Translation of "squeezed dry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Squeezed Text | Texto Encolhido |
Tom squeezed Mary's hand. | Tom apertou a mão de Maria. |
Tom squeezed the lemon. | Tom espremeu o limão. |
Just squeezed it in. | Apenas espremido aqui. |
This is more squeezed together. | Isso é mais juntinho. |
The gel from the tube should be squeezed onto a fingertip and spread evenly over the entire treatment area, allowing it to dry for 15 minutes. | O gel do tubo deverá ser colocado na ponta do dedo e espalhado uniformemente em toda a área de tratamento, deixando o secar durante 15 minutos. |
Have you ever squeezed an orange? | Alguma vez você já espremeu uma laranja? |
If you squeezed the top part down. | Se esmagassem a parte de cima de encontro à de baixo. |
He squeezed the toothpaste out of a tube. | Ele espremeu a pasta de dentes do tubo. |
Tom gently took Mary's hands and squeezed them. | Tom gentilmente pegou as mãos de Mary e as apertou. |
I've kind of been squeezed in between them. | Eu tive que ser espremido entre eles. |
Our farmers are already being squeezed dry, their needs are tremendous, as we see on a daily basis, and it would be unacceptable to take money away from their already reduced budget. | Os nossos agricultores já estão terrivelmente pressionados, têm enormes necessidades, como podemos ver todos os dias, e seria inadmissível tirar verbas do seu já reduzido orçamento. |
Filtrate is just the stuff that gets squeezed out. | Filtrado é apenas aquilo que é espremido. |
Three feet of DNA squeezed into a tiny compartment. | 90 cm de ADN enfiados num compartimento minúsculo. |
And then throw me aside like a squeezed lemon. | E depois deitavasme fora como um limão espremido. |
Dry mouth, dry skin or dry eye. | Boca seca, pele seca ou olho seco. |
After all this time, one single freight wagon squeezed through. | Depois deste tempo todo, só um único vagão conseguiu chegar aqui. |
Ink was squeezed through a small hole to the writing point. | A caneta é um instrumento utilizado para a escrita utilizando tinta. |
On the album, Fogerty squeezed 10 songs into only 34 minutes. | Neste álbum, Fogerty apertou dez canções em somente 34 minutos. |
The blue light is squeezed to the ultraviolet and so on. | A luz azul é espremida para o ultravioleta, etc. |
And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke. | E ela apertou se mais para o lado da ALice enquanto falava. |
I'm going to tell you in a second how it gets squeezed. | Como os alvéolos botam o dióxido de carbono para fora? Vamos saber agora! |
And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke. | E ela apertou se mais perto ao lado de Alice enquanto falava. |
My toes, why, they're squeezed to death in these shoes. Oh, dear. | Os meus dedos estão espremidos dentro destes sapatos. |
Powdered milk and dairy products include such items as dry whole milk, nonfat dry milk, dry buttermilk, dry whey products and dry dairy blends. | Um rápido contato é o suficiente para fazer com que a restante água do leite evapore, e as gotículas se transformem em grãos de leite seco. |
Hope we can talk like reasonable people someday over a fresh squeezed juice. | Nós esperamos poder conversar como pessoas racionais um dia tomando um suco fresco. |
For use, the cream was squeezed onto the brush and applied to lashes. | Max Factor foi a primeira a utilizar esse tipo de recipiente para o cosmético. |
The liquid is squeezed out of one solvent ampoule into the glass vial. | O líquido é espremido de uma ampola de solvente para dentro do frasco para injetáveis em vidro. |
PRESIDENT. Mrs Ewing, we have squeezed this into the agenda for this evening. | Não houve proposta da Co missão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor para debater o assunto esta semana. |
Since feed costs amount to 60 of overheads, producers will be heavily squeezed. | Uma vez que os custos dos alimentos representam até 60 das despesas gerais, os produtores ficarão numa situação extremamente apertada. |
These must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary. | Estas não devem ser excluídas do mercado desnecessariamente, muito pelo contrário. |
Dry. | Secas. |
Dry | Linoxina |
Dry | De girassol |
Dry | Óleo de algodão e respetivas frações |
Dry | Sumo (suco) de qualquer produto hortícola |
Removing dry excrement, human excrement, from dry toilets. | Remover excrementos secos, excrementos humanos, de casas de banho ressequidas. |
icca syndrome (including dry eyes and dry mouth) | índrome de sicca (incluindo olhos e boca seca) |
icca syndrome (including dry eyes and dry mouth) | índrome de sicca (incluindo olhos e boca seca) |
It's amazing how much he squeezed out of this concept of the commodity here. | É impressionante o quanto ele conseguiu extrair aqui do conceito de mercadoria. |
Flanders is not a region and must never be squeezed into a regional corset. | A Flandres não é uma região e jamais deverá ser metida à força num espartilho regional. |
Dry hands thoroughly and allow the area to dry. | Seque cuidadosamente as mãos e deixe secar a área a tratar. |
Ivan's realm was now being squeezed by two of the great powers of the time. | Logo, o reino de Ivan IV foi comprimido por duas das maiores potências da época. |
At early times, those hundred billion galaxies were squeezed into a region about this big | Nos primórdios, essas 100 mil milhões de galáxias estavam comprimidas numa região assim deste tamanho |
If necessary, the plunger may be squeezed further, to adjust the volume to be administered. | Se necessário, o êmbolo pode ser pressionado, para ajustar o volume a ser administrado. |
Related searches : Being Squeezed - Feel Squeezed - Get Squeezed - Squeezed Through - Squeezed Together - Freshly Squeezed - Squeezed Margins - Squeezed Between - Squeezed Out - Squeezed Lemon - Is Squeezed - Squeezed In Between - Have Been Squeezed