Translation of "sectarian lines" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lines - translation : Sectarian - translation : Sectarian lines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civil war along sectarian lines could well predominate, or fighting between the various anti Assad opposition groups could erupt. | A guerra civil em função de critérios sectários poderá muito bem predominar, ou o combate entre os vários grupos de oposição anti Assad poderá romper. |
This is why Syria s civil war is now a geopolitical battle for regional domination, with multiple fractures along sectarian lines. | É por isso que a guerra civil da Síria é hoje uma batalha geopolítica de dominação regional, com múltiplas fracturas em função de critérios sectários. |
Syria s Sectarian Stalemate | O impasse sectário da Síria |
Meanwhile, Saudi Arabia and Qatar which Middle East commentator Saeed Naqvi has called the most vulnerable Sunni Kingdoms attempt to divert popular discontent along sectarian, Shia Sunni lines. | Entretanto, a Arábia Saudita e o Qatar aos quais o comentador do Médio Oriente, Saeed Naqvi, chamou de os reinos sunitas mais vulneráveis tentaram desviar o descontentamento popular com critérios sectários, xiitas e sunitas . |
Indeed, many Syrians believe that they have no future if Assad s government collapses a belief that has been reinforced as the civil war s dividing lines have become increasingly sectarian. | Na verdade, muitos sírios acreditam que não terão futuro se o governo de Assad cair uma convicção que tem sido reforçada à medida que linhas divisórias da guerra civil se tornaram cada vez mais sectárias. |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | As disputas eram, é claro, violência étnica e sectarismo. |
Sectarian education Dawkins discusses what he considers as the divisive influence of sectarian education, with children segregated and labelled by their religion. | Educação sectária Dawkins principia este episódio argumentando acerca da desarmoniosa influência das escolas paroquiais sobre toda a sociedade, com crianças segregadas e rotuladas por sua religião. |
Much of modern day Germany was made up of numerous small sovereign states under the theoretical framework of the Holy Roman Empire, which was further divided along internally drawn sectarian lines. | Quase toda parte da atual Alemanha estava dividida em inúmeros estados sob o comando teórico do Sacro Império Romano Germânico, que também estava dividido dentro do próprio governo. |
Would you like to see civil war, sectarian killing? | Vocês querem uma guerra civil, assassinatos sectários? |
Would you like to see civil war, sectarian killing? | Gostariam de ver guerra civil, mortes sectárias? |
She is a global citizen still embroiled in sectarian politics. | She is a global citizen still embroiled in sectarian politics. |
Roy also describes regional, ethnic and sectarian variations in mujahideen organization. | Roy também descreveu as variações étnicas, regionais e sectárias da organização dos mujahidins. |
Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates. | Temem se muitos mais à medida que a violência entre os principais grupos sectários agrava se. |
We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non sectarian and non racist agenda. | Temos esperança que os Iraquianos, que tiveram o seu quinhão de partidos políticos sectários, possam escolher livremente candidatos que adoptem uma agenda não sectária e não racista. |
BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. | BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. |
For some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism. | Para alguns, ódio, violência religiosa e terrorismo sectário. |
Now it is not the word of catastrophists, of apocalyptics, of sectarian environmentalists. | Agora não é mais previsão dos catastrofistas, dos apocalípticos, de ambientalistas sectários. |
There were also deep sectarian splits among the Catholic population of the peninsula. | Existiam também divisões profundas entre a população católica da Península, anteriores à chegada dos visigodos. |
The political scene is therefore taken over by myopic, parochial or sectarian interests. | Não considerará a Comissão que seria mais eficaz reforçar os meios e as competências do Comité Económico e Social e alargar a sua composição, garantindo, nos casos que nos preocupam, uma representação adequada das populações em situação de pobreza ou das po pulações imigradas na Europa? |
BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. A lines )) including headings 24 02 02 Pericles 3.2 . | RUBRICAS ORÇAMENTAIS Rubricas orçamentais ( rubricas operacionais e rubricas de assistência técnica e administrativa conexas antigas rubricas BA ) , incluindo as designações 24 02 02 Pericles 3.2 . |
Indeed, as in Iraq, Syria s sectarian strife looks increasingly like a jihadist religious war. | De facto, tal como no Iraque, a luta sectária da Síria assemelha se cada vez mais a uma guerra religiosa da jihad. |
Unfortunately, Karachi has had a history of violences of both ethnic and sectarian nature. | Infelizmente, Karachi tem um histórico de violências de natureza étnica e sectária. |
It believes that nationalism is putting the interests of the nation above sectarian interests. | Entende que nacionalismo é colocar os interesses da Nação acima de quaisquer interesses sectários. |
Sectarian tensions in this region situated in the heart of the M'zab valley are high. | As tensões sectárias na região, situada no coração do vale do M'zab , são elevadas. |
lines, very few Yellow and purple lines. | linhas, muito poucos amarelo e roxo linhas. |
Lines | Linhas |
Lines | Linhas |
Lines | LinhasName |
lines | linhas |
Lines | Linhas |
Lines | Linhas |
Lines | Linhascollection of article headers |
lines | terapêuticas prévias |
It shows you emission lines, no absorption lines. | Ele mostra linhas de emissão, sem linhas de absorção. |
BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( ex B. . A lines )) including headings New lines need to be created ( the names and numbers are only indicative ) Headings 12 Internal Market | RUBRICAS ORÇAMENTAIS Rubricas orçamentais ( rubricas operacionais e rubricas de assistência técnica e administrativa conexas antigas rubricas BA ) , incluindo as designações Será necessário criar novas linhas orçamentais ( as designações e números são apenas indicativos ) Designações 12 Mercado interno |
And the current regional and sectarian confrontation in the Middle East affects the nuclear negotiations directly. | E o actual confronto regional e sectário no Médio Oriente afecta directamente as negociações nucleares. |
Adding to the trouble is strong sectarian tension between Shiites (majority) and Sunnis (minority, power holders). | Somando se ao problema a forte tensão sectária entre xiitas (maioria) e os sunitas (minoritários, mas detentores de poder). |
They would bring prosperity, security, overcome sectarian violence, ensure that states would never again harbor terrorists. | Estas trariam prosperidade, segurança, ultrapassariam a violência sectária, assegurariam que os estados nunca mais abrigariam terroristas. |
lines per mm, lines per inch), to the overall size of a picture (lines per picture height, also known simply as lines, TV lines, or TVL), or to angular subtenant. | ) ou ao tamanho total de uma figura (linhas por altura da imagem, também conhecidas simplesmente por linhas ou linhas de televisão). |
Lattice masts for telegraph lines or electric power lines | Outros artefactos, não roscados |
Lattice masts for telegraph lines or electric power lines | Peças de ramificação, peças em Y e uniões, para utilização com tubagem de diâmetro interior não superior a 25,4 mm |
And they say we are linked with Al Kamhadam (sp?), Al Badr Fassad (sp?), and Badr Sultan It's a big lie too, its a big lie. They say that we are all sectarian and (want) to make sectarian(ism) | E eles dizem que estamos ligados a Al Kamhadam, Al Badr Fassad e Badr Sultan é uma grande mentira, uma grande mentira eles dizem que nós somos todos sectários e que queremos o sectarismo |
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region. | O conflito interno da Síria tornou se uma guerra sectária entre sunitas e xiitas e está a alastrar se por toda a região. |
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. | Trabalhou assiduamente para propagar as chamas da guerra civil sectária, ao ponto de que agora a principal razão para não se intervir a fim de parar a matança é a impossibilidade de fazê lo de forma eficaz num ambiente de violência sectária. |
Blank Lines | Opções impressão |
Related searches : Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian War - Sectarian Warfare - Sectarian Groups - Sectarian Tensions - Sectarian Divide - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - Sectarian Civil War