Translation of "section gang" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gang - translation : Section - translation : Section gang - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A press gang! The press gang!
Recrutamento!
Nah, not a gang. Not a gang.
Não é um bando, não é um bando.
Hi, gang.
Viva, companheiros.
Whole gang.
A malta toda.
Chain Gang!
Façam uma cadeia!
Hello, gang!
E' a turma.
Hey, gang!
E' no Pepe El Toro ! Ei, família!
Hey, gang!
Ei, família!
A gang.
Um bando.
A gang?
Um bando?
A press gang.
Um pelotäo de recrutamento!
The James gang?
O bando dos James?
The James gang!
Os James.
Black gang. Oiler.
Casa das máquinas.
Hey gang! Hi.
Oba, pombinha.
Loft gang Malloy...
Para o sótão, Malloy,
The gang of groovies.
A turma dos cocotas.
Once in a gang...
Quando entras num gangue...
That gang must go.
Aquele gangue tem de desaparecer.
Come on, gang, enter.
Vamos, malta. Entrem.
He has his gang.
Ele tem a sua gangue.
Well, so long, gang.
Adeus, pessoal.
Sure. The Leopard Gang.
Sim, ao bando do Leopardo, de Buffalo.
With nature's gang around
Com a natureza ao redor
There's a whole gang.
São imensos.
known member, Jarrett gang.
um conhecido membro do bando do Jarrett.
Dardo's gang is out.
O bando de Dardo anda por lá.
A gang of outlaws.
Por um bando de malfeitores, certamente.
Wade's gang is coming.
Vem ai o bando de Wade.
You started the gang.
Fundaste o gang.
There must have been great provocation for my gang if it was my gang.
Deve ter havido provocação, se os meus homens... Se é que foram eles.
These are a small gang.
Dizendo Certamente, eles são um pequeno bando,
He's attached to his gang.
Tu tem que formar com nуs aqui. Vamos matar ele logo?
I'm not in the gang.
Eu não pertenço ao lt i gt gang. lt i gt
Round up that Palermo gang.
Reúne o gangue do Palermo.
We captured the Tiger's gang.
Já capturamos a gang do Tigre.
Yeah, Soapy and the gang.
Sim, o Soapy e o bando.
The gang. All of us.
O bando, nós todos.
It's the Gashouse Gang, darling.
É a Brigada dos Duros, querida.
The moll of the gang.
A toupeira do gangue.
The gang is here watching.
O pessoal está à espera.
Lf it was your gang?
Se é que foram eles?
Get rid of Mourret's gang.
Livrese da quadrilha de Mourret.
It used to be the gang was a rite of passage that the young people controlled the gang that as you got older, you dropped out of the gang.
Entrar num gangue costumava ser um rito de passagem. Eram os mais jovens que controlavam o gangue, porque os mais velhos iam desistindo do gangue.
References Liang, F. Gang, L. 2004.
Referências Liang, F. Gang, L. 2004.

 

Related searches : Criminal Gang - Gang Violence - Pentagon Gang - Press Gang - Chain Gang - Road Gang - Youth Gang - Single Gang - Gang Fight - Gang Mower - Gang Socket - Gang Member - Gang Activity