Translation of "requested of you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I requested you. | Pedio a si. |
You requested the customary lashing. | Você escolheu a chicotada clássica. |
The field you requested does not exist. | O campo que pediu não existe. |
The table you requested does not exist. | A tabela que pediu não existe. |
He requested that you come at once. | Ele pediu que viesse imediatamente. |
However we have dispatched some of the equipment you requested. Signed | Contudo enviamos parte do material requisitado. |
We will refer that to the College of Quaestors, as you requested. | De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores. |
You need to authenticate to access the requested resource. | Tem de se autenticar para aceder ao recurso pedido. |
You do not have access to the requested resource. | Você não tem acesso ao recurso pedido. |
You are not authorized to access the requested resource. | Você não tem autorização para aceder ao recurso pedido. |
I will gladly make the documents you have requested available to you. | Terei muito gosto em disponibilizar à senhora deputada a documentação que solicitou. |
You have integrated the concept of sustainability throughout, as we have always requested. | O conceito de sustentabilidade foi integrado em todas as partes do programa, tal como sempre exigimos. |
(Designation of requested authority) | (Designação da autoridade requerida) |
(Designation of requested authority) | Referência |
(Designation of requested authority) | apresentado em conformidade com o artigo 8.o do Acordo de entre |
(Designation of requested authority) | apresentado em conformidade com o artigo 8. o do Acordo de entre |
Period of validity requested | F elemento de dados facultativo |
We shall therefore proceed to the vote, as you requested. | Procederemos então à votação, nos termos do seu pedido. |
Requested validity of the proof | Número de identificação de contentor |
number of days' leave requested, | número de dias pedidos, |
PRESIDENT. Thank you, Mrs Jackson, I hope the Commissioner will give you the answer you requested. | Alber (PPE). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, o Grupo Parlamentar do Partido Po pular Europeu aplaude a directiva que nos é pre sente. |
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept? | O seu adversário pediu para reiniciar o jogo. Deseja aceitar? |
I must inform you that several Members have requested the floor. | Tenho de os informar de que vários deputados pediram a palavra. |
Response Requested | Resposta Pedida |
Reply Requested | Resposta Pedida |
If Requested | Se Pedido |
Disconnect requested | Foi pedido o encerramento |
Quantity requested | Quantidade pedida |
has requested | requereu |
had requested | tinha requerido |
Mr Bernié, you requested the floor to tell me whether you are withdrawing the amendments. | Senhor Deputado Bernié, pediu me a palavra para me dizer se retirava ou não as alterações. |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below. | A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super utilizador. Indique a senha do root em baixo. |
I requested the text in order to read it out to you. | Eu pedi o documento para o reproduzir textualmente. |
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility. | Além disso, pede me que me pronuncie sobre a admissibilidade, ou não, do relatório. |
Requested period of validity of the proof | O terceiro componente (an..5) é utilizado para identificar qual a adição do documento precedente que está a ser referida. |
grounds for believing that the information requested is held in the requested State or is in the possession or control of a person within the jurisdiction of the requested State | Os motivos que levam a supor que o Estado requerido tem na sua posse as informações solicitadas ou que estão na posse ou sob o controlo de uma pessoa da jurisdição do Estado requerido |
Requested local path | Pasta local pedida |
Status Requested for | Estado Pedido Para |
Ignore requested geometry | Ignorar a geometria pedida |
Read Receipt Requested | Confirmação de Leitura Pedida |
Unrecognized function requested | A função pedida não foi reconhecida |
requested (0,1,2,12 months). | necessária uma imunidade rápida (0, 1, 2, 12 meses). |
Requested for 2002 | EMEA MB 003 01 EN Final Work Programme for 2001 2002 Anexos |
The Most Requested ! | A Pedida ! |
This petition requested | Face a esta situação, a Comissão do Regimento é de parecer que as autoridades italia |
Related searches : You Requested - You Had Requested - Information You Requested - Requested By You - That You Requested - You Requested For - Which You Requested - You Are Requested - You Have Requested - As You Requested - You Requested Information - What You Requested