Translation of "safeguard provision" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Provision - translation : Safeguard - translation : Safeguard provision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Council decisions in 1977 made provision for precautionary measures to safeguard Community supplies of oil products in periods of crisis.
Além disso, existem desde 1977, na sequência de decisões do Conselho, medidas preventivas de abastecimento da Comunidade em produtos petrolíferos em períodos de crise.
Safeguard
Salvaguarda
For all these reasons, I can fully accept Amendments Nos 1, 2, and 4 by which Parliament reintroduces the original provision on safeguard procedures.
Por todas estas razões, posso aceitar na íntegra as alterações 1, 2 e 4, mediante as quais o Parlamento introduz novamente a disposição inicial relativa a procedimentos de salvaguarda.
Safeguard Measures
Medidas de salvaguarda
Safeguard measures
Mediante pedido de uma das Partes e nos termos do disposto no artigo 185.o, n.o 3, do presente Acordo, as Partes realizam consultas sobre a situação no prazo de 15 dias úteis a contar da notificação.
Safeguard procedure
Procedimento de salvaguarda
Safeguard measures
Nenhuma disposição do presente Acordo prejudica ou afeta os direitos e obrigações de cada Parte ao abrigo do artigo 5.o (Cláusulas de Salvaguarda Especiais) do Acordo da OMC sobre a Agricultura.
Safeguard measures
A Parte que tenha adotado ou mantido medidas desse tipo deve informar imediatamente a outra Parte e comunicar lhe, o mais rapidamente possível, o calendário para a eliminação dessas medidas.
Safeguard measures
Comércio de serviços e investimento
SAFEGUARD CLAUSE
CAPÍTULO 6
Safeguard clause
Artigo 18.o
Safeguard measures
Necessárias para garantir a observância das disposições legislativas e regulamentares que não sejam incompatíveis com o disposto no presente título, nomeadamente as relativas
Safeguard measures
Cada Parte pode, após concertação no âmbito do Comité Misto, tomar medidas de salvaguarda adequadas, incluindo a suspensão de uma ou mais atividades de cooperação, se considerar que entre as Partes já não é assegurado um nível equivalente de controlo das exportações ou de segurança.
this provision must be accompanied by a safeguard clause to ensure that it will not impede the proper performance of the Bank s ESCB related tasks .
Uma vez que um tal desvio pode ter impacto sobre os meios disponíveis para o desempenho das atribuições do Banco no âmbito do SEBC , esta disposição deverá incluir uma cláusula de salvaguarda por forma a assegurar que o adequado desempenho das atribuições do Banco no âmbito do SEBC não será comprometido .
Global safeguard measures
As Partes confirmam os seus direitos e obrigações ao abrigo do artigo XIX do GATT de 1994 e do Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda incluído no anexo 1 A do Acordo que institui a Organização Mundial do Comércio ( Acordo da OMC ) ( Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda ) e do artigo 5.o do Acordo sobre a Agricultura, incluído no anexo 1 A do Acordo da OMC ( Acordo sobre a Agricultura ).
General safeguard clause
É aplicável entre as Partes o disposto no artigo XIX do GATT de 1994 e no Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda da OMC.
Special agriculture safeguard
Nenhuma disposição do presente Acordo prejudica ou afeta os direitos e obrigações de cada Parte ao abrigo do artigo VI do GATT de 1994, do Acordo da OMC sobre a aplicação do artigo VI do GATT de 1994 e do Acordo da OMC sobre Subvenções e Medidas de Compensação ( Acordo SMC ).
AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES
MEDIDAS DE SALVAGUARDA AGRÍCOLA
Global safeguard measures
O relatório público deve incluir uma análise que estabeleça um nexo entre o prejuízo e os fatores que o causaram e expor o método utilizado para definir as medidas globais de salvaguarda.
F. Safeguard mechanism
F. Mecanismo de salvaguarda
THE SAFEGUARD MEASURES
MEDIDAS DE SALVAGUARDA
Particular safeguard provisions
Disposições especiais de salvaguardas
Particular safeguard obligations
Dever especial relativo a salvaguardas
Rothmans is committed to developing and maintaining transit systems to safeguard the highest practical level of commercial security which will be consistent with the provision of fiscal security.
A Rothmans está empenhada em desenvolver e manter regimes de trânsito que salvaguardem o mais elevado nível prático de segurança comercial, o que é coerente com as disposições em matéria de segurança fiscal.
Safeguard clause for inspections
Cláusula de salvaguarda no que respeita às inspecções
Internal Market Safeguard Clause
Artigo 3.o
Safeguard clause for inspections
CAPÍTULO 20
Safeguard clause for inspections
Decisão 2004 388 CE da Comissão, de 15 de abril de 2004, relativa a um documento de transferência intracomunitária de explosivos (JO L 120 de 24.4.2004, p. 43), com a redação que lhe foi dada pela Decisão 2010 347 UE da Comissão (JO L 155 de 22.6.2010, p. 54), a seguir designada Decisão 2004 388 CE
Has it learnt that it is better to permit safeguard options and safeguard clauses?
Terá aprendido que é preferível admitir possibilidades e medidas de salvaguarda?
The safeguard clauses will take effect should pledges given not be respected an extremely unlikely scenario but one which is still possible, and we must make provision for it.
Essas cláusulas de salvaguarda serão aplicadas se os compromissos assumidos não forem respeitados na prática uma eventualidade remota mas sempre possível, que devemos ter em linha de conta.
Firstly, there is a general safeguard clause, and secondly, there are two specific safeguard clauses.
Por um lado, existe uma cláusula de salvaguarda geral e, por outro, duas cláusulas de salvaguarda específicas.
There is no provision for a national safeguard clause at this level even if, for example, a nation were to vote against the use of a GMO in a referendum.
Não está prevista qualquer cláusula de salvaguarda nacional a este nível mesmo que, por hipótese, um país exprima, por referendo, a sua oposição a um OGM.
Those who safeguard their chastity.
Que observam a castidade,
Those who safeguard their prayers.
E que observarem as suas orações,
those who safeguard their chastity
Que observam a castidade,
The scope of the safeguard
As medidas de salvaguarda têm o seu alcance limitado a algumas operações de curto prazo,
Vehicle type approval safeguard clauses
Cláusulas de salvaguarda da homologação de veículos
safeguard public and national security
Impedir que obstem a inquéritos, investigações, ou procedimentos oficiais ou judiciais
EIF 10 (2026) Safeguard measures
EEV 10 (2026)
SAFEGUARD MEASURES FOR EXPORT DUTIES
A Ucrânia deve aplicar qualquer medida de salvaguarda de forma transparente.
imbalance to safeguard the small states.
Martin, David (S). (EN) Senhor Presidente, sinto algumas dificuldades em relação a este relatório porque discordo completamente da sua base filosófica.
They have failed to safeguard jobs.
Não conseguiram preservar postos de trabalho.
That's how you safeguard our Fuhrer.
É assim que protege o nosso Führer?
Safeguard clause relating to industrial products
Cláusula de salvaguarda relativa aos produtos industriais
Application of a bilateral safeguard measure
Suspenda uma nova redução da taxa do direito aduaneiro sobre a mercadoria em causa prevista no presente Acordo ou

 

Related searches : Safeguard Against - Safeguard Procedure - Safeguard Rights - Flame Safeguard - Safeguard Confidentiality - Safeguard System - Safeguard Policy - Safeguard Proceedings - Safeguard Mechanism - Safeguard Assets - Safeguard Information - Safeguard Jobs - Safeguard For