Translation of "return to germany" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Germany - translation : Return - translation : Return to germany - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Determined to return to Alphonse, Edward becomes involved in rocketry research in Germany, with the intention of using that technology to return to his home world.
Determinado a reencontrar Alphonse, Edward se vê envolvido na investigação de foguetes na Alemanha, com a intenção de usar essa tecnologia para retornar ao seu mundo de origem.
On the return voyage to Germany, Admiral Scheer stopped at Gibraltar on the morning of 25 August 1936.
Na viagem de volta para a Alemanha, o navio parou em Gibraltar na manhã do dia 25 de agosto de 1936.
The aid would give the project an internal rate of return of 5,6 in Germany.
O auxílio representará um rendimento interno do projecto de 5,6 na Alemanha.
In line with its interpretation of the law, Germany calculated an alternative normal market return to that calculated by BdB.
Em linha com esta interpretação do direito, a Alemanha calculou um rendimento normal de mercado alternativo ao da BdB.
I decided to obtain a post in Germany, where my English would command a premium, and, having learnt German, to return to England...
Decidi trabalhar aqui. Ganho mais. Aí aprendo alemão, volto à Inglaterra...
Germany initially indicated that LBB's return on equity ratio was 13,5 in 1992 and 30,83 in 1993.
A Alemanha indicou inicialmente que a rendibilidade do capital próprio do LBB foi de 13,5 em 1992 e de 30,83 em 1993.
In return for German and Austrian support, Italy committed itself to assisting Germany in the case of a French military attack.
Em troca do apoio alemão e austríaco, a Itália comprometeu se a socorrer a Alemanha em caso de uma agressão militar francesa.
After adjustment for these errors, the return of 16,86 before tax for large private banks in Germany comes down to 7,0 .
Após estas correcções, a percentagem de rendibilidade de grandes bancos privados na Alemanha passa de 16,86 antes de impostos para 7,0 .
Shortly thereafter, upon the Peace of Tilsit, his family was permitted to return to France he remained in Germany and continued his military career.
Sua família retornou à França, ele, porém, permaneceu na Alemanha e seguiu na carreira militar.
Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Grécia Hungria
According to Germany, this did not change the basic assessment that LBB's return on equity was in line with the average for the sector.
Segundo a Alemanha, isso não alterou em nada a avaliação de base segundo a qual as rendibilidades do capital próprio do LBB estavam em linha com a média do sector.
Worries about the return of history s ghosts so far have been unfounded, at least as far as Germany is concerned.
As preocupações sobre o regresso dos fantasmas da história até agora têm sido infundadas, pelo menos no que diz respeito à Alemanha.
Germany had stated that in the years both before and after the transfer LBB was a high return institution, with a return on equity stated to be 5,37 in 1991, 13,5 in 1992 and 30,83 in 1993.
A Alemanha esclareceu que o LBB, tanto nos anos antes como depois da transferência, era uma empresa altamente rentável, com uma rendibilidade de capital próprio de alegadamente 5,37 em 1991, 13,5 em 1992 e 30,83 em 1993.
In line with its interpretation of the law, however, Germany also calculated in its reply the return on the capital reserve according to the CAPM.
Em linha com a sua interpretação do direito, porém, a Alemanha também calculou o rendimento da reserva de capital segundo o CAPM.
Germany also took a critical view of the CAPM used by the BdB to determine the minimum return for share capital investments in the Landesbanks.
A Alemanha também tomou uma posição crítica em relação ao modelo CAPM utilizado pela BdB para determinar a remuneração mínima de um investimento de capital social nos Landesbanken.
Western Germany up to 1990 , unified Germany thereafter .
Alemanha Ocidental até 1990 e , após essa data , Alemanha unificada .
Germany data for 1990 refer to West Germany .
Os dados para 1990 relativos à Alemanha referem se à antiga Alemanha Ocidental .
Negotiations with the Provisional Government to obtain passage through Germany for the Russian exiles in return for German and Austro Hungarian prisoners of war dragged on.
Negociações com o Governo Provisório para obter uma passagem através da Alemanha para os exilados russos em troca de prisioneiros alemães e austro húngaros da guerra arrastaram se.
Return to 1.
Retorno ao 1.
Return to SmackDown!
Retorno ao SmackDown!
Return to Editor
Voltar ao Editor
Return to TV
Voltar à TV
25 return to
em 25 voltar ao
25 return to
25 voltar ao
Never to return.
Nunca mais voltar.
Return to CP
Completa
To return to Bologna.
Volto a Bolonha.
To return to London?
Para regressar a Londres?
Germany Germany
Alemanha
Germany Germany
Germany Alemanha
In the feature film, , set two years after the end of the anime, Edward has been living in Germany and looks for a way to return to his world.
No filme, , depois de dois anos após o final do anime, ele estava vivendo na Alemanha e procurando uma maneira de retornar ao seu mundo.
France to Germany.
França para a Alemanha.
Return cards to stock
Devolver as cartas à pilha
Return Feral to us!
Devolvam o Feral para nós!
RETURN Feral TO ME!
DEVOLVAM a Feral PARA MIM!
Return to the Army.
De volta para o Exército.
Treatment Return to customer .
Procedimento Devolver ao cliente .
Treatment Return to customer
Procedimento Devolver ao cliente .
Return to your place.
Volta para o teu lugar.
Return to your seat.
Retorne ao seu assento.
Return to the ship.
Voltem para o navio.
You have to return.
Você tem de voltar.
Return them to me!'
(Então, ordenou) Trazei os a mim!
Return to Previous Configuration
Voltar à Configuração Anterior
Return to Starting Points
Voltar aos Pontos de Partida

 

Related searches : Return From Germany - To Return - Return To - Regards To Germany - Entry To Germany - Sent To Germany - Traveling To Germany - Supply To Germany - Migrated To Germany - Immigrants To Germany - Delivery To Germany - Transfer To Germany - Fly To Germany - Going To Germany