Translation of "yelling at you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Yelling - translation : Yelling at you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But someone wasn't yelling You! at us, they were yelling USA!
Mas ninguém estava a gritar You! para nós, estavam a gritar USA!
I'm sorry for yelling at you.
Perdão por gritar com você.
It's Tom you should be yelling at.
É com o Tom que você deveria estar gritando.
You need to apologize instead of yelling at me.
Em vez de me ralhar, tem de me pedir desculpa.
Stop yelling at me.
Pare de gritar comigo.
Why are you yelling?
Por que você está gritando?
Why were you yelling?
Por que você estava gritando?
Can you stop yelling?
Você pode parar de gritar?
Why are you yelling?
Porque gritaste?
Tom was yelling at Mary.
Tom estava gritando com Maria.
Sami was yelling at Layla.
O Sami estava gritando com a Layla.
Then stop yelling at me.
Entâo, pára de gritar comigo.
But, you cannot win an argument just by yelling at someone.
Mas, você não pode ganhar um argumento apenas por gritar com alguém.
What are you yelling about?
Por que está a gritar?
What are you yelling about?
E porque estás a gritar?
You were yelling, Take cover!
Gritavas Protegete!
What are you yelling about?
O que está a dizer?
Tom heard Mary yelling at John.
Tom ouviu a Mary gritando com o John.
The yelling didn't help at all.
Gritar não adiantou de nada.
Sami was yelling obscenities back at Layla.
Sami estava respondendo a Layla, aos gritos, com obscenidades.
Why aren't you yelling for joy?
Tu! Porque não urras de alegria? Porque não cantas?
How many times No use yelling at him.
quantas vezes tenho eu que pedir os recibos?
He's been yelling for you all afternoon.
Esteve toda a tarde a chamar por si.
I remember my image of you was that you were up on the shore yelling at me.
Eu lembro que a imagem que fiz de você foi ver você na beira gritando para mim.
I don't remember my parents ever yelling at me.
Eu não me lembro de meus pais jamais terem gritado comigo.
I don't remember my parents ever yelling at me.
Eu não me lembro se meus pais jamais gritaram comigo.
Catherine was heard yelling at her for taking lovers.
Sua mãe foi ouvida gritando com ela por ter amantes.
Stop yelling.
Pare de gritar.
Stop yelling.
Para de gritar.
Stop yelling!
Pare de gritar!
Tom's yelling.
O Tom está gritando.
Who's yelling?
Quem está gritando?
Stop yelling.
Não grites.
(officers yelling)
Cessar fogo!
Still yelling.
Ainda aos gritos.
Stop yelling!
Vou pagar! Não grite!
Who's yelling?
Quem está a gritar?
I really did, too, you old crab... always yelling your head off, always sore at everybody.
E gostava mesmo, seu rabujento por mais que passes a vida a gritar com todos.
You can't eat by numbers and sleep by numbers. Have them yelling at you, day in and day out.
Não podem reduzirnos a números e gritarem connosco o dia todo!
Before it was yelling at me, because describe didn't exist.
Antes ele estava gritando para mim, porque descrever não existia.
Get out! What the Sam Hill you, you yelling for, George!
Por que raio é que estás a gritar, George!
Tom is yelling.
O Tom está gritando.
Tom started yelling.
Tom começou a gritar.
I wasn't yelling.
Eu não estava gritando.
I'm not yelling.
Não estou gritando.

 

Related searches : Yelling At Him - Yelling For - At You - Yelling And Screaming - Get At You - At You Service - Thrown At You - Laughing At You - At You Own - Smile At You - Mad At You - At You Disposal - Back At You