Translation of "seek help" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You need to seek help. | Você precisa procurar ajuda. |
Tom needs to seek help. | Tom precisa procurar ajuda. |
Don't seek help from your mind. | Não peçam ajuda à vossa mente. |
Don't seek help from your mind. | Não busques ajuda da parte da tua mente! |
And seek help through patience and prayer. | Amparai vos na perseverança e na oração. |
And seek help in patience and prayer. | Amparai vos na perseverança e na oração. |
When should I seek advice or help? | Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda? |
Do not go unaccompanied to seek medical help. | Contacte imediatamente um médico e diga lhe quantas cápsulas tomou. Não vá sozinho para pedir ajuda médica |
hives) while on this medication seek medical help immediately. | ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | enquanto estiver a tomar este medicamento, procure imediatamente assistência médica. |
hives) while on this medication, seek medical help immediately. | grave (tais como dificuldade em respirar, respiração ofegante ou urticária) enquanto estiver a ser tratado com este medicamento. |
ed while on this medication seek medical help immediately. | ruídos respiratórios ou urticária) durante este tratamento, procure imediatamente ajuda médica. |
ed while on this medication seek medical help immediately. | se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória, |
If this happens you must seek urgent medical help. | Se isto acontecer deve procurar urgentemente ajuda médica. |
If this occurs you should seek medical help immediately. | Caso tal se verifique, consulte de imediato o seu médico. |
In other cases, seek help as soon as possible | Noutros casos, procure ajuda logo que possível |
Stop taking Bretaris Genuair and seek medical help immediately | Pare de tomar Bretaris Genuair e procure assistência médica imediatamente |
Stop taking Eklira Genuair and seek medical help immediately | Pare de tomar Eklira Genuair e procure assistência médica imediatamente |
ed while on thi s medication seek medical help immediately. | se desenvolver sintomas de uma reacção alérgica grave (tais como, dificuldade respiratória, |
Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute. | Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor. |
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web. | As questões de segurança não são o único aspecto que as pessoas procuram na internet. |
She later started her own foundation that supports and helps people seek help. | Depois ela começou sua própria fundação que ajuda e facilita às pessoas buscarem apoio. |
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. | Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago. |
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help, | Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! |
(Muhammad), tell them, Seek help from those whom you consider equal to God. | Dize lhes Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! |
Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter. | Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais. |
If you think someone has taken Rapinyl by accident seek emergency medical help immediately. | Se pensa que alguém tomou Rapinyl acidentalmente, procure ajuda médica de emergência o mais rapidamente possível. |
Yet endurance is best. I seek the help of God alone for what you impute. | Porém, resignar me ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais. |
People suffering from depression can seek help of psychologists or psychiatrists to receive appropriate treatment. | As pessoas que sofrem de depressão podem procurar ajuda de psicólogos ou psiquiatras para receberem um tratamento adequado. |
You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always). | Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! |
Seek you help in patience and prayer, for grievous it is, save to the humble | Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes, |
O you who believe! Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast. | Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. |
God's help will certainly support (the believers), so pagans do not (seek) to hasten it. | Os desígnios de Deus são inexoráveis não trateis de apressá los. |
You who believe, seek help through patience and prayer surely, God is with the steadfast. | Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. |
STOP taking Zydelig and seek medical help immediately if you experience any of the following | PARE de tomar Zydelig e consulte imediatamente um médico se tiver qualquer um dos seguintes |
I hope it will seek some finance to help people in a very dire situation. | Espero que a Comissão procure obter fundos para ajudar pessoas que se encontram numa situação extremamente difícil. |
Recent reforms not only seek to attract immigrants, but also to help them fulfill their potential. | As recentes reformas não só procuram atrair os imigrantes, mas também ajudá los a desempenhar o seu potencial. |
And they both seek Allah s help and say to him, May you be ruined, accept faith! | E ambos interpelarão Deus, (e reprovarão ofilho) Ai de ti! |
O Believers, seek help with fortitude and Salat, for Allah is with those who show fortitude. | Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. |
Seek help in patience and prayer and truly it is hard save for the humble minded, | Amparai vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes, |
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast. | Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. |
You should seek help immediately if you suffer from any of the below mentioned side effects. | Deve procurar ajuda imediatamente se tiver algum dos efeitos secundários abaixo descritos. |
If you develop new or worsening swallowing difficulty, choking or breathing problems seek medical help immediately. | Se sentir dificuldade em engolir ou se a dificuldade em engolir se agravar, se sentir sufocação ou problemas respiratórios, consulte imediatamente um médico. |
Stop taking Brimica Genuair and seek medical help immediately if you experience any of the following | Pare de tomar Brimica Genuair e procure assistência médica imediatamente se sentir algum dos seguintes sintomas |
Related searches : Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Professional Help - Seek Emergency Help - Seek Out Help - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Funding - Seek Asylum - Seek Feedback