Translation of "right by" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
(Lt. Martin) Right by fours, right! | Coluna por quatro, marche! |
By what right? | E com que direito, senhor? |
Right, by twos! | Avançar a pares pelo lado direito! |
Right by twos! | Certo. Dois a dois. |
Just by definition, right? | Só pela definição, certo? |
And by what right? | E com que direito? |
Ali right by me. | Está bem. |
By right of conquest. | ... por direito de conquista. |
Yes, by what right? | Sim, com que direito? |
By the right flank! | Vamos. |
By golly, you're right! | Tens razão. |
Amount to right shift by | Número de deslocamentos à direita |
First Company, right by fours. | Primeira companhía, dividam filas! |
By right of blood succession. | Pelo direito de linhagem. |
She busted right by me. | Ela passou por mim. |
It's all right by me. | Por mim, tudo bem |
Mine by right of possession. | É meu por direito de posse. |
Yeah, by gosh, you're right. | Sim, por Deus, você está certa. |
Application by the right holder | Medidas corretivas |
This was because political right requires to be buttressed by economic right. | Isto se dava porque o direito político deve estar apoiado no direito econômico. |
And they're labeled by color right now, by language. | E eles são categorizados por cor, por língua. |
You just multiply seven by, 7,000 by 25, right. | Você só multiplicar por sete, 7.000 por 25, direito. |
You're right. I'll go by taxi. | Você tem razão. Pegarei um táxi. |
You're right. I'll go by taxi. | Você tem razão. Vou pegar um táxi. |
You're right. I'll go by taxi. | Você tem razão. Eu pegarei um táxi. |
We divide the right by 3. | Dividimos o direito por 3. |
It's distance divided by time, right? | É a distância dividida pelo tempo, certo? |
Honey, we passed right by it. | Passamos. |
It's coming right away, by messenger. | Já vem a caminho por estafeta. |
By Job, I believe you're right. | Meu Deus, acho que tens razão! |
Right by. Which one is it? | Você pediu por isso. |
By plane, it's right next door. | De avião, é na porta do lado. |
Right over there by the mittens. | Esta junto dos artigos de manutenção. |
Right over there by that box. | Está perto daquela caixa, onde eu disse que estava. Aquela? |
They're right on us, by Jiminy! | Já estão em frete a nós. |
Now we can divide both sides of this equation by this thing right here, by that right there. | Agora nós podemos dividir os dois lados desta equação por esta coisa aqui, por aquela logo ali. |
And then, of course, we divide this one by This term right here, we divide by x, right? | E depois, claro, dividimos este por Este termo aqui, dividimos por x, certo? |
(God) said This is right by Me, and what I say is right. | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
Which simplifies by this whole thing divided by N, right? | Que simplifica para esta coisa toda, dividida por N, correto? |
By pushing the download button right here. | Pressionando o botão de download aqui. |
By my God given right, I won't. | Não. Nem por intervenção divina. |
Well, 100 is divisible by 2, right? | Bem, 100 é divisível por 2, certo? |
This is a 1 by 2, right? | Trata se de um direito de 1 por 2? |
4 plus 6 divided by 4, right? | 4 mais 6 divididos por 4, correto? |
By what right do you question me? | Com que direito me está a interrogar? |
Related searches : By Right-clicking - Right Held By - Member By Right - By Right Of Office - Limited Right - Lower Right - Veto Right - Are Right - Unconditional Right - Perfectly Right - Keep Right - Contingent Right - Surface Right