Translation of "what you requested" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Requested - translation : What - translation : What you requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I requested you.
Pedio a si.
You requested the customary lashing.
Você escolheu a chicotada clássica.
The field you requested does not exist.
O campo que pediu não existe.
The table you requested does not exist.
A tabela que pediu não existe.
He requested that you come at once.
Ele pediu que viesse imediatamente.
What was requested does not, however, form part of the final report.
Porém, aquilo que foi solicitado não faz parte do relatório final.
You need to authenticate to access the requested resource.
Tem de se autenticar para aceder ao recurso pedido.
You do not have access to the requested resource.
Você não tem acesso ao recurso pedido.
You are not authorized to access the requested resource.
Você não tem autorização para aceder ao recurso pedido.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Terei muito gosto em disponibilizar à senhora deputada a documentação que solicitou.
On the Community initiatives, once again, it is not what the Commission requested.
Não se trata de maneira nenhuma de uma tentativa de prejudicar os programas que ali decorrem.
We shall therefore proceed to the vote, as you requested.
Procederemos então à votação, nos termos do seu pedido.
Can the Commission say what this contribution was, who requested it, who received and for what it was used?
Poderá a Comissão informar o Parlamento em que consistiu esse contributo, quem o solicitou, quem o recebeu, e a que fim se destinou?
The Commission and the Council adopted most of what Parliament requested at first reading.
A Comissão e o Conselho adoptaram a maior parte das recomendações do Parlamento na primeira leitura.
PRESIDENT. Thank you, Mrs Jackson, I hope the Commissioner will give you the answer you requested.
Alber (PPE). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, o Grupo Parlamentar do Partido Po pular Europeu aplaude a directiva que nos é pre sente.
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?
O seu adversário pediu para reiniciar o jogo. Deseja aceitar?
I must inform you that several Members have requested the floor.
Tenho de os informar de que vários deputados pediram a palavra.
However we have dispatched some of the equipment you requested. Signed
Contudo enviamos parte do material requisitado.
Which Member States have caused difficulties in the implementation of what the Commission has requested?
Quais os Estados Membros que levantaram dificuldades na aplicação do que foi exigido pela Comissão?
Response Requested
Resposta Pedida
Reply Requested
Resposta Pedida
If Requested
Se Pedido
Disconnect requested
Foi pedido o encerramento
Quantity requested
Quantidade pedida
has requested
requereu
had requested
tinha requerido
Mr Bernié, you requested the floor to tell me whether you are withdrawing the amendments.
Senhor Deputado Bernié, pediu me a palavra para me dizer se retirava ou não as alterações.
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below.
A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super utilizador. Indique a senha do root em baixo.
We will refer that to the College of Quaestors, as you requested.
De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores.
I requested the text in order to read it out to you.
Eu pedi o documento para o reproduzir textualmente.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Além disso, pede me que me pronuncie sobre a admissibilidade, ou não, do relatório.
Requested local path
Pasta local pedida
Status Requested for
Estado Pedido Para
Ignore requested geometry
Ignorar a geometria pedida
Read Receipt Requested
Confirmação de Leitura Pedida
Unrecognized function requested
A função pedida não foi reconhecida
requested (0,1,2,12 months).
necessária uma imunidade rápida (0, 1, 2, 12 meses).
Requested for 2002
EMEA MB 003 01 EN Final Work Programme for 2001 2002 Anexos
The Most Requested !
A Pedida !
This petition requested
Face a esta situação, a Comissão do Regimento é de parecer que as autoridades italia
the measure requested
Medida requerida
the measure requested,
a medida solicitada,
the requested measure
As Partes devem renunciar a exigir umas às outras o reembolso de despesas incorridas no âmbito do presente Protocolo, exceto no que se refere às despesas relacionadas com peritos e testemunhas, se for caso disso, bem como às relacionadas com intérpretes e tradutores que não sejam funcionários da administração pública.
the measure requested
Os funcionários devidamente autorizados de uma Parte podem, com o acordo da outra Parte em causa e nas condições por ela previstas, estar presentes, a fim de obter dos serviços da autoridade requerida, ou de qualquer outra autoridade em causa em conformidade com o n.o 1, informações relativas às actividades que constituem ou podem constituir operações contrárias à legislação aduaneira, de que a autoridade requerente necessite para efeitos do presente Protocolo.
the requested measure
Outros acordos

 

Related searches : You Requested - What Is Requested - You What? - Requested Of You - You Had Requested - Information You Requested - Requested By You - Requested From You - That You Requested - You Requested For - Which You Requested - You Are Requested - You Have Requested - As You Requested