Translation of "some issues with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Some - translation : Some issues with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Some, however, might raise issues with this assessment.
Alguns, entretanto, podem levantar questões sobre essa avaliação.
Some games are more about social issues, some are more about economic issues.
Algumas partidas são mais voltadas para questões sociais, e outras para questões econômicas.
Some games are more about social issues, some are more about economic issues.
Alguns são mais sobre assuntos sociais, outros mais sobre assuntos económicos.
I shall now deal with some of the issues you raised.
Abordarei agora algumas das questões colocadas.
Nevertheless, some communautarian issues remain.
No entanto, algumas questões permanecem questionáveis.
Let me first of all deal with some of the technical issues.
. (EN) Gostaria de começar por me debruçar sobre algumas questões técnicas.
Mr President, the Greek Presidency has indeed dealt with some serious issues.
Senhor Presidente, é um facto que a Presidência grega tratou de questões graves.
It's nothing to do with tackling some of these huge issues we're facing today.
Não se trata de resolver algumas destas grandes questões que enfrentamos nos dias de hoje.
It's nothing to do with tackling some of these huge issues we're facing today.
Não tem nada a ver com tentar resolver algumas destas grandes questões que enfrentamos nos dias de hoje.
I speak with some feeling on two issues of which the Commissioner is aware.
Quanto à outra questão, estamos perfeitamente conscientes das contradições que existem em matéria de incineradores e de descargas.
However, we disagree on some important issues.
Todavia, discordamos relativamente a aspectos e questões substanciais.
I would briefly mention some other issues.
Gostaria de abordar sucintamente alguns outros temas.
I have some experience of environmental issues.
Tenho alguma experiência nas questões ambientais.
(And actually, that is leading to some issues.)
E isso está levando a algumas questões hoje.
Let me now comment on some other issues.
Gostaria ainda de comentar algumas outras questões.
This really does raise some very serious issues.
Trata se, na verdade, de uma questão muito séria.
But look at some of the licensing issues.
Mas vejam se algumas das questões relacionadas com o licenciamento.
Let me raise some issues that need highlighting.
Vou abordar algumas questões que precisam de ser esclarecidas.
The rapporteur has gone into the matter with great care and raised some very important issues.
O relator debruçou se cuidadosamente sobre esta matéria e levantou questões que são de importância vital.
I discussed these issues with each of you at some stage over the last few months.
Discuti estas questões com cada um deles no decurso dos últimos meses.
They also clarified some issues raised by David Ajao
Eles também responderam a alguns temas levantados por David Ajao
Some of the other issues discussed are outlined below .
Algumas das outras questões discutidas são apresentadas a seguir .
Nevertheless , the Eurosystem has also identified some unresolved issues .
No entanto , o Eurosistema também identificou algumas questões por resolver .
leopard on some issues, but really don't like Gorilla.
E apoiantes de Tigre concordam com Leopardo em alguns assuntos mas não gostam mesmo nada de Gorila.
Some of these issues have been discussed in depth.
Algumas destas questões já foram discutidas em profundidade.
Some people believe that social issues are still abusive.
Para alguns, com efeito, as questões sociais são sempre abusivas.
Some of these issues are nearing solution and some have still to be decided.
Algumas destas ques tões estão quase solucionadas e outras estão ainda por decidir.
She has got to grips with the issue in a comprehensive way and raised some important issues connected with it.
A deputada Matikainen Kallström abordou esta matéria de diferentes perspectivas e levantou questões vitais com ela relacionadas.
I have dealt at some considerable length with the main issues which arise in these various regulations.
Quanto aos poderes do Parlamento Europeu, é claro que as competências institucionais normais são aqui mantidas como aliás o são sempre.
Some of the most important communication issues in 2001 were
Algumas das questões de comunicação mais importantes em 2001 foram
The Coming of Age of Feminist Sociology Some Issues Of.
The Coming of Age of Feminist Sociology Some Issues Of.
I should just like to deal with some of the specific issues that were raised during the debate.
Gostaria de me deter nalguns aspectos específicos que foram levantados no debate.
Mr Lagendijk's report touches upon some of the essential issues in our current relations with the Western Balkans.
O relatório do senhor deputado Lagendijk aflora algumas das questões essenciais no nosso actual relacionamento com os Balcãs Ocidentais.
The report to Parliament introduces improvements in some areas but perhaps left some issues needing clarification.
O relatório apresentado ao Parlamento introduz melhoramentos nalgumas áreas, mas não esclarece devidamente, porventura, algumas questões.
Some of the language issues were corrected in the following editions.
Algumas das questões linguísticas foram corrigidas nas edições seguintes.
As they think about those problems, some issues of governance arise.
Enquanto pensam nesses problemas, alguns temas governamentais surgem.
These are major issues and your interview, Commissioner, caused some consternation.
Estes problemas são graves e a sua entrevista, Senhor Comissário, causou desconcerto.
First of all, we were facing some serious human rights issues.
Em primeiro lugar, estávamos perante graves problemas de direitos humanos.
Look at some of the other issues which hold companies back.
Vejam se alguns dos outros aspectos que constituem entraves para as empresas.
These are some of the major issues that Parliament has considered.
Estas são algumas das grandes questões que o Parlamento ponderou.
Amidst the politically contaminated 'blame game' that soon started, we could still find some sources dealing with real issues.
Entre os politicamente contaminados pelo jogo de acusações que começou logo em seguida, ainda foi possível encontrar algumas fontes lidando com o problema real.
The product was upgraded to NetWare Lite 1.1 and also came bundled with some issues of DR DOS 6.0.
NetWare foi um da série dos sistemas baseados em XNS, nos quais também incluem Banyan VINES e Ungerman Bass nos seus produtos.
That is vital because we are dealing with some issues which we know are politically charged and politically sensitive.
Isto é vital, porque sabemos que estamos a tratar de questões com uma grande carga política e que são politicamente sensíveis.
As part of the discussion of the proposals between the various cabinets, some new issues arose, issues that required in depth responses and in some cases further analysis.
Na sequência da discussão das propostas entre os gabinetes, foram também lançadas algumas novas questões, às quais haverá que dar respostas fundamentadas que, em parte, exigem ainda análises suplementares.
Let us work with real issues not with esoteric issues concerning political point scoring.
O que temos a fazer é trabalhar com questões reais e não com questões esotéricas que têm a ver com a marcação de pontos de natureza política.

 

Related searches : Some Issues - Issues With - Some Issues Regarding - Some Other Issues - Had Some Issues - Raise Some Issues - Face Some Issues - Some Minor Issues - Some Smaller Issues - Clarify Some Issues - Has Some Issues - Discuss Some Issues - Some Major Issues - Some Open Issues