Translation of "seek for help" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Help - translation : Seek - translation : Seek for help - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You need to seek help.
Você precisa procurar ajuda.
Tom needs to seek help.
Tom precisa procurar ajuda.
Don't seek help from your mind.
Não peçam ajuda à vossa mente.
Don't seek help from your mind.
Não busques ajuda da parte da tua mente!
And seek help through patience and prayer.
Amparai vos na perseverança e na oração.
And seek help in patience and prayer.
Amparai vos na perseverança e na oração.
When should I seek advice or help?
Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda?
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web.
As questões de segurança não são o único aspecto que as pessoas procuram na internet.
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.
Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago.
Do not go unaccompanied to seek medical help.
Contacte imediatamente um médico e diga lhe quantas cápsulas tomou. Não vá sozinho para pedir ajuda médica
hives) while on this medication seek medical help immediately.
ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica.
hives) while on this medication, seek medical help immediately.
enquanto estiver a tomar este medicamento, procure imediatamente assistência médica.
hives) while on this medication, seek medical help immediately.
grave (tais como dificuldade em respirar, respiração ofegante ou urticária) enquanto estiver a ser tratado com este medicamento.
ed while on this medication seek medical help immediately.
ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica.
ed while on this medication seek medical help immediately.
se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória,
If this happens you must seek urgent medical help.
Se isto acontecer deve procurar urgentemente ajuda médica.
If this occurs you should seek medical help immediately.
Caso tal se verifique, consulte de imediato o seu médico.
In other cases, seek help as soon as possible
Noutros casos, procure ajuda logo que possível
Stop taking Bretaris Genuair and seek medical help immediately
Pare de tomar Bretaris Genuair e procure assistência médica imediatamente
Stop taking Eklira Genuair and seek medical help immediately
Pare de tomar Eklira Genuair e procure assistência médica imediatamente
Yet endurance is best. I seek the help of God alone for what you impute.
Porém, resignar me ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais.
Seek you help in patience and prayer, for grievous it is, save to the humble
Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes,
ed while on thi s medication seek medical help immediately.
se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória,
O Believers, seek help with fortitude and Salat, for Allah is with those who show fortitude.
Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes.
Seek help in patience and prayer and truly it is hard save for the humble minded,
Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes,
Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute.
Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor.
And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive to Allah
Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes,
O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer for Allah is with those who patiently persevere.
Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes.
It. will lead to mass unemployment among the very people whom those calling loudly for sanctions seek to help.
Mas quero acrescentar de imediato, a minha decepção sobre a impotência do Con selho durante a reunião de 15 e 16 de Setembro p.p.
She later started her own foundation that supports and helps people seek help.
Depois ela começou sua própria fundação que ajuda e facilita às pessoas buscarem apoio.
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help,
Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
(Muhammad), tell them, Seek help from those whom you consider equal to God.
Dize lhes Invocai os que pretendeis em vez d'Ele!
Seek help with the Salat and fortitude no doubt, Salat is a hard task but not for those obedient servants,
Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes,
Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter.
Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.
If you think someone has taken Rapinyl by accident seek emergency medical help immediately.
Se pensa que alguém tomou Rapinyl acidentalmente, procure ajuda médica de emergência o mais rapidamente possível.
And seek help in patience and prayer and truly it is hard except for those who prostrate before Me with sincerity.
Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes,
People suffering from depression can seek help of psychologists or psychiatrists to receive appropriate treatment.
As pessoas que sofrem de depressão podem procurar ajuda de psicólogos ou psiquiatras para receberem um tratamento adequado.
You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always).
Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
O you who believe! Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast.
Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes.
God's help will certainly support (the believers), so pagans do not (seek) to hasten it.
Os desígnios de Deus são inexoráveis não trateis de apressá los.
You who believe, seek help through patience and prayer surely, God is with the steadfast.
Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes.
STOP taking Zydelig and seek medical help immediately if you experience any of the following
PARE de tomar Zydelig e consulte imediatamente um médico se tiver qualquer um dos seguintes
I hope it will seek some finance to help people in a very dire situation.
Espero que a Comissão procure obter fundos para ajudar pessoas que se encontram numa situação extremamente difícil.
Remind the patient to remain vigilant for symptoms related to autoimmune conditions, and to seek medical help if they have any concerns.
Relembre ao doente que deverá estar atento(a) aos sintomas relacionados com condições autoimunes e procurar auxílio médico se surgir alguma condição.

 

Related searches : Seek Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Professional Help - Seek Emergency Help - For Help - Help For - Seek For New - Seek For Answers - Seek For Confirmation - Seek For Improvement - Seek For Freedom