Translation of "seek to amend" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amend - translation : Seek - translation : Seek to amend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will seek to amend its worst aspects. | Neste caso, eu tinha razão com esta suposição. |
In the case of Mr Pasty's amendments, they do fit in to the Commission proposal and seek to amend it. | (A votação é assim inscrita na ordem do dia do próximo período de sessões) |
It also means his wise decision not to seek to amend the directive further, which would only have risked to unravel the whole package. | Entenda se, também, a sua decisão sensata de não procurar introduzir mais altera ções na directiva, o que apenas iria desagregar todo o pacote de medidas. |
The EP proposed numerous amend ments which induced the Commission to modify appreciably its initial proposal and seek a greater degree of harmonization. | O PE apresentou numerosas altera ções que levaram a modificar amplamente a sua proposta inicial, para ir mais longe no grau de harmonização pretendido. |
But the most likely outcome is that, like the curate's egg, the Common Position will be good in parts and that Parliament will seek to amend. | O terceiro grande aspecto evocado no decorrer dos de bates que deram origem a este relatório diz respeito ao novo processo de cooperação. |
I believe that the Commission's proposal, in the parts which Amendments 14 and 179 seek to amend, is in conflict with the recently adopted regulation on Article 255 (Public access to documents). | Creio que a proposta da Comissão, nos pontos que as alterações 14 e 179 visam modificar, está em conflito com o regulamento sobre o artigo 255º (Acesso do público aos documentos), recentemente adoptado. |
I would like to amend it. | Gostaria que fosse corrigido. |
Amendments Nos 32 to 34, 44, 46 and 48 seek to amend what should be deducted from capital to prevent the so called double gearing of capital and artificially inflate a company's capital base. | As alterações nos. 32 a 34, 44, 46 e 48 visam alterar o que deve ser deduzido do capital, a fim de evitar a chamada dupla utilização de capital e a inflação artificial da base de capital das empresas. |
I can assure you that this proposal has been fully considered and, in my view, we should seek to amend the Treaty along such lines, within the framework of the IGC. | Posso assegurar lhe que esta proposta está a ser perfeitamente tomada em consideração, e é minha convicção de que, no quadro da CIG, devemos chegar a uma reforma do Tratado nesse sentido. |
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure. | Trata se de um documento proveniente da Comissão das Comunidades Europeias. |
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure. | O presidente do Conselho pode participar, em nome da sua instituição, neste processo. |
Now Mr Cot says there are amendments which amend the amend ments to the Rules of Procedure. | Senhora Presidente, o que o senhor deputado Cot afirma agora é que certas modifica ções são alterações de modificações. |
to do penance and to amend my life. | para a penitência e purificação da minha vida. |
There is a need to amend it. | É necessário alterar estes métodos. |
Adopt proposals to otherwise amend this Memorandum. | Os representantes das Partes tratam, no âmbito do presente memorando e dos seus anexos, apêndices e apensos, de |
An advisory vote would not entail any obligation either to amend directors' contractual entitlements or to amend the remuneration policy. | Um tal carácter consultivo não implicará qualquer obrigação de alterar os direitos contratuais dos administradores nem de alterar a política de remuneração. |
We are being consistent and we seek to achieve an extension of copyright to performing artists in keeping, for instance, with Amend ment No 16, which seeks to include a new Article 7A into the directive. | Esta proposta tem por objectivo colmatar as lacunas dos programas transnacionais tanto no domínio da radiodifusão por satélite como no da retransmissão por cabo. |
amend Annex VI . | Alterar o anexo VI . |
Amend as follows | O artigo 130 D do Tratado passa a ter a seguinte redacção |
43), calling on the Commission to submit a proposal to amend Regulation 1408 71 EEC so that frontier workers' families may also seek medical treatment in the country in which the frontier worker is employed. | Assim, a exigência inicial de três meses de destacamento foi reduzida para um mês. |
This is what appears to be happening as a result of the amendments now being tabled by the Commission, which seek or propose to amend the bases of cofinancing for support measures for the beef sector. | E é o que parece decorrer das alterações agora apresentadas pela Comissão, que prevêem alterar ou se propõem alterar as bases do co finaciamento das medidas de apoio ao sector bovino. |
Our amend ments are designed to accelerate it. | ( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas . |
We must take steps to amend this regulation. | Penso que se deveria intervir para modificar este regulamento. |
Is he proposing to amend the current scheme? | Está a propor que se altere o regime actual? |
The SAC may decide to amend this Protocol. | O objeto e a razão do pedido |
They seek him here, they seek him there. Those Frenchies seek him everywhere. | Eles o procuram aqui, eles o procuram ali, aqueles franceses o procuram por toda a parte. |
I knew where to seek. | Eu sabia onde procurar. |
You need to seek help. | Você precisa procurar ajuda. |
Tom needs to seek help. | Tom precisa procurar ajuda. |
Seek track to seconds position. | Coloca a faixa na posição absoluta indicada em segundos. |
WHEN TO SEEK MEDICAL ADVICE | QUANDO É QUE DEVERÁ PROCURAR ACONSELHAMENTO MÉDICO |
The Jews seek to persecute. | Os Judeus procuram a perseguição. |
LEON BRITTAN provisional approval proposed in Article 82, Amend ments Nos 50 and 103, to prohibit such approval, seem to me to contradict Amendments Nos 127, 128 and 129 which seek to relax the conditions for such author isation. | Sir Leon Brittan ros e benéficos para a agricultura comunitária, enquanto o atenuar das condições rigorosas seria prejudicial ao elevado nível de protecção que pro curamos. |
Amend the previous commit | Corrigir a persistência anterior |
(1987 last amend ment) | (última modi ficação em 1987) |
(1991 last amend ment) | (última modi ficação em 1991) |
(1990 last amend ment) | (última modi ficação em 1990) |
Article 20 procedure to amend Annex IV to the Directive, | Artigo 20.o procedimento de alteração do anexo IV da directiva, |
Seek | Posicionar |
They seek him here... they seek him there... | 'Eles o procuram aqui, eles o procuram ali.' |
They seek him here, They seek him there. | 'Eles o procuram aqui, eles o procuram ali.' |
where the Commission or the Council substantially amend or intend to amend the proposal on which Parliament originally delivered an opinion | Nesta fase, apenas serão admissíveis as alterações apresentadas pela comissão competente quanto à matéria de fundo que tenham em vista a obtenção de um compromisso com a Comissão. |
It concerns amend ments to COM(92) 369 final. | Diz respeito às alterações ao documento COM(92) 369 final. |
I therefore see no need to amend Community law. | Consequentemente, penso que não há necessidade de modificar o direito comunitário. |
I would therefore like to amend these two figures. | Gostaria, portanto, de corrigir estes dois valores. |
Related searches : To Amend Article - Desire To Amend - Right To Amend - Proposal To Amend - To Amend Something - Wish To Amend - Had To Amend - Amend To Read - Amend To Extend - Request To Amend - Need To Amend - Refuse To Amend - Seeks To Amend