Translation of "seek emergency help" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emergency - translation : Help - translation : Seek - translation : Seek emergency help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you think someone has taken Rapinyl by accident seek emergency medical help immediately. | Se pensa que alguém tomou Rapinyl acidentalmente, procure ajuda médica de emergência o mais rapidamente possível. |
Symptoms of overdose include extreme drowsiness slow, shallow breathing If these occur, seek emergency medical help immediately. | Caso estes sintomas se manifestem, procure ajuda médica de emergência o mais rapidamente possível. |
A buzzer alarm system to seek help in an emergency should be installed in every old person's dwelling. | Em cada domicílio duma pessoa idosa deverá ins talar se um sistema de alarme, que lhe permita pedir auxílio em caso de emergência. |
If he she is unavailable seek emergency assistance. | Se não conseguir contactá lo a, consulte um serviço de urgências. |
If he she is unavailable seek emergency assistance. | Se não conseguir contactá lo, consulte um serviço de urgências. |
Emergency help is urgently needed. | Necessita se com urgência de ajuda imediata. |
You need to seek help. | Você precisa procurar ajuda. |
Tom needs to seek help. | Tom precisa procurar ajuda. |
If you develop a rash or if your skin starts to peel or blister you should stop taking CHAMPIX and seek emergency medical help. | Se desenvolver uma erupção na pele ou se a sua pele começar a descamar ou a formar bolhas deve deixar de tomar Champix e procurar ajuda médica de emergência. |
Don't seek help from your mind. | Não peçam ajuda à vossa mente. |
Don't seek help from your mind. | Não busques ajuda da parte da tua mente! |
And seek help through patience and prayer. | Amparai vos na perseverança e na oração. |
And seek help in patience and prayer. | Amparai vos na perseverança e na oração. |
When should I seek advice or help? | Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda? |
Get emergency help right away and call your doctor. | Procure ajuda médica de imediato e contacte o seu médico. |
Seek emergency care if you notice that you are becoming depressed or have | Procure cuidados de urgência se nota que está a sentir se deprimido ou tem pensamentos suicidas ou alterações no seu comportamento. |
In certain emergency situations a country may seek a derogation from the rules. | Em circunstâncias especiais e urgentes, são permitidas derrogações. |
Do not go unaccompanied to seek medical help. | Contacte imediatamente um médico e diga lhe quantas cápsulas tomou. Não vá sozinho para pedir ajuda médica |
Try to keep the person awake until emergency help arrives. | Procure manter a pessoa acordada até à chegada do auxílio de emergência. |
Try to keep the person awake until emergency help arrives. | Tente manter a pessoa acordada até chegar a assistência médica. |
hives) while on this medication seek medical help immediately. | ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | enquanto estiver a tomar este medicamento, procure imediatamente assistência médica. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | grave (tais como dificuldade em respirar, respiração ofegante ou urticária) enquanto estiver a ser tratado com este medicamento. |
ed while on this medication seek medical help immediately. | ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica. |
ed while on this medication seek medical help immediately. | se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória, |
If this happens you must seek urgent medical help. | Se isto acontecer deve procurar urgentemente ajuda médica. |
If this occurs you should seek medical help immediately. | Caso tal se verifique, consulte de imediato o seu médico. |
In other cases, seek help as soon as possible | Noutros casos, procure ajuda logo que possível |
Stop taking Bretaris Genuair and seek medical help immediately | Pare de tomar Bretaris Genuair e procure assistência médica imediatamente |
Stop taking Eklira Genuair and seek medical help immediately | Pare de tomar Eklira Genuair e procure assistência médica imediatamente |
ed while on thi s medication seek medical help immediately. | se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória, |
Be sure to seek emergency care if you notice that you are becoming depressed or have uc | Assegure se que procura cuidados de urgência se nota que está a sentir se deprimido ou tem pensamentos suicidas |
Police, sheriffs' deputies and emergency ambulances are literally deluged with calls for help. | Polícia, deputados xerifes e ambulâncias de emergência são literalmente inundado com pedidos de ajuda. |
Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute. | Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais. |
Instruction to seek emergency treatment by healthcare professionals in the event of any adverse reactions during an infusion | Indicações sobre como recorrer a um profissional de saúde para tratamento de urgência caso ocorra uma reação adversa durante a perfusão. |
Instruction to seek emergency treatment by healthcare professionals in the event of any adverse reactions during an infusion | Indicações sobre como recorrer a um tratamento de urgência, fornecido por profissionais de saúde, no caso de ocorrer uma reação adversa durante a perfusão. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor. |
If allergic anaphylactic reactions occur, stop the infusion immediately and contact your doctor or seek emergency medical care immediately. | Se ocorrerem reacções alérgicas anafilácticas, a perfusão deve ser imediatamente interrompida e deve contactar imediatamente o seu médico ou procurar imediatamente assistência de serviços de emergência médica. |
If any of these signs occur, stop the infusion immediately and contact a doctor or seek immediate emergency care. | Se ocorrer qualquer destes sinais, suspenda a perfusão imediatamente e contacte o seu médico ou procure de imediato um serviço de urgência. |
If allergic anaphylactic reactions occur, stop the infusion immediately and contact your doctor or seek emergency medical care immediately. | Se ocorrerem reações alérgicas anafiláticas, a perfusão deve ser imediatamente interrompida e deve contactar o seu médico ou procurar imediatamente assistência de serviços de emergência médica. |
If any of these signs occur, stop the infusion immediately and contact a doctor or seek immediate emergency care. | Se ocorrer qualquer um destes sinais, suspenda a perfusão imediatamente e contacte o seu médico ou procure de imediato um serviço de urgência. |
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web. | As questões de segurança não são o único aspecto que as pessoas procuram na internet. |
She later started her own foundation that supports and helps people seek help. | Depois ela começou sua própria fundação que ajuda e facilita às pessoas buscarem apoio. |
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. | Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago. |
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help, | Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! |
Related searches : Seek Help - Emergency Help - Seek Emergency Treatment - Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Professional Help - Seek Out Help - Emergency Medical Help - Seek Justice - Seek Revenge