Translation of "ripples of water" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It will go on forever, like the ripples in the water. | Será assim para sempre, como a ondulação da água. |
Ripples | OndasName |
Ripples | Ondinhas |
Golden Ripples | Ondas DouradasName |
Where are those ripples? | Onde estão aquelas ondulações? |
Anything that we do spreads ripples. | Qualquer coisas que fizermos terá repercussões. |
I could use Newton's equations to calculate and explain every motion of that throw, from the ballistic curve to the ripples in the water. | Eu poderia usar as leis de Newton para explicar cada movimento... desde a curva balística até os círculos na água. |
Where are they? Where are those ripples? | Onde estão? Onde estão aquelas ondulações? |
The ripples of social debate do not reach its shores. | Esse é um domínio onde o debate social não floresce. |
These shadows, which are too fine, and these very sketchy ripples in the water, suggest that his contemporaries technical virtuosity leaves Carpaccio relatively cold. | Em vista destas sombras, demasiado finas... ...e destes redemoinhos de água, muito esquemáticos, |
I'm ok with ripples but tidal waves, fuuuu!, can't stand them! | Não me importo com as ondinhas, mas as ondas de maré alta eu não suporto... |
The ripples in the glass of water caused by the T. rex s footsteps were inspired by Spielberg listening to Earth, Wind and Fire in his car, and the vibrations the bass rhythm caused. | Os círculos concêntricos no copo d'água causados pelos passos do tiranossauro, foram inspirados por Spielberg ouvindo Earth, Wind Fire em seu carro, e as vibrações que o ritmo baixo fazia. |
Is it a particle, like atoms, or is it a wave, like ripples on the surface of a pond? | É uma partícula, como os átomos, ou é uma onda, como as ondulações na superfície das águas de um lago? |
TS Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. | TS Bem, nesta pintura aqui eu queria fazer algo muito simples, uma imagem icônica simples de duas ondulações interferindo. |
TS Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. | Bem, nesta pintura aqui, queria fazer algo muito simples, uma imagem simples, icónica de duas ondulações interferindo uma com a outra. |
When you throw the pebble in the pool and the ripples go out, you benefit from that. | Espere mos, ainda, que a Comissão mantenha a coerência do objectivo da concentração e desenvolva mais esforços no sentido de que a informação chegue aos cidadãos de todos os países. |
Ripples from the Zambezi, was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food. | Ripples from the Zambezi (Murmúrios do Zambeze) foi um projecto no qual nós, os italianos, decidimos ensinar as pessoas da Zâmbia a cultivar. |
It therefore comes as no surprise that President Lula da Silva's speech in Davos should have caused such ripples. | Não admira, por isso, que o discurso do Presidente Lula da Silva em Davos tenha constituído uma verdadeira pedrada no charco. |
And as you play ping pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. | Enquanto você joga ping pong, sempre que a bola atinge parte da mesa cria ondulações que espantam os peixes. |
But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the poor fish, they can't find any peace and quiet. | Mas, claro, aí a bola bate no outro lado, as ondulaçoes... coitados dos peixes, não têm sossego. |
And as you play ping pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. | Enquanto se joga ping pong, sempre que a bola bate na mesa as ondas espalham se e os peixes fogem. |
But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the poor fish, they can't find any peace and quiet. (Laughter) | Mas claro, depois a bola bate no outro lado, as ondas acertam neles pobres peixes, não conseguem encontrar paz e sossego. |
And crossing each other from a million different centers of energy and bearing those ripples build the current that can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance. | E cruzando se a partir de um milhão de diferentes centros de energia e ousadia Essas ondas juntam se numa corrente que pode deitar abaixo os mais imponentes muros de opressão e resistência. |
Water wings an inch of water. | Bóias de braço uma polegada de água. |
Water. water... water | Água. Água. Colher. |
Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Gaga gaga gaga guga gaga gaga guga wada gaga gaga guga gaga guga gaga gaga guga guga gaga gaga guga auga guga guga auga guga guga água água água água água água água água água água. |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Bebê Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga uada, gaga, gaga, gaga, gaga ága guga guga água água água água água água água água água. |
This is water... water... water... | Água...água. Dá me a tua mão. |
0.3 of all fresh water is surface water. | Só 3 de toda a água doce é água superficial. |
Directoraat generaal Water (Directorate general of Water Affairs) | Presidência da República |
Chebyshev filters have the property that they minimize the error between the idealized and the actual filter characteristic over the range of the filter, but with ripples in the passband. | Os filtros Chebyshev possuem a propriedade de minimizarem o erro entre as características do filtro idealizado e o atual com relação à faixa do filtro, porém com ripples na banda passante. |
However, I really do think it necessary to continue with policy discussions on these issues and see what ripples arise when we throw some stones in. | No entanto, considero realmente necessário lançar a pedra no charco no que respeita a estes temas e prosseguir o debate político sobre eles. |
Water... water... | Aaaw ! |
Water supply and water quality An average of approximately of water per day is withdrawn daily in the Washington area for water supply. | O curso de água estende se por 616 km, nascendo a 933 m de altitude e desaguando na baía de Chesapeake. |
The majority of water on Earth is sea water. | A água em sua fase sólida forma o gelo. |
Water 70 of the Earth is covered in Water. | Agua |
Distilled and conductivity water and water of similar purity | 1,2 Dibromo 4 (1,2 dibromoetil)cicloexano tetrabromociclooctanos |
Distilled and conductivity water and water of similar purity | Clorobenzeno, o diclorobenzeno e p diclorobenzeno |
Distilled and conductivity water and water of similar purity | Monofenóis exceto fenol (hidroxibenzeno) e seus sais, cresóis e seus sais, octilfenol, nonifenol e seus isómeros e sais destes produtos, xilenóis e seus sais, naftóis e seus sais |
Water or water. | Água ou água? |
Water... it's water... | É água. |
Water is water. | Água é água. |
Water supply facilities include water wells, cisterns for rainwater harvesting, water supply networks, and water purification facilities, water tanks, water towers, water pipes including old aqueducts. | A poluição da água subterrânea se dá a partir do fluxo de poluentes através das camadas do solo, atingindo os lençóis freáticos que frequentemente são fontes primárias da água de rios e lagos. |
Water is the principle of all things all comes from water, and to water all returns. | A água é o princípio de todas as coisas tudo vem da água e à água tudo retorna. |
However 97 of the earth's water is sea water, i.e. salt water that humans cannot drink. | No entanto, 97 da existência total são constituídos por água do mar, isto é, água salgada que não pode ser ingerida pelo Homem. |
Related searches : Cause Ripples - Send Ripples - Ripples Through - Sand Ripples - Ripples Spread Out - Of Water - Splashes Of Water - Sources Of Water - Amounts Of Water - Absence Of Water - Drained Of Water - Channel Of Water - Surge Of Water - Current Of Water