Translation of "slightest bit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not the slightest bit sensitive about Warren Sheffield. | Não me afeta absolutamente nada o Warren Sheffield. |
If I thought you were the slightest bit interested, I would. | Se eu achasse que estaria minimamente interessada, faziao. |
The life hereafter is best for the pious ones. You will not be treated the slightest bit unjustly. | Dize lhes O gozo terreno é transitório emverdade, o da outra vida é preferível para o temente sabei que não sereis frustrados, no mínimo que seja. |
We are not the slightest bit interested in the isms that people want to brand us with for ever. | Pouco nos impor tam os ismos com que pretendem marcar nos na fronte, com ferro em brasa, para todo o sempre, o sinal da besta. |
Not the slightest clue. | Não há a mínima pista. |
I haven't the slightest. | Não faço a menor ideia. |
I haven't the slightest idea. | Näo faço a miníma ideia. |
I haven't the slightest idea. | Não faço a menor idéia. |
The slightest thing touches me. | A menor coisa me comove. |
I haven't the slightest idea. | Näo faco a menor ideia. |
I haven't the slightest idea. | Não faco ideia. |
I haven't the slightest idea. | Não faço ideia. |
I haven't the slightest idea. | Nâo faco a mínima ideia. |
I don't have the slightest doubt. | Não tenho a mínima dúvida. |
I have not the slightest doubt. | Disso não tenho a menor dúvida. |
Your slightest whims shall be commands. | Os teus mais pequenos caprichos serão ordens. |
It wouldn't be the slightest use. | Não lhe roubaríamos muito tempo. |
I haven't the slightest idea, mr. | Não tenho nem a menor ideia. |
Not at all, not the slightest. | De forma alguma, a mínima dúvida. |
Haven't you even the slightest training? | Será que não tens o minimo de treino? |
How? I haven't the slightest idea. | Como? |
Even the slightest hint of scandal.... | Até o minimo rumor de escândalo... |
If the slightest thing should go wrong... | Se a mínima coisa corre mal... |
Even the slightest, there's always a chance. | Por menor que seja, sempre tem uma hipótese. |
Your slightest wish will be my command. | Seu menor desejo é para mim uma ordem. |
Haven't the slightest idea where we are. | Não faço a menor ideia de onde estamos. |
Yeah, I don't have the slightest doubt. | Sim, não tenho a menor dúvida. |
However, for those of you that are even the slightest bit squeamish even though you may not like to admit it in front of your friends the lights are down. | No entanto, para aqueles que estejam um pouco reticentes apesar de não gostarem de o confessar aos amigos as luzes estão apagadas. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | Não faço a mínima ideia, disse o Chapeleito. |
They don't have the slightest knowledge of geography. | Eles não têm o mínimo conhecimento em geografia. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | 'Eu não tenho a menor idéia , disse o Chapeleiro. |
Did Mr Sharon make the slightest political gesture? | Teve, acaso, Ariel Sharon algum gesto político nestas ocasiões? |
... aslongas there's the slightest hope from the governor. | Enquanto houver alguma esperança do governador. |
Wine never affects me, not in the slightest. | Sabes que o vinho não me afecta minimamente. |
I haven't the slightest idea of European affairs. | Não faço a mínima ideia do que se passa na Europa. |
I couldn't see the slightest bend of his head. | Eu não podia ver o mais leve movimento de sua cabeça. |
And at the slightest sound, they hide back again. | Ao menor ruído, eles voltam a se esconder. |
I don't mind in the slightest who he is. | Não me importa nem um pouco quem ele seja. |
I couldn't see the slightest bend of his head. | Não consegui ver o mais leve acenar de cabeça. |
If you have the slightest doubt, do not touch. | Se voc? tiver a menor d?vida, n?o toque. |
With a slightest movement, the great, bulging cloud sways. | Com um pequeníssimo movimento, a nuvem oscila cheia, inflada. |
And at the slightest sound, they hide back again. | E ao menor som escondem se novamente. |
Mr. Walsh, you won't be delayed in the slightest. | Não percebo nada. |
You'd know the result without taking the slightest risk. | Saberá o resultado, sem correr o menor dos riscos. |
There is not the slightest prospect of any gain whatsoever. | Não há absolutamente a menor pretensão de ganho. |
Related searches : Slightest Idea - Slightest Chance - Slightest Movement - Slightest Trace - Slightest Clue - Slightest Doubt - Slightest Interest - Slightest Sound - Slightest Deviation - Bit - Bit By Bit - Bit-by-bit - At The Slightest