Translation of "slowed dramatically" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dramatically - translation : Slowed dramatically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
slowed | lentidão |
Why India Slowed | Por que é que a Índia abrandou? |
We slowed down. | Reduzimos a velocidade. |
So this is slowed down. | Aqui em velocidade lenta. |
These efforts significantly slowed inflation. | Estes esforços ajudaram a reduzir significativamente a inflação. |
Slowed a few rpms, captain. | Abrandaram um pouco, capitão. |
But there it is slowed down. | Mas aqui em câmara lenta. |
It slowed and sped our Earth. | Ele desacelerou e acelerou a nossa terra. |
Viewers had responded dramatically. | Os espectadores respondiam dramaticamente. |
Viewers had responded dramatically. | Os telespetadores reagiram fortemente. |
As I walked out, her pace slowed. | Enquanto eu saía, ela diminuiu o passo. |
contains a slowed down loop from N.W.A. | A recepção foi um sucesso. |
As I walked out, her pace slowed. | Quando eu estava a sair, ela abrandou o ritmo. |
The situation has changed dramatically. | A situação mudou dramaticamente. |
Our world has changed dramatically. | Nosso mundo tem mudado dramaticamente. |
That simplifies things pretty dramatically. | Vamos multiplicar ambos os lados por mu. |
Herbicide use has risen dramatically. | O uso de herbicidas aumentou dramaticamente. |
California is turning dramatically left. | California is turning dramatically left. |
As the river widened, the current slowed down. | À medida que o rio se alargava, a correnteza desacelerava. |
Real income growth in the U.S. has slowed. | Só perde para a Espanha e para a França. |
The cost of living increased dramatically. | O custo de vida aumentou drasticamente. |
The cost of living increased dramatically. | O custo de vida aumentou dramaticamente. |
And they're catching up very dramatically. | Eles estão apanhar nos muito rapidamente. |
The supply situation has deteriorated dramatically. | A situação agravou se dramaticamente em termos de abastecimento. |
This could change the picture dramatically. | Essa evolução poderia mudar radicalmente a situação. |
The picture today has changed dramatically. | Hoje, o quadro alterou se profundamente. |
The European continent is changing dramatically. | O continente europeu está a mudar radicalmente. |
Rates of sickness have increased dramatically. | As taxas de doença aumentaram dramaticamente. |
You asked for something dramatically different. | Querias algo dramaticamente diferente. |
Cars are dramatically cleaner, dramatically safer, more efficient and radically more affordable than they were 100 years ago. | Carros são dramaticamente mais limpos, dramaticamente mais seguros e mais eficientes e radicalmente mais baratos que 100 anos atrás. |
Cars are dramatically cleaner, dramatically safer, more efficient and radically more affordable than they were 100 years ago. | Os carros são muito mais limpos, mais seguros, mais eficientes e radicalmente mais baratos do que eram há 100 anos. |
Moreover , despite export momentum , private investment growth slowed down . | Além disso , não obstante o dinamismo das exportações , o crescimento do investimento privado abrandou . |
faster heart rate, slowed heart rate, heart beat irregularities, | aumento da frequência cardíaca, diminuição da frequência cardíaca, batimentos cardíacos |
He figures it's bound to have slowed you down. | Ele acha que isto diminuiu o seu ritmo. |
In 2009, the picture is dramatically different. | Em 2009 a foto é notavelmente diferente. |
The region would be dramatically more dangerous. | A região seria dramaticamente mais perigosa. |
The situation in the world changed dramatically. | A situação mundial mudou drasticamente. |
Earhart's well documented first flight ended dramatically. | O primeiro voo documentado de Amelia acabou dramaticamente. |
As Vanguard came to a stop, the following ships slowed. | Quando o Vanguard parou, os restantes navios seguiram abrandaram. |
The infusion may need to be slowed down or stopped. | É possível que seja necessário abrandar ou parar a perfusão. |
The pace of change in South Africa will be slowed. | O ritmo de transformação na África do Sul irá abrandar. |
I guess civilian life hasn't slowed Mark down so much. | A vida civil não amoleceu o Mark, hein? |
Are you kidding? It hasn't slowed him down at all. | Não amoleceu mesmo. |
And this Rails is a dramatically powerful environment. | E este é um Rails dramaticamente ambiente poder. |
Satellite communications has developed dramatically during recent years. | Refirome apenas à simplicidade do processo, à necessidade de uma legislação mais simples, especialmente no âmbito do IVA. |
Related searches : Slowed Sharply - Has Slowed - Growth Slowed - Slowed Down - Slowed Thinking - Dramatically Improve - Dramatically Different - Dramatically Increase - Changed Dramatically - Dramatically Reduce - Increased Dramatically - Increase Dramatically - Dramatically Faster