Translation of "smile at you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Smile - translation : Smile at you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who'd you smile at?
Para quem é esse sorriso?
Then why don't you smile at me?
Então porque não sorris para mim?
I'm grateful. You might smile at her.
Podias sorrir para ela.
A beautiful girl isa gonna smile at you.
Uma moça muito jeitosa vai sorrirte.
Why don't you ever smile at me, Nan?
Porque nunca me sorris, Nan?
You, smile.
Vós, sorride.
I still love the way you smile at me.
Eu ainda amo a sua maneira de sorrir para mim.
We made you smile and tugged at your heart.
We made you smile and tugged at your heart.
Well, you did smile at me a moment ago, didn't you?
Bom, sorriume, há pouco, não sorriu?
Smile at me, please.
Sorria para mim, por favor.
Smile at them. Yes.
Sorri para eles, compreendeste?
Well, at least smile.
Bem, pelo menos sorria.
He did not smile at you, and he won't meet you here.
Ele não sorriu para si nem a conhecerá aqui.
You never smile.
Você nunca sorri.
Will you smile?
Sorris?
That'sa the only thinga you want, this beautiful girl should smile at you.
E é só o que tu queres, que te sorria essa rapariga.
Darling... you may smile at him without fear of offending me.
Querida... podes sorrir para ele sem medo de me ofender.
Voice Look at my smile.
Voz Olhe o meu sorriso.
Smile at the camera, please!
Sorria para a câmera, por favor!
Now smile directly at me.
Sorri de frente para mim.
You didn't even smile.
Você nem sequer sorriu.
You didn't even smile.
Vocês nem sequer sorriram.
You make me smile.
Você me faz sorrir.
Smile when you sing!
Sorri quando cantas! Mostra felicidade!
Now, you must smile.
Vamos a sorrir.
When you smile and you sing
Por cantar e sorrir
You have a beautiful smile.
Você tem um belo sorriso.
You have a beautiful smile.
Tens um belo sorriso.
I can't smile without you.
Eu não posso sorrir sem você.
May fortune smile on you.
Que a sorte sorria para você.
Okay, so you smile, frowning.
Certo, então sorri, franzindo a testa.
Smile, what if you bad
Sorriso, que se você ruim questão Sodoma.
Won't you smile for me?
Sorri para mim.
Smile, Smile Now
Sorriso , Sorriso Agora
Smile, nice smile.
Toca a sorrir...
You smile a little, then you listen.
Vême, sorri um pouco. Depois ouve...
Have you ever wondered why being around children who smile so frequently makes you smile very often?
Você já se perguntou porque estar perto de crianças que sorriem muito faz você sorrir mais?
Have you ever wondered why being around children, who smile so frequently, makes you smile very often?
Já pensaram porque é que estar com crianças, que sorriem tão frequentemente, vos faz sorrir muito mais?
At times we remember this and smile.
Trata se de um problema que nem sempre foi levado a sério.
Just smile at the birdie, and boom!
Basta sorrir para o passarinho, e bum!
A legend to make you smile
A lenda com um sorriso
It's good to see you smile.
É bom te ver sorrir.
I want to make you smile.
Quero te fazer sorrir.
And you have a charming smile.
E tens um sorriso encantador.
You're so handsome when you smile.
Ficas tão bonito quando sorris.

 

Related searches : Smile At - You Smile - Made You Smile - Make You Smile - Makes You Smile - At You - Get At You - At You Service - Thrown At You - Laughing At You - At You Own - Yelling At You