Translation of "retained" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Retained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Species retained
Os indicadores de impacto no setor das pescas mauritano,
Transfer to retained waste
Transferência para resíduos conservados
Retransfer from retained waste
Retransferência proveniente de resíduos conservados
Sektor retained this appearance in .
Sektor reteve esta aparência em .
Only the SA retained some autonomy.
Somente a SA manteve alguma autonomia.
The Martin dorsal turret was retained.
A torrente dorsal Martin foi mantida.
Retained food in stomach after meals
Retenção de alimentos no estômago após as refeições
Retained food in stomach after meals
Retenção de alimentos no estômago após as refeições
We want the Geneva Convention retained.
Nós queremos a manutenção da Convenção de Genebra.
Subordinated retained interests and credit guarantees.
Juros retidos subordinados e garantias de crédito.
No attenuating circumstance has been retained.
Não se verificam.
Lord Melbourne retained most Cabinet members, and his ministry retained an overwhelming majority in the House of Commons.
Melbourne manteve a maioria dos membros do gabinete e seu ministério permaneceu com a grande maioria na Câmara dos Comuns.
The English crest and motto was retained.
O timbre e lema inglês foram mantidos.
Angle has retained the shaved head since.
Angle manteve a cabeça raspada desde então.
Stratus successfully retained her championship at WrestleMania.
Stratus manteve com sucesso seu título na WrestleMania.
The four wheel drive transmission was retained.
Wheel drive quatro transmissão é mantida.
And why was Mr Balfe's question retained?
E por que é que a pergunta do senhor deputado Balfe foi mantida?
I want to see red colours retained.
Não existe qualquer razão técnica para os proibir.
Aid retained from total production aid 10
Ajuda proveniente da retenção do total da ajuda destinada à produção 10
No other aggravating circumstance has been retained.
Não foram retidas outras circunstâncias agravantes.
Format The knockout format from 1934 was retained.
Formato O formato eliminatório de 1934 foi mantido.
However, many retained more traditional forms of government.
A Monarquia como forma de governo logo desapareceu na Grécia.
St James's Palace was retained for official use.
St. James foi mantido para uso oficial.
Yet he retained his new title of King.
Foram pais do rei de França Luís XV.
The champions Billy and Chuck retained their title.
Os campeões Billy e Chuck mativeram o título.
Every person, for what he earned, is retained.
Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos!
Scales retained water, keeping these land animals cool.
Os répteis estavam agora equipados para colonizar os planaltos.
That has fortunately been retained in the compromise.
Tal princípio, felizmente, foi contemplado no compromisso.
Has the entity retained control of the asset?
A entidade reteve controlo do activo?
Eventually, RTP adjusted its claims against retained losses.
Eventualmente, a RTP compensou esta dívida com prejuízos anteriores.
Ideally, a measure of retained value added, which captured the rewards from output retained in the region would be more revealing than GDP.
Outras cidades regiões mais pequenas, tais como Hamburgo ou Bruxelas, devem o seu elevado PIB per capita em parte ao facto de a população circulante interna gerar uma proporção da produção da região, mas de o valor não ser estimado relativamente à população residente o que é o denominador para o cálculo do rendimento per capita.
The British retained effective control over Kabul's foreign affairs.
Os ingleses mantiveram o controle efetivo sobre assuntos estrangeiros de Cabul.
JBL retained the title with some help from Heidenreich.
JBL manteve o título com ajuda de Heidenreich.
Preferences are saved automatically and retained between browsing sessions.
As preferências são salvas automaticamente e mantidas entre as sessões de navegação.
The Socialists thetefore want to see the levy retained.
Blot (DR). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, não é frequente pedirem nos para aprovar um relatório cujo objectivo é diminuir uma taxa da imposição obrigatória.
The target of a 60 reduction has been retained.
O objectivo de uma redução de 60 foi preservado.
Linguistic diversity must also be retained within the EU.
A diversidade linguística deve, de igual modo, continuar a ser mantida no seio da UE.
In all other cases, the entity has retained control.
Em todos os outros casos, a entidade reteve o controlo.
Has the entity retained substantially all risks and rewards?
A entidade reteve substancialmente todos os riscos e recompensas?
The State thus retained this trust through successive declarations.
O Estado preservou assim esta confiança através de sucessivas declarações.
The entity determines that it has transferred some significant risks and rewards of ownership (for example, significant prepayment risk) but has also retained some significant risks and rewards of ownership (because of its subordinated retained interest) and has retained control.
A entidade determina que transferiu alguns riscos e vantagens de propriedade significativos (por exemplo, risco de pré pagamento significativo), mas também reteve alguns riscos e vantagens de propriedade significativos (devido ao seu juro retido subordinado) e reteve o controlo.
This is because the entity (i) has neither retained nor transferred substantially all the risks and rewards of ownership, and (ii) has not retained control.
Isto deve se ao facto de a entidade (i) não ter retido nem transferido substancialmente todos os riscos e vantagens da propriedade, e (ii) não ter retido o controlo.
Historically, the Georgians also retained the key to the Aedicule.
Historicamente, os georgianos guardam a chave das portas da Edícula.
Edward's prototype had an average height, but retained his automail.
Edward tinha uma altura média, entretanto manteve seu automail .
Lothair retained the imperial title and the Kingdom of Italy.
Lotário manteve o título imperial e o de rei da Itália.

 

Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Organization - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Were Retained - Has Retained - Retained Amount