Translation of "wish to amend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amend - translation : Wish - translation : Wish to amend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The second passage which we wish to amend is the following
Portanto, o direito a saber dos cidadãos é o fundamento da segurança, quer seja da segurança em relação ao inimigo estrangeiro, quer em relação a inimigos interiores, que por vezes, são os mais perigosos.
I wish now rapidly to state the Commission view on the amendments, beginning with the horizontal amend ments.
Senhor Presidente, Senhores Deputados, quero agora referir brevemente o parecer da Comissão sobre as alterações, antes de mais sobre as de carácter horizontal.
I therefore wish to amend my explanation of vote to the effect that I shall not now vote against the motion, I shall abstain.
Tudo o que é civil concorre para o militar, tudo o que é militar concorre, definiti vamente, para o civil.
I will advise on amend ments which may come before those but which the plenary will wish to reject if it wishes to retain the compromise.
Assinalarei as al terações que poderão vir antes daquelas mas que o ple nário deverá rejeitar se pretende que se mantenha o compromisso.
The United Kingdom notified the Commission by 31 December 2004 of its wish to amend its existing derogations in Annex I to Decision 2005 180 EC.
O Reino Unido notificou à Comissão, antes de 31 de Dezembro de 2004, a sua intenção de alterar as respectivas derrogações enumeradas no anexo I da Decisão 2005 180 CE.
I would like to amend it.
Gostaria que fosse corrigido.
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
Trata se de um documento proveniente da Comissão das Comunidades Europeias.
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
O presidente do Conselho pode participar, em nome da sua instituição, neste processo.
Now Mr Cot says there are amendments which amend the amend ments to the Rules of Procedure.
Senhora Presidente, o que o senhor deputado Cot afirma agora é que certas modifica ções são alterações de modificações.
to do penance and to amend my life.
para a penitência e purificação da minha vida.
There is a need to amend it.
É necessário alterar estes métodos.
Adopt proposals to otherwise amend this Memorandum.
Os representantes das Partes tratam, no âmbito do presente memorando e dos seus anexos, apêndices e apensos, de
An advisory vote would not entail any obligation either to amend directors' contractual entitlements or to amend the remuneration policy.
Um tal carácter consultivo não implicará qualquer obrigação de alterar os direitos contratuais dos administradores nem de alterar a política de remuneração.
amend Annex VI .
Alterar o anexo VI .
Amend as follows
O artigo 130 D do Tratado passa a ter a seguinte redacção
Our amend ments are designed to accelerate it.
( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas .
We will seek to amend its worst aspects.
Neste caso, eu tinha razão com esta suposição.
We must take steps to amend this regulation.
Penso que se deveria intervir para modificar este regulamento.
Is he proposing to amend the current scheme?
Está a propor que se altere o regime actual?
The SAC may decide to amend this Protocol.
O objeto e a razão do pedido
Amend the previous commit
Corrigir a persistência anterior
(1987 last amend ment)
(última modi ficação em 1987)
(1991 last amend ment)
(última modi ficação em 1991)
(1990 last amend ment)
(última modi ficação em 1990)
Article 20 procedure to amend Annex IV to the Directive,
Artigo 20.o procedimento de alteração do anexo IV da directiva,
I do not wish to make specific comments on Amend ments Nos 4 and 6, which concern recitals or which relate to proposed legislation on which the Commission has not yet taken a decision.
A razão por que esta alteração visa suprimir a proposta da Comissão no sentido de a potência útil do motor dos veículos a motor de duas e três rodas não exceder 74 quilovatios ou 100 cavalos ao freio está na total discordância da minha comissão relativamente à relação que a Comissão considera existir entre a potência do motor do motociclo e a velocidade máxima a que o motociclo se desloca.
where the Commission or the Council substantially amend or intend to amend the proposal on which Parliament originally delivered an opinion
Nesta fase, apenas serão admissíveis as alterações apresentadas pela comissão competente quanto à matéria de fundo que tenham em vista a obtenção de um compromisso com a Comissão.
It concerns amend ments to COM(92) 369 final.
Diz respeito às alterações ao documento COM(92) 369 final.
I therefore see no need to amend Community law.
Consequentemente, penso que não há necessidade de modificar o direito comunitário.
I would therefore like to amend these two figures.
Gostaria, portanto, de corrigir estes dois valores.
The Joint Committee may decide to amend Annex I.
O Comité Misto pode decidir alterar o Anexo I.
The joint committee may decide to amend Annex I.
Artigo 30.o
It is therefore necessary to amend that directive accordingly.
É, portanto, necessário alterar aquela directiva em conformidade.
It is therefore necessary to amend that directive accordingly.
É, portanto, necessário alterar esta directiva em conformidade.
It is therefore necessary to amend that Directive accordingly.
Assim, é necessário alterar a referida directiva em conformidade.
Sweden, the United Kingdom and Lithuania notified the Commission by 31 December 2004 of their wish to adopt new derogations and to amend their existing derogations in Annexes I and II to Decision 2005 263 EC.
A Suécia, o Reino Unido e a Lituânia notificaram à Comissão, antes de 31 de Dezembro de 2004, a sua intenção de adoptarem novas derrogações e alterarem as respectivas derrogações enumeradas nos anexos I e II da Decisão 2005 263 CE.
I should now like to turn to the Parliament's amend ments.
Queria agora referir me às alterações concretas apresentadas pelo Parlamento.
It is appropriate to amend Protocol 22 to the Agreement correspondingly.
Por conseguinte, afigura se apropriado alterar o Protocolo n.o 22 do acordo.
Government 's draft proposals to amend the Suomen Pankki Act .
Convém referir especificamente três pareceres adoptados de acordo com o disposto no n.º 4 do artigo 105.º do presente Tratado um sobre a proposta de uma directiva da UE relativa aos serviços de investimento e aos mercados regulamentados , apresentada com mais pormenor na Secção 2 do Capítulo 3 , e os outros dois sobre os projectos de proposta do Governo finlandês de alteração à Lei do Suomen Pankki .
amend the proposal, which is then returned to the Council.
alterar a proposta do Conselho, que lhe é então novamente enviada.
I cannot see my way to allowing Amend ment 2.
De acordo com isso, o Presidente tomou uma determinada decisão acerca do modo como a votação deveria decorrer.
I therefore urge the Commission to accept our amend ments.
Por isso insto a Comissão a aceitar as nossas altera
The Treaty of Maastricht purports to amend the EEC Treaty.
O Tratado de Maastricht pre tende reformular o Tratado CEE.
BOFILL ABEILHE we will then have to amend the directive.
Escutei o, Senhor Comissário Bangemann, e ouvi que nada mudou, mas também que tudo mudou!
I would ask you to amend the attendance register accordingly.
Gostaria, pois, de solicitar que a lista de presenças seja corrigida nesse sentido.

 

Related searches : To Amend Article - Desire To Amend - Right To Amend - Proposal To Amend - To Amend Something - Seek To Amend - Had To Amend - Amend To Read - Amend To Extend - Request To Amend - Need To Amend - Refuse To Amend - Seeks To Amend