Translation of "significant less" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Less - translation : Significant - translation : Significant less - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traditional own resources and VAT resources are becoming less and less significant. | O papel dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios provenientes do IVA continua a diminuir. |
Mr President, my report is less controversial, but, I believe, no less significant. | Senhor Presidente, o meu relatório é menos controverso, mas não menos importante, creio eu. |
However, clinically significant peripheral neuropathy is less frequent. | No entanto, a neuropatia periférica de significado clínico é menos frequente. |
The political importance of this directive is perhaps less obvious, but no less significant. | Talvez a importância política desta directiva seja menos óbvia, mas nem por isso é menos significativa. |
So oil is playing a less significant role every year. | Então o petróleo está representando um papel menos significativo a cada ano. |
So oil is playing a less significant role every year. | O petróleo desempenha um papel menos significativo em cada ano que passa. |
Freight trains and inland waterway vessels use much less energy, simply because resistance is much less significant. | Os comboios de mercadorias e as embarcações de navegação interior usam muito menos energia simplesmente devido à resistência ser muito menos significativa. |
Or perhaps this innovation is less significant than its enthusiasts believe. | Ou talvez esta inovação seja menos significativa do que aquilo que os seus entusiastas acreditam. |
Minor gods are slightly less significant historically than their major counterparts. | Os deuses menores são ligeiramente menos significativos historicamente que suas contrapartes maiores. |
derivatives and significant changes thereof OW of less than 2000 kg | modelos derivados e modificações importantes nela introduzidas kg |
He also wrote two comedies in verse, but these were less successful and are generally considered less significant. | Escreveu também duas comédias em verso, mas tiveram pouco sucesso e são consideradas de pouca importância pelos críticos em geral. |
This intensification has a significant environmental impact and marginalises less productive locations. | A intensificação conduz a agressões ao meio ambiente e à marginalização das zonas menos produtivas. |
This will promote the development of activities with a less significant environmental impact. | Esta medida fomentará o desenvolvimento de actividades com um menor impacte ambiental. |
Significant effects were also obtained in patients with less disseminated and less active disease at the time of the first event. | Foram também obtidos efeitos significativos em doentes com a doença menos disseminada e menos ativa na altura do primeiro acontecimento. |
Children less than 2 years of age and with haemodynamically significant congenital heart disease. | Crianças com menos de 2 anos de idade e com doença cardíaca congénita hemodinamicamente significativa. |
That is less than 10 , and that means that the French situation is significant. | Estamos, portanto, abaixo dos 10 . Isto mostra bem a importância do caso francês. |
The better the statutory system, the less need there will be for supplementary health insurance, and the less significant it will be. | Quanto melhor for o sistema legal, menor será a necessidade e a importância do seguro complementar de doença. |
All treatment differences (SIMBRINZA versus individual components) were statistically significant with p 0.0001 or less. | Todas as diferenças de tratamento (SIMBRINZA contra componentes individuais) foram estatisticamente significativas com p 0,0001 ou menos. |
Many depositors can be expected to face significant financial difficulties already within less than one week . | depositantes poderão enfrentar grandes dificuldades financeiras em menos de uma semana . |
derivatives and significant changes thereof than 25000 N or power output of less than 2000 kW | modelos derivados e modificações importantes neles introduzidas N ou potência inferior a 2000 kW |
In Finland , where the process of liberalisation began much earlier , recent price decreases have been less significant . | Na Finlândia , onde o processo de liberalização teve início bastante mais cedo , as diminuições recentes dos preços foram menos significativas . |
So the direct effect is less than it was before introducing the mediator, but it's still significant. | Assim o efeito directo é menor do que era antes de introduzir o mediador, mas continua a ser significativa. |
As the energy is applied in a more focused fashion, it requires less energy to cause significant injury. | Permanecendo mais tempo ocorre a falta de energia para manter a membrana celular normal e o gradiente elétrico. |
Treatment of a haemodynamically significant patent ductus arteriosus in preterm newborn infants less than 34 weeks of gestational age. | No tratamento da persistência do canal arterial hemodinamicamente significativa em recém nascidos pré termo com idade gestacional inferior a 34 semanas. |
Treatment of a haemodynamically significant patent ductus arteriosus in preterm newborn infants less than 34 weeks of gestational age. | No tratamento da persistência do canal arterial hemodinamicamente significativa em recém nascidos pré termo com idade gestacional inferior a 34 semanas. |
So the potential improvement would thus be for less than 4 of their exports which is nothing significant. nificant. | Este relatório pede para a América Central que a cooperação económica duplique eté 80 milhões de ECUs durante o período de aplicação do acordo, montante bastante importante sem dúvida, mas ainda insuficiente dados os graves problemas da zona. |
Harmonisation of chemicals policy across the EU is especially important, but the following three aspects are no less significant. | Naturalmente, o que é particularmente importante é a harmonização a nível comunitário da política em matéria de substâncias químicas. |
One party argued that (by reference to average annual exchange rates) price falls were less significant in pounds sterling. | Uma parte alegou que (com base nas taxas de câmbio médias anuais) as descidas dos preços eram menos significativas em libras esterlinas. |
One party argued that (by reference to average annual exchange rates) price falls were less significant in pounds sterling. | Uma das partes alegou que (com base nas taxas de câmbio médias anuais) as descidas dos preços eram menos significativas em libras esterlinas. |
In addition, although less widely appreciated, significant reductions in federal spending are already under way, with more likely to come. | Além disso, embora sejam menos amplamente apreciadas, já estão em curso reduções significativas na despesa federal, prevendo se a introdução de mais reduções. |
No significant death reduction was observed in the subgroup of patients with less than 2 acute organ dysfunctions at baseline. | Não foi observada redução significativa da mortalidade no subgrupo de doentes com menos de 2 disfunções de órgão no início. |
A significant part of the demand which enables competitive regions to benefit from integration will come from less favoured regions. | Uma parte significativa da exigência que possibilita que as regiões competitivas beneficiem da integração advirá das regiões menos favorecidas. |
Further examples which call into question the use of less significant amounts could easily be provided to support our findings. | Outros exemplos, que põem em causa somas me nos importantes, podem ser facilmente adiantados para fundamentar a nossa conclusão. |
Where significant differences were found, the rapporteur has looked at what the EIB should give greater or less priority to. | Nos casos em que se registaram discrepâncias significativas, o relator assinalou quais as matérias a que o BEI deveria dar maior ou menor prioridade. |
In statistics, statistical significance (or a statistically significant result) is attained when a p value is less than the significance level. | O nível de significância de um resultado é também chamado de formula_1 e não deve ser confundido com o valor p ( p value ). |
Less well known but more significant in terms of volume at ECU 1.4 billion in 1989 were the various sugar levies. | Outras receitas no âmbito das organizações do mercado agrícola são consideradas intervenções para a regularização dos mercados agrícolas, sendo deduzidas às despesas dos respectivos produtos. |
This Community position obviously does not go as far as the Commission would have wished, but it is no less significant. | Esta posição da Comunidade não vai, é certo, tão longe quanto o teria desejado a Comissão. Porém não deixa, por isso, de ser significativa. |
Generally, a gas behaves more like an ideal gas at higher temperature and lower pressure, as the work which is against intermolecular forces becomes less significant compared with the particles' kinetic energy, and the size of the molecules becomes less significant compared to the empty space between them. | Geralmente, desvios de um gás ideal tendem a diminuir com mais alta temperatura e menor densidade, como o trabalho realizado por forças intermoleculares tornando se menos significativas comparadas com a energia cinética das partículas, e o tamanho das moléculas torna se menos significativo comparado ao espaço vazio entre elas. |
Although less integrated , the euro repo market showed improvements , as evidenced by a significant growth of cross border transactions in this segment . | Apesar de menos integrado , o mercado das operações de reporte do euro registou melhorias , como evidenciado pelo crescimento significativo das transações transfronteiras neste segmento . |
An extremely small hole, however, can produce significant diffraction effects and a less clear image due to the wave properties of light. | Um buraco extremamente pequeno, contudo, pode produzir significantes efeitos (difração) que resultarão em uma imagem menos nítida. |
In comparator studies of one year or less duration, olanzapine was associated with a statistically significant lower incidence of treatment emergent dyskinesia. | Em estudos comparativos com a duração de um ano ou menos, a olanzapina foi associada a uma baixa incidência, estatisticamente significativa, da discinesia emergente do tratamento. |
In comparator studies of one year or less duration, olanzapine was associated with a statistically significant lower incidence of treatment emergent dyskinesia. | Em estudos comparativos com a duração de um ano ou menos, a olanzapina foi associada a uma baixa incidência, estatisticamente significativa, da discinésia emergente do tratamento. |
Nevertheless, what is less clear is to what extent our actions which are significant objectively are contributing to bringing those objectives closer. | No entanto, o que é menos claro é determinar em que medida as nossas acções que, objectivamente, são significativas estão a contribuir para nos aproximarmos desses objectivos. |
Those tensions will get more not less significant with the expansion of the eurozone and with the enlargement of the European Union. | Longe de se atenuarem, estas tensões tornar se ão ainda mais significativas com a expansão da zona euro e o alargamento da União Europeia. |
At lower bit rates (e.g., less than 0.25 bits pixel for grayscale images), JPEG 2000 has a significant advantage over certain modes of JPEG artifacts are less visible and there is almost no blocking. | Em baixas taxas de bit (por exemplo menor que 0.25 bits pixel para imagens em escala de cinza), JPEG2000 tem muito mais vantagens significantes sobre certos modos de JPEG artefatos são menos visíveis e quase não há bloqueamento . |
Related searches : Less Significant - Much Less Significant - No Less Significant - Less And Less - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale