Translation of "should be rethought" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Should - translation : Should be rethought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Work and consumption patterns need to be rethought.
É necessária uma nova cultura do trabalho e dos consumos.
Perhaps the gradual approach that has been chosen, whereby the toughest issues are left until last, should be rethought.
Talvez a abordagem gradual por que se optou, que consistia em deixar para último as questões mais espinhosas, deva ser repensada.
All of these are myths that need to be reassessed, assumptions that need to be rethought.
Estes são todos mitos que devem ser reavaliados, suposições que precisam ser repensadas.
Either way, if democracy is to have a future, it will need to be rethought.
De qualquer maneira, para que a democracia tenha um futuro, deverá ser repensada.
But from the perspective of the past seven years, this clearly needs to be rethought.
Porém, tendo em conta os últimos sete anos, é preciso repensar esta realidade.
We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it
Nos remoldamos lo , repensamos lo, mas mais que tudo, nós mudamos o nome o coração da escola.
We should have rethought our taxation system death duties, the land tax on unbuilt land, excise duties on wine to favour beer.
Teria sido necessário repensar a nossa fiscalidade os direitos de sucessão, a sisa sobre os terrenos sem construção, os impostos sobre consumos específicos sobre os vinhos, beneficiando se a cerveja.
So I rethought the whole thing, and then we all came to a consensus.
Então eu reconsiderei a coisa toda, e então nós todos chegamos a um consenso.
So I rethought the whole thing, and then we all came to a consensus.
Então eu repensei toda a cena, e então todos chegámos a um consenso.
Communist leader In light of the First World War and the Russian Revolution of 1917, Lukács rethought his ideas.
Período marxista sob o domínio de Stálin À luz da Primeira Guerra Mundial e da Revolução Russa, Lukács repensou suas ideias.
We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it the heart of school, and that changed everything forever.
Nós remoldamos isso, repensamos, mas só demos um outro nome o coração da escola. E isso mudou tudo para sempre.
It should be simple, it should be well drawn and should be interesting.
Deve ser simples, deve ser bem desenhada e deve ser interessante.
Kodak should be, it should be great.
Kodak deve ser, deve ser grande.
Should it be 450? Should it be 400?
Deveria ser 450? Deveria ser 400?
Learning should be fun, learning should be interesting, learning should make you curious, but learning should also be an adventure.
A aprendizagem deve dar prazer, deve interessar, deve despertar curiosidade, mas deve também ser uma aventura.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
Should I be inquiring deeper? Should I be ... ?' M.
Tu és uma visão muito mais pura, uma visão muito mais pura se te permitires reconhecer....
If they should be killed, I should be king.
Se eles forem mortos, eu serei rei.
If you should be killed, I should be king.
E se você for morto, eu serei rei.
Now that our commitment for the first time spans a period of 10 years, has our offer been rethought in the light of our experience, of the way things have changed in the world, of the ACP countries' needs ?
Neste momento em que, pela primeira vez, nos estamos a comprometer por dez anos, será que a nossa oferta foi repensada em função da nossa experiência, da evolução do mundo e das necessidades dos países ACP?
Should be
Deve ser evitada
Should be
For
should be
deveriam efetuar
Guidelines should be just that and they should be concise.
As orientações devem ser isso mesmo, ou seja, devem ser concisas.
should be subdued Women should not... .
As mulheres não deveriam... .
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
E o fax dizia que deveria haver canções, deveria haver uma canção Eu quero , deveria haver uma canção do vilarejo feliz, deveria haver uma história de amor e deveria haver um vilão.
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
E o fax dizia deve haver canções, deve haver uma canção 'Eu quero', deve haver uma canção da vila feliz,
Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon.
Informação deveria ser gratuita e o acesso à ela também, e deveríamos cobrar as pessoas por poluição.
Sodium intake should be reduced and blood pressure should be monitored.
A ingestão de sódio deve ser reduzida e a tensão arterial monitorizada.
They should be reassessed and their maintenance therapy should be reconsidered.
Devem ser reavaliados e a sua terapêutica de manutenção deve ser reconsiderada.
Treatment should be symptomatic and general supportive measures should be utilised.
O tratamento deve ser sintomático e devem ser utilizadas medidas gerais de suporte.
It should be clear that the parliamentary dimension should be introduced.
Devia ser claro que se deverá introduzir a dimensão parlamentar.
Should be fun!
deve ser divertido!
Calcitonin should be
A Calcitonina só deverá ser utilizada durante a gravidez em circunstancias excepcionais apreciadas pelo médico.
should be taken
Caso eu necessite de cuidados de emergência, deverão ser tomadas as medidas de precaução
should be used.
A dose deve ser ajustada de acordo com os valores de hemoglobina desejados.
should be injected.
o necessita e com que frequência devem ser administradas as injecções.
Caution should be
Função hepática Foram observadas frequentemente, especialmente na fase inicial do tratamento, elevações assintomáticas transitórias das transaminases hepáticas, alanina transferase (ALT) e aspartato transferase (AST).
should be stopped.
da pele afectadas.
You should be
um medicamento que poderá causar diminuição da pressão arterial quando se levanta de uma
Treatment should be
ad (eritrócitos 1. 500 mm3, neutrófilos 1. 000 mm3, plaquetas 100. 000 mm3).
Treatment should be
O tratamento deve ser
Therapy should be
A terapia deve
Treatment should be
Tal deve ser administrado diariamente sob a forma de duas doses
adjustment should be
considerado um ajuste

 

Related searches : I Have Rethought - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired - Should Be Funded - Should Be Forced - Should Be Recovered - Should Be Mandated