Translation of "shove away" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Away - translation : Shove - translation : Shove away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why didn't you shove me away? | Porque não me desviou? |
Shove. | Empurrem. |
Shove off. | Parte. |
Shove off! | Largar! |
Shove over! | Vá pra lá! |
Shove off. | Ponhase a mexer. |
Shove off! | Pirese! |
Shove it. | Empurrao. |
Shove off. | Quando voltares. |
Shove off! | Podem ir! |
Shove off. | Podem ir. |
Shove off. | Libertemno. |
Shove over. | Passe para lá. |
Shove over, you. | Chegate. |
Don't shove, Hogan. | Não empurres, Hogan. |
Don't shove me. | Não me empurres. |
Let's shove off! | Vamos dar o fora! |
I'll dig up that five thousand somehow. Shove me up. Shove me up. | Arranjo os 5 mil de alguma maneira. |
Shove off, cabin boy.I | Zarpar! |
We're gonna shove off. | Vamos zarpar. |
Mr. Caldwell, shove off! | Mr. Caldwell, vá! |
We gotta shove fast! | Temos de despacharnos. |
Stand by to shove off. | Preparate para arrancar. |
Shove a stake through him ? | Espetarlhe uma estaca? |
Well, we better shove off. | Bem, é melhor fazermonos ao caminho. |
Shove me out of here. | Levame daqui. Vamos. |
I told you to shove off. | Eu disselhe para desopilar. |
Mail this before we shove off. | Envie isto antes de zarparmos. |
We won't shove off till midnight. | Só sairemos à meianoite. |
We're ready to shove off now. | Estamos prontos para partir. |
Well, we'd better shove on off then. | Coloquemonos em marcha. |
Oh, I didn't mean to shove you. | Não foi com intenção. |
They'll shove you in the bug house. | Querem fazêlo passar por louco e enfiálo num manicómio. |
What do you mean, shove a guy? | Que dizes? Empurrar? |
Just shove it out of your way. | Empurrao da tua frente. |
Shove a stake through him, or something. | Espetarlhe uma estaca, ou coisa parecida. |
Shove off, let me finish this story. | Vai andando, deixame acabar a história. |
Don't shove your money in my face! | Ninguém me abana a grana, seu desgraçado. |
Never mind that, just shove it in. | Não se preocupe. O que fazem não é o que põem. |
But I'll shove my blowgun up your ass | Mas eu enfio a minha zarabatana pelo teu rabo acima |
I'm gonna shove you in ahead of them. | Então você passa à frente dos outros. |
Wait'll I shove it down the sheriff's throat. | O xerife vai ter de engolir esta. |
Can't even shove a guy in this game? | Nem posso empurrar neste jogo? |
Shove the war news to the second page. | A guerra em segunda página. |
You'd better shove your ammunition up the spout. | Jack é melhor preparar o seu rifle. |
Related searches : Shove It - Shove Off - Shove Aside - Shove Over - Shove Down - Shove Up - Shove Along - Shove Back - Push To Shove - Pulling Away - Eat Away - Doing Away