Translation of "request short notice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Notice - translation : Request - translation : Request short notice - translation : Short - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Path request on short notice
Pedido de canal horário com pouca antecedência
Path request dialog for short notice
Diálogo do pedido de canal horário com pouca antecedência
Short notice.
Foi à última hora.
RU to IM(s) involved, this message must be sent for a path request at short notice.
Mensagem a enviar pela empresa ferroviária ao(s) gestor(es) da(s) infra estrutura(s) para pedido de um canal horário com pouca antecedência.
business at very short notice.
se vêem obrigados a desistir da sua actividade.
I know it's kind of short notice.
Sei que é muito repentino.
These data are the basis for a path request on short notice, if this is required for the execution of the consignment note.
Estes dados constituem a base para um pedido de canal horário com pouca antecedência, se necessário para executar a declaração de expedição.
I have a short notice to give you.
Eu tenho um pequeno aviso para você.
I appreciate your coming on such short notice.
Obrigado por vir mesmo tendo sido avisado na última hora.
The opportunity presented itself on a VERY short notice.
The opportunity presented itself on a VERY short notice.
Quality measurements RU IM, path availability on short notice
Avaliação da qualidade empresa ferroviária gestor da infra estrutura, disponibilidade de um canal horário num curto espaço de tempo
It may be that the notice given was very short.
Talvez o prazo fosse muito curto.
But would he stand me up on such short notice?
Então ele iame faltar hoje mesmo à própria da hora?
The person concerned must be easily contactable at short notice.
A pessoa em questão deve ser fácil e rapidamente contactável.
The person concerned must be easily reachable at short notice.
A pessoa em questão deve ser fácil e rapidamente contactável.
The request was the subject of a notice in OJ C ( ).
O pedido foi objecto de uma publicação no JO C de .
Before 1985, the host of the final was determined on short notice.
Nos anos anteriores, o Local da final era determinado alguns dias antes.
I'm sorry I couldn't get you a car in such short notice.
Me desculpe, eu não poderia fazê lo um carro em prazo tão curto.
Such information, obtained at short notice, might assist in targeting physical checks.
Tais informações, obtidas rapidamente, poderão ajudar a dirigir os controlos físicos.
Of course, that does not mean a specific Minister attending at short notice.
Isso não significa, evidentemente, que se re queira a presença em cima da hora de determina do ministro.
It is very difficult for us to juggle boundaries at relatively short notice.
Es pero que seja isso o que na verdade venha a fazer se e sei que o relator, o colega De Gucht, disse que irá tentar garantir que o que ele recomenda no seu relatório entre em vigor ao mesmo tempo, como processo eleitoral uniforme, o que é o outro lado da sua tarefa.
Mr Haarder and the Danish Presidency are stepping into this at short notice.
O Senhor Ministro Haarder e a Presidência dinamarquesa dispuseram de muito pouco tempo para preparar esta declaração.
The European Parliament has exercised flexibility when giving advice, sometimes at very short notice.
O Parlamento Europeu sempre observou grande flexibilidade, quando dava o seu parecer, por vezes a muito curto prazo.
A request for a debate would have to be submitted by your group, and I received no notice of such a request.
Não significa isso pressionar simplesmente a redução dos preços dos sucedâneos, e não modificar em nada a diminuta quota de transformação do cereal em ração?
The Presidency then decided at short notice to hold a further meeting of Foreign Ministers,
E se só dois ou três o sabiam Grã Bretanha, Alemanha Federal eles informaram os Doze, no plano da coope
We are fed up with constant changes to the agenda and postponements at short notice.
Estes adiamentos e alterações de última hora à ordem do dia são prejudiciais.
notice of intended procurement means a notice published by a procuring entity inviting interested suppliers to submit a request for participation, a tender, or both
Anúncio de concurso previsto, um anúncio publicado por uma entidade adjudicante convidando os fornecedores interessados a apresentarem um pedido de participação, uma proposta ou ambos
notice of intended procurement means a notice published by a procuring entity inviting interested suppliers to submit a request for participation, a tender, or both
Especificação técnica , um requisito do contrato que
notice of intended procurement means a notice published by a procuring entity inviting interested suppliers to submit a request for participation, a tender, or both
tal como especificado nos anexos da lista em matéria de acesso ao mercado de cada Parte relativos ao presente capítulo e
For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
Por isso, aqui estou para intervir com todo gosto, mesmo sem um aviso prévio.
The request was the subject of a notice in OJ C ( ). The initial period expires on ( ).
O pedido foi objecto de uma publicação no JO C de O prazo inicial expira no dia
Notice, linear time is even better than what we achieved with our merge short algorithm for sorting.
Observe, tempo linear é ainda melhor do que o que temos alcançado com nossos algoritmo de curto de mesclagem para classificação.
It was called at short notice the Fisheries Committee could not get to it another dirty trick.
Tratava se de um seminário que não era uma subcomissão oficial e que foi convocado com pouca antecedência a subcomissão Pescas não podia estar presente mais um truque sujo.
a request for consultations, a notice requesting a determination of the respondent, a notice of determination of the respondent, a claim submitted pursuant to Article 8.23, a request for consolidation, and any other documents that are appended to such documents
Sob reserva dos n.os 1 e 5, se o pedido for apresentado em conformidade com o artigo 8.23, n.o 1, alínea b)
Contract Notice Provision of letting services of short stay furnished accommodation for the staff of the European Central Bank
Contract Notice Provision of letting services of short stay furnished accommodation for the staff of the European Central Bank
As the pro posal was submitted at such short notice and was also incomplete, Parliament decided to reject it.
Devido à escassez do prazo, e também por estar incompleta, o Parlamento decidiu recusá la.
We sometimes had to seek advice about very profound matters in particularly difficult circumstances and at very short notice.
Por vezes, em circunstâncias particularmente difíceis, foi necessário pedir lhe pareceres sobre matérias muito profundas.
Either Party may, at any time, request amendment of this Agreement by providing written notice to the other Party.
Qualquer das Partes pode, a qualquer momento, solicitar a alteração do presente Acordo através de notificação escrita à outra Parte.
Subject to paragraph 2, secondment may be terminated at the request of Agency or of the SNE's employer, provided three months' notice is given. It may also be terminated at the SNE's request provided the same notice is given and subject to the Agency's agreement.
Sob reserva do n.o 2, pode ser posto termo ao destacamento a pedido da Agência ou do empregador do PND mediante pré aviso de três meses, ou a pedido do PND mediante idêntico pré aviso e sob reserva do acordo da Agência.
Within 30 days of receiving notice of the appointment of the conciliator, the party making a request for conciliation shall notify the other party and the conciliator of the request.
No prazo de 30 dias a contar da data da recepção da notificação da nomeação do conciliador, a parte que solicita a conciliação deve notificar o seu pedido à outra parte e ao conciliador.
Within 30 days of receiving notice of the appointment of the conciliator, the party making a request for conciliation shall notify the other party and the conciliator of the request.
A parte que solicita a conciliação notifica o seu requerimento à outra parte e ao conciliador no prazo de 30 dias a contar da data da recepção da notificação da nomeação do conciliador.
Unfortunately, at such short notice we cannot produce a well balanced judgment of the kind required by the White Paper.
Neste caso, a CE está a financiar uma auto estrada quando afinal se poderia arranjar o túnel ferroviário já existente.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Commissioner Monti for responding at such short notice.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, queria começar por agradecer ao Senhor Comissário Monti por ter respondido em tão breve prazo.
Now, if I got you correctly, there was a short stretch of my fiction... which you found worthy of notice.
Ora, se bem percebi, houve um excerto da minha história... que achaste interessante.
Here the dialogue between RUs and IMs to get the agreement of a train movement at short notice is described.
É aqui descrito o diálogo entre as empresas ferroviárias e os gestores das infra estruturas, a fim de chegarem a acordo sobre a circulação de um comboio num curto espaço de tempo.

 

Related searches : Short Notice - Request Notice - Short Request - Short On Notice - Short Time Notice - Give Short Notice - Such Short Notice - Short Notice Meeting - Upon Short Notice - Short Notice Invitation - Short Notice Change - Short Notice Period - Short Notice Cancellation - Short Notice Time