Translation of "see no reason" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reason - translation : See no reason - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I see no reason.
Não vejo motivo nenhum.
No, I see no reason to mistrust him.
Não vejo razão para desconfiarmos dele.
They see no reason to do this.
Eles não vêem motivo para isso.
They see no reason to do this.
Não veem nenhuma razão para usar relógio.
There's no reason you can't see Tess.
Ora, não há motivo para que o senhor não possa ver a Tess... Não, não.
But I see no reason To deny
Mas não vejo razão Para dizervos que não
I see no reason to change my mind.
Não vejo razão para modificar a minha opinião.
I see no reason to detain these people.
Não tenho motivo para deter estas pessoas.
There's no reason for him to see this.
Não! Não há nenhuma razão para ele assistir a isto.
We see no reason to change our position now.
Não vemos nenhuma razão para modificar agora esta atitude.
Despite all this, I see no reason for optimism.
São assassinos únicos e desumanos cujos lucros são de positados na moeda corrente de sofrimento, dor e tragédia.
But I see no reason to do so now.
Mas não vejo razão para o fazer agora.
But we see no reason to lower our guard.
Todavia, somos de opinião que não se pode baixar a guarda.
I see absolutely no objective reason to postpone it.
Não vejo absolutamente nenhum motivo objectivo para o adiar.
I see no reason why these should be abolished.
Não vejo qualquer justificação para a sua abolição.
Well, I see no reason why you can't go.
Bem, não vejo motivo para que não possas ir.
I see no legal reason for not having separate votes.
von der Vring (S). (DE) Senhora Presidente, como o representante responsável da comissão par lamentar não está presente no plenário, por se encontrar hoje numa reunião, pertence me, em nome da Comissão dos Orçamentos, comunicar lhes que não temos objecções contra a urgência.
Consequently, I see no reason to accede to this request.
Esta é a razão pela qual solicitamos o novo envio à comissão para analisar esta problemática. mática.
I see no reason not to proceed to a vote.
Não vejo razões para não avançar para a votação.
I therefore see no reason to delay this any further.
Assim sendo, já não há, em minha opinião, qualquer motivo para continuar a protelar este assunto.
I see no reason why I should endorse SnugFit brassiere.
Não vejo razão para apoiar o sutiã SnugFit.
I see no reason at all why this should not happen.
Não vejo qualquer motivo por que a Bélgica não pudesse tê lo pronto.
For that reason we see the sense of Amendment No 54 replacing Amendment No 24.
Por essa razão, compreendemos o sentido da substitui ção da alteração n. 24 pela n. 54.
There was no reason to produce it, except to make money, and there is no reason to see it, except to spend money.
Elenco Curiosidades O teaser Regenerate não foi dirigido por Alexander Witt, e sim por Marcus Nispel.
I see no reason why those interested should not receive a copy.
Não vejo qualquer inconveniente em que os deputados interessados a recebam.
So I see no reason why we should not also remove one.
Presidente. Senhor Deputado Vecchi, creio que lhe foi dada inteira satisfação. A assembleia soberana pronunciou se.
We see no reason for extending majority decision making into this area.
Não vemos qualquer motivo para alargar o campo das decisões por maioria.
I see no reason to go back on that decision either way.
Não vejo razão para alterações num ou noutro sentido, no que a ela se refere.
Unlike Mrs Randzio Plath, the rapporteur, I see no reason for compliments.
A contrário da relatora, senhora deputada Randzio Plath, não vislumbro motivos para congratulações.
Don't you see? She had no reason to go to the closet.
Por isso não tinha qualquer motivo para ir ao armário.
I see no reason to exclude myself... if the host provides scotch.
Não vejo razão para me excluír... se o anfitrião oferece o scotch.
I can see no reason why this contract should not be enforced.
Não vejo nada que se oponha à sua execução.
If there are no differences, I see no reason whatever why we should not say so.
Se não existem dife renças, não vejo de facto porque não o deveremos dizer.
I have made a statement and I see no reason to repeat it.
Fiz uma declaração, e não preciso de repeti la.
Mr. Cohill, I see no reason why Mr. Pennell should not go picnicking.
Sr. Cohill, não vejo porque o Sr. Pennell não háde ir a um piquenique.
Your Honor, I can see no possible reason for this line of questioning.
Excelência, não vejo razão para esta linha de perguntas.
No Reason
Sem Razão
No reason.
Por que?
So at present I see no reason to refer this report back to committee.
Não vejo, portanto, neste momento, absolutamente nenhuma razão para reenviar este relatório à comissão.
I see no reason why the Commission cannot adopt this belt and braces approach.
Não vejo qualquer razão para a Comissão não adoptar esta abordagem de dupla segurança.
As regards the private sector, I personally see no reason for any negative effects.
Penso que, do ponto de vista democrático e do respeito humano, devemos dar mais opor tunidades a uma política de integração positiva, e actuar sobre as causas da migração, dando melhor ajuda ao desenvolvimento.
True, the House is empty, but I see no reason to complain about it.
Jensen (S). (DA) Senhora Presidente, obrigado pelos desejos de boa sorte.
Here we are faced with two problems that I see no reason to hide.
E há aqui dois problemas que não adianta escamotear.
I therefore see no reason whatsoever why Macedonia could not choose its own name.
Por isso mesmo, não vejo qualquer razão para que a Macedónia não possa escolher o seu próprio nome.
If these conditions are met I see no reason to reject the common position.
Nestas condições, não vejo nenhuma razão para rejeitar a posição comum.

 

Related searches : See Reason - No Reason - No See - See A Reason - No Reason Whatsoever - No Specific Reason - No Obvious Reason - No Apparent Reason - Have No Reason - Give No Reason - No Reason Why - No Reason For - With No Reason - No Valid Reason