Translation of "shall still be" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Shall - translation : Shall still be - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Naturally, we shall still be highlighting these issues. | Ainda assim, não deixaremos de levantar estas questões. |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | o Senhor pelejará por vós e vós vos calareis. |
We shall still be on the road to European union. | O antes è o depois, num Parlamento como o nosso, constitui também uma opção política. |
They shall still bring forth fruit in old age they shall be fat and flourishing | Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes, |
Worse still, we shall have awakened unfounded expectations and we shall be fuelling renewed Euroscepticism. | Pior ainda, teremos suscitado falsas expectativas e estaremos a alimentar uma nova onda de eurocepticismo. |
But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king. | Se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei. |
But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. | Se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei. |
In the absence of catches, the form shall still be filled in. | A ficha deve ser preenchida mesmo que não sejam realizadas capturas. |
In the absence of catches, the form shall still be filled in. | se fizerem escala num porto das Seicheles, entregar a ficha, devidamente preenchida, às autoridades seichelenses no prazo de cinco (5) dias após a chegada ao porto, ou antes de saírem do porto se a estadia for inferior a esse prazo, |
I shall go further still. | pais. |
Commission's proposals are still the same, and that is why we shall be abstaining. | Numa altura em que, em países como a RFA ou a França, o orçamento da investigação por habitante regride, sou levado a temer que, por detrás destes objectivos, se perfile a perspectiva de uma investigação a vários níveis na Europa. |
If we get lost in ideological or technical considerations, we shall still be debating the question fifteen years hence and we shall still not have made any significant progress. | Se nos limitarmos a considerações de carácter ideológico ou técnico, daqui a quinze anos estaremos ainda a deliberar sobre este assunto e não teremos realizado quaisquer progressos. |
Water is still a common good, a good for everybody, but that shall be changed. | A água ainda é um bem comum, um bem de todos, mas isso está prestes a mudar. |
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress. | Este procedimento manter se á em funcionamento enquanto for aplicado o regime flexível. |
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress. | Este procedimento manter se á enquanto um regime de flexibilidade estiver em curso. |
Be still. | Acalme se. |
Be still! | Está quieto! |
Be still. | Fique quieto! |
Be still! | Fica quieta! |
After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' | Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados? |
Even if they are patient the Fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned. | E mesmo se perseverarem, terão o fogo por morada e mesmo se implorarem complacência, não serão dos que foremcompadecidos! |
We shall see what will be added because, if it is cut drastically, this compromise will be still more incomplete. | Veremos o que vai ser acrescentado, pois, se o amputarmos, o compromisso será ainda mais incompleto. |
Be still, Bess. | Calate, Bess. |
Be still today | Fique quieto hoje |
Be still, woman. | Calate, mulher. |
We shall still see unemployment rising in the Community. | Apoiamolo, naturalmente, tal como o pedido de nomeação de um presidente do Instituto ainda esta semana. |
( c ) Each NCB shall establish a provision for withdrawn euro banknotes that are still expected to be exchanged . | c ) Cada BCN constituirá uma provisão para notas de euro retiradas de circulação que se preveja venham ainda a ser trocadas . |
He'll still be back. | Ele vai voltar na mesma. |
We'll still be here. | Não sairão antes, certo? Ainda estaremos aqui. |
Be still and happy. | Relaxe e seja feliz. |
It still can be. | Continua a poder ser. |
Be still, old fool. | Esteja quieto, velho tolo. |
Still be home tonight. | Ainda está em casa esta noite. |
Peace! And be still. | Paz, e aquietate. |
JULlET I shall forget, to have thee still stand there, | JULIET vou esquecer, para ter te ainda estão lá, |
Chalker that intervention should be a safety net, and until that is achieved we shall still have a problem. | Presidente gente a ser realizado em 23 de Outubro entre 9.00 horas e 12.00 horas foi estabelecida. |
In the absence of catches or when the vessel is only transiting, the form shall still be filled in. | Enquanto se encontrarem nas zonas de pesca das Ilhas Cook, os navios da União devem comunicar à autoridade competente das Ilhas Cook, de sete em sete dias, um resumo do diário de pesca, mencionado no ponto 2, utilizando o modelo n.o 3 do apêndice 4. |
If that is not done still more decisions will be taken here that we shall not be able to justify to our electors. | É o que se verifica na informática, nas telecomu |
Some work still needs to be done there are still some aspects to be considered. | Há ainda algum trabalho a fazer há ainda alguns aspectos que têm que ser considerados. |
We are now being told, and I still do not understand it, that we shall be bringing democracy to Iraq. | É nos dito agora, o que continuo a não compreender, que iremos levar a democracia ao Iraque. |
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | Suponha que chova amanhã, ainda devemos ir ao piquenique? |
Beggars can still be choosers. | Mendigos ainda pode ser choosers. |
Can we still be friends? | Nós podemos ainda ser amigos? |
Can we still be friends? | Podemos ainda ser amigos? |
It should be still 5. | Os resultados devem ser iguais. |
Related searches : Still Be - Be Still - Shall I Still - Shall Be - Still Be Valid - Still Be Used - Still Be Closed - Would Still Be - Can Still Be - Might Still Be - Must Still Be - Should Still Be - Could Still Be - Still Be Able