Translation of "ripples spread out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

And as you play ping pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away.
Enquanto você joga ping pong, sempre que a bola atinge parte da mesa cria ondulações que espantam os peixes.
And as you play ping pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away.
Enquanto se joga ping pong, sempre que a bola bate na mesa as ondas espalham se e os peixes fogem.
Ripples
OndasName
Ripples
Ondinhas
Golden Ripples
Ondas DouradasName
Where are those ripples?
Onde estão aquelas ondulações?
Don't spread out!
Não se espalhem!
Spread out, boys.
Ihes desdobre.
Spread out, boys.
Vamos.
Keep spread out.
Mantenhamse espalhados.
Now, spread out!
Agora, dispersem!
And spread out!
Dispersem!
Anything that we do spreads ripples.
Qualquer coisas que fizermos terá repercussões.
We have spread out the earth, how well We have spread it out,
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
When you throw the pebble in the pool and the ripples go out, you benefit from that.
Espere mos, ainda, que a Comissão mantenha a coerência do objectivo da concentração e desenvolva mais esforços no sentido de que a informação chegue aos cidadãos de todos os países.
Where are they? Where are those ripples?
Onde estão? Onde estão aquelas ondulações?
And linen spread out.
E tapetes de seda estendidos.
And carpets spread out.
E tapetes de seda estendidos.
and carpets spread out.
E tapetes de seda estendidos.
Sometimes we spread out.
Às vezes espreguiçamo nos.
Spread out and attack!
Espalhemse e ataquem!
And We have spread out the (spacious) earth How excellently We do spread out!
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
The next day Spread out!
No dia seguinte Espalhe!
These payments are spread out.
Estes pagamentos estão espalhados.
Spread out in a line.
Espalhemse em círculo.
All right, boys, spread out.
Muito bem, rapazes, espalhemse.
That's right, spread it out.
Óptimo. Espalheo.
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
E dilatamos a terra e que excelente Dilatador tendes em Nós!
They've gotten bigger they're spread out.
Elas cresceram e se espalharam.
And afterwards spread out the earth.
E depois disso dilatou a terra,
and thereafter spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
Thereafter He spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
When the earth is spread out
E quando a terra for dilatada
God has spread out the earth
Deus vos fez a terra como um tapete,
And rich carpets (all) spread out.
E tapetes de seda estendidos.
He's in there, men, spread out.
Ele está lá dentro, espalhemse.
The ripples of social debate do not reach its shores.
Esse é um domínio onde o debate social não floresce.
And after it spread out the earth.
E depois disso dilatou a terra,
And when the earth is spread out.
E quando a terra for dilatada
And when the earth is spread out
E quando a terra for dilatada
After this, He spread out the earth,
E depois disso dilatou a terra,
and how the earth is spread out?
E na terra, como foi dilatada?
and the earth which He spread out,
E depois disso dilatou a terra,
All right, we'll spread out from here.
Muito bem, nos separamos aqui.
Spread out and comb the timber, Harry.
Espalhemse e cubram toda a área, Harry.

 

Related searches : Cause Ripples - Send Ripples - Ripples Through - Sand Ripples - Spread Out Through - Has Spread Out - Spread Them Out - Spread Out From - Are Spread Out - Spread Out Over - Spread It Out - Spread Out Across - Spread-out(a)