? |
That is my only request. | Este é o meu único pedido. |
President. The request is withdrawn. | Presidente. O pedido não foi aprovado. |
This is our urgent request. | É esse também o apelo que fazemos. |
This is an explicit request. | Isto é um pedido explícito. |
Related searches : Request Placed - Is Placed - Placed Your Request - Attention Is Placed - Which Is Placed - Is Already Placed - Is Placed Against - He Is Placed - Value Is Placed - Is Placed Below - Reliance Is Placed - Is Placed With - Is Not Placed - Order Is Placed