Translation of "should be rethought" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Work and consumption patterns need to be rethought. | É necessária uma nova cultura do trabalho e dos consumos. |
Perhaps the gradual approach that has been chosen, whereby the toughest issues are left until last, should be rethought. | Talvez a abordagem gradual por que se optou, que consistia em deixar para último as questões mais espinhosas, deva ser repensada. |
All of these are myths that need to be reassessed, assumptions that need to be rethought. | Estes são todos mitos que devem ser reavaliados, suposições que precisam ser repensadas. |
Either way, if democracy is to have a future, it will need to be rethought. | De qualquer maneira, para que a democracia tenha um futuro, deverá ser repensada. |
But from the perspective of the past seven years, this clearly needs to be rethought. | Porém, tendo em conta os últimos sete anos, é preciso repensar esta realidade. |
We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it | Nos remoldamos lo , repensamos lo, mas mais que tudo, nós mudamos o nome o coração da escola. |
We should have rethought our taxation system death duties, the land tax on unbuilt land, excise duties on wine to favour beer. | Teria sido necessário repensar a nossa fiscalidade os direitos de sucessão, a sisa sobre os terrenos sem construção, os impostos sobre consumos específicos sobre os vinhos, beneficiando se a cerveja. |
So I rethought the whole thing, and then we all came to a consensus. | Então eu reconsiderei a coisa toda, e então nós todos chegamos a um consenso. |
So I rethought the whole thing, and then we all came to a consensus. | Então eu repensei toda a cena, e então todos chegámos a um consenso. |
Communist leader In light of the First World War and the Russian Revolution of 1917, Lukács rethought his ideas. | Período marxista sob o domínio de Stálin À luz da Primeira Guerra Mundial e da Revolução Russa, Lukács repensou suas ideias. |
We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it the heart of school, and that changed everything forever. | Nós remoldamos isso, repensamos, mas só demos um outro nome o coração da escola. E isso mudou tudo para sempre. |
It should be simple, it should be well drawn and should be interesting. | Deve ser simples, deve ser bem desenhada e deve ser interessante. |
Kodak should be, it should be great. | Kodak deve ser, deve ser grande. |
Should it be 450? Should it be 400? | Deveria ser 450? Deveria ser 400? |
Learning should be fun, learning should be interesting, learning should make you curious, but learning should also be an adventure. | A aprendizagem deve dar prazer, deve interessar, deve despertar curiosidade, mas deve também ser uma aventura. |
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender. |
Should I be inquiring deeper? Should I be ... ?' M. | Tu és uma visão muito mais pura, uma visão muito mais pura se te permitires reconhecer.... |
If they should be killed, I should be king. | Se eles forem mortos, eu serei rei. |
If you should be killed, I should be king. | E se você for morto, eu serei rei. |
Now that our commitment for the first time spans a period of 10 years, has our offer been rethought in the light of our experience, of the way things have changed in the world, of the ACP countries' needs ? | Neste momento em que, pela primeira vez, nos estamos a comprometer por dez anos, será que a nossa oferta foi repensada em função da nossa experiência, da evolução do mundo e das necessidades dos países ACP? |
Should be | Deve ser evitada |
Should be | For |
should be | deveriam efetuar |
Guidelines should be just that and they should be concise. | As orientações devem ser isso mesmo, ou seja, devem ser concisas. |
should be subdued Women should not... . | As mulheres não deveriam... . |
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. | E o fax dizia que deveria haver canções, deveria haver uma canção Eu quero , deveria haver uma canção do vilarejo feliz, deveria haver uma história de amor e deveria haver um vilão. |
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. | E o fax dizia deve haver canções, deve haver uma canção 'Eu quero', deve haver uma canção da vila feliz, |
Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon. | Informação deveria ser gratuita e o acesso à ela também, e deveríamos cobrar as pessoas por poluição. |
Sodium intake should be reduced and blood pressure should be monitored. | A ingestão de sódio deve ser reduzida e a tensão arterial monitorizada. |
They should be reassessed and their maintenance therapy should be reconsidered. | Devem ser reavaliados e a sua terapêutica de manutenção deve ser reconsiderada. |
Treatment should be symptomatic and general supportive measures should be utilised. | O tratamento deve ser sintomático e devem ser utilizadas medidas gerais de suporte. |
It should be clear that the parliamentary dimension should be introduced. | Devia ser claro que se deverá introduzir a dimensão parlamentar. |
Should be fun! | deve ser divertido! |
Calcitonin should be | A Calcitonina só deverá ser utilizada durante a gravidez em circunstancias excepcionais apreciadas pelo médico. |
should be taken | Caso eu necessite de cuidados de emergência, deverão ser tomadas as medidas de precaução |
should be used. | A dose deve ser ajustada de acordo com os valores de hemoglobina desejados. |
should be injected. | o necessita e com que frequência devem ser administradas as injecções. |
Caution should be | Função hepática Foram observadas frequentemente, especialmente na fase inicial do tratamento, elevações assintomáticas transitórias das transaminases hepáticas, alanina transferase (ALT) e aspartato transferase (AST). |
should be stopped. | da pele afectadas. |
You should be | um medicamento que poderá causar diminuição da pressão arterial quando se levanta de uma |
Treatment should be | ad (eritrócitos 1. 500 mm3, neutrófilos 1. 000 mm3, plaquetas 100. 000 mm3). |
Treatment should be | O tratamento deve ser |
Therapy should be | A terapia deve |
Treatment should be | Tal deve ser administrado diariamente sob a forma de duas doses |
adjustment should be | considerado um ajuste |
Related searches : I Have Rethought - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired - Should Be Funded - Should Be Forced - Should Be Recovered - Should Be Mandated