Translation of "run over time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Run over time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In case you run over time.
Caso esgote seu tempo.
Run me over?
Levasme lá?
Run over what?
Correr o quê?
Tom got run over.
Tom foi atropelado.
They get run over.
Vãose embora.
What run over you?
O que houve com você?
Run Time Date
Data Hora de Execução
I know that many colleagues wish to speak, but we have considerably run over our time.
Sei que muitos colegas desejam usar da palavra, mas já ultrapassámos consideravelmente o nosso tempo.
Well, it's rise over run.
Bem, é ascensão ao longo da execução.
400 run over and killed.
400 mortos por atropelamento.
Tried to run Meatball over.
Tentou atropelar o Meatball.
Being run over is never easy.
Ser atropelado nunca é fácil
Have you ever been run over?
Você já foi atropelado alguma vez?
Tom came near being run over.
Tom quase foi atropelado.
Just run over the enemies' heads.
Basta correr sobre as cabeças dos inimigos.
You're gonna fucking run over me?
Vão passar me a ferro, porra?
Sometimes it's said rise over run.
Às vezes é dito aumento do prazo.
I'll run you over to Ballard.
O levarei ao Ballard.
It seems he was run over.
Parece que foi atropelado.
People get run over every day.
Todos os dias há pessoas atropeladas.
He'll get run over for sure.
Esmagaráte sem dó.
What if I run someone over?
E se eu atropelar alguém?
Run over to Marshall Hickok's office.
Corra até o escritório do delegado Hickok's.
He tried to run Meatball over.
Ele tentou atropelar o Meatball.
Did you ever get run over?
Atropelada?
He was run over by a car.
Ele foi atropelado por um carro.
She was run over by the car.
Ela foi atropelada pelo carro.
She was run over by a car.
Ela foi atropelada por um carro.
Tom got run over by a truck.
Tom foi atropelado por um caminhão.
The rise over run of the line.
A ascensão ao longo da execução da linha.
Slope is equal to rise over run.
Declive é igual a subir mais de execução.
I'll run over quickly... I'll fetch Sievers..!
Vou rapidamente chamar o Sievers...
He'll be run over by a car.
Ele será atropelado.
He was run over by a car.
Foi atropelado por um carro.
Run over it for me, will you?
Corra isso para mim, vai?
You could so easily get run over.
Você pode ser atropelado.
Over time, electorates will tire of even the best run governments and look for reasons to vote for change.
Com o passar do tempo, o eleitorado acabará por cansar se até dos governos melhor geridos e procurará razões para votar pela mudança.
Ask for parameters at run time
Pedir parâmetros ao executar
Run several commands at a time
Executar vários comandos de cada vez
Anyway, I've run out of time.
Enfim, eu tenho que correr contra o tempo.
I have run out of time.
Meu tempo se esgotou.
Anyway, I've run out of time.
Enfim, eu esgotei meu tempo.
Well now let's let time run.
Bem, agora vamos deixar em tempo de execução.
We have run out of time.
Esgotámos o nosso tempo.
Give it time. Run, Mommy, fast.
Dálhe tempo Mamã, vamos.

 

Related searches : Run Over - Run-time - Time Over - Over Time - Run Over Budget - Get Run Over - Being Run Over - Run-time Error - Total Run Time - Engine Run Time - Continuous Run Time - Last Run Time - Average Run Time - Run This Time